Выбери любимый жанр

Жестокая Саломея - Браун Картер - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

– Поостынь, мальчик! – оборвала его Мардж. – Ты поедешь с нами в качестве шофера.

– Мистер Харви! – Бенни надул свои пухлые губы и стал похож на обиженного мальчишку. – Это несправедливо. Она всегда…

– Заткнись, Бенни, – отсутствующе произнес Эрл. – Мардж – моя сестра, если ты не забыл. Пусть получает, если хочет.

– Спасибо, Эрл, – впалые щеки Мардж порозовели. – Я все сделаю самым лучшим образом.

Я встал и ухмыльнулся.

– Зря теряете время. Вас не испугался бы даже ребенок, у которого вы захотите отнять конфетку.

Мардж почти дружелюбно улыбнулась мне и задрала до бедер свою узкую юбку. Пока я раздумывал, не упасть ли мне замертво в экстазе, показался нож, подвешенный на внутренней стороне ее правого бедра. После этого мне расхотелось открывать рот.

Это был отличный нож, с тонкой рукояткой из слоновой кости и тонким, примерно восьми-девяти дюймов, лезвием. Мардж непринужденно взяла его в правую руку и подошла ко мне вплотную со все той же застывшей улыбкой. В следующий момент острие ножа оказалось у моего горла.

– Если у тебя есть конфетка, красавчик, – хихикнула она, – самое время отдать ее.

7

Наша поездка через Квинз была сродни ночному кошмару. Бенни вел машину, а я сидел на заднем сиденье в тесном соседстве с Мардж и острием прелестного маленького ножа, соприкасавшегося с моим горлом. Всю дорогу Мардж, не переставая, хихикала и что-то нашептывала в самое ухо.

Парк Фонтанов, наверное, был увеселительным парком. Правда, я никогда не слышал о нем и, честно говоря, не хотел бы никогда слышать. У меня к этим паркам и особенно к их непременному атрибуту – чертовому колесу – старая неприязнь. Она началась с тех пор, как однажды вечером у этого проклятого колеса сломался механизм и я полтора часа просидел на высоте пятидесяти футов, пока его не починили. Все было бы еще ничего, если бы у меня была подходящая компания, но со мной висел в воздухе только левый защитник нашей школьной футбольной команды.

Мы долго колесили по Квинз, пока, наконец, Бенни не остановился перед неоновой вывеской «Парк Фонтанов». Наслаждающихся каруселью, чертовым колесом и американскими горами уже почти не осталось, но механическая музыка все еще ревела так, что машину подбрасывало.

– Пойду найду Гарри Кино, – пробурчал Бенни и вышел из машины, хлопнув дверью.

Острая сталь еще плотнее прижалась к моей вене.

– Не вздумай что-нибудь выкинуть, красавчик, – предупредила меня Мардж. – Ты ведь не хочешь истечь кровью в новой машине Бенни, не так ли?

– Я не хотел бы истечь кровью ни в каком месте, – пылко признался я.

– Тогда просто сиди вот так, красивый и расслабленный, – хихикнула она. – Ты очень привлекательный – знаешь об этом? Мы могли бы хорошо провести время!

– Конечно, – осторожно заметил я. – Но этот твой нож все время охлаждает меня.

– Именно это и делает все таким волнующим, – сказала она. – Поверни голову ко мне, красавчик! Медленно… медленно…

Выбора у меня не было, пришлось сделать то, что она сказала. Я посмотрел ей прямо в глаза. Они были широко раскрыты – взгляд был остекленелым и застывшим, как у лунатика. Она медленно наклонила голову, и ее горячие сухие губы жестко прижались к моим. Свободной рукой она прикоснулась к моему лицу, ее ногти медленно впились мне в щеку. У меня был выбор – я мог двинуть головой и проткнуть себе горло, или сидеть неподвижно, пока она будет целовать меня и с наслаждением сдирать лоскутки кожи с моего лица. В течение нескольких минут я сидел как истукан, стараясь не испытывать судьбу, которая сегодня была ко мне не очень благосклонна. Мардж тем временем демонстрировала свое нарастающее возбуждение. Внезапно дверь с моей стороны распахнулась и Бенни прошипел:

– Выходи!

Рядом с ним стоял лысый парень в футболке и бесформенных хлопчатобумажных брюках. Его живот свисал поверх ремня, маленькие глазки беспокойно перебегали с одного на другого, а челюсть, когда он увидел в руке у Мардж нож, нервно задергалась.

– Помнить Гарри Кино, Мардж? – вежливо спросил Бенни.

– Конечно, – ответила она. – Один из любимчиков Эрла. Если бы не Эрл, ты бы сейчас отбывал срок, так, Гарри?

– Не стоит говорить об этом, мисс Харви, – промычал Кино. – Эрл знает – если ему что-то нужно, пусть только окажет.

– Я уже сказал, – вкрадчиво сказал Бенни. – Гарри согласен. Ты будешь в восторге, Мардж.

– Посмотрим, – недоверчиво сказала она.

– Увидишь, когда придем туда, – сказал Бенни. – Тебе лучше убрать свой ножичек, Мардж. Возьми Бойда под руку. Будет выглядеть, как будто вы вышли погулять. Гарри будет показывать дорогу, а я пойду за вами. – Он посмотрел на меня. – При любой попытке что-нибудь предпринять, придурок, получишь нож в спину. Усек?

– Все понял, дружище, – уныло сказал я.

Юбка Мардж взлетела вверх, пока она прятала нож. Затем она ухватилась за мою руку и притянула к себе. Со стороны это, наверное, выглядело так, словно я был единственным парнем в ее жизни. Мы пошли следом за толстым парнем по парку. Бенни буквально наступал нам на пятки.

Парк был большим, и мы шли долго. Пара подростков поглощенных друг другом, пробрели мимо – окружающий мир их не интересовал. Медленно вращалось чертово колесо – большинство сидений были пустые. На карусели выстроились в застывшей процессии лошадки – человек пять детей обхватывало их шеи. Гарри Кино повернул голову и посмотрел на нас извиняющимся взглядом.

– Плохой вечер, – сказал он. – Холодно. Вам бы посмотреть в субботу вечером – неплохой бизнес, даже в конце сезона.

Мардж улыбнулась ему.

– Не беспокойся, Гарри, нам и так нравится!

Мы миновали большой пруд, с бумажными лепестками по краям и фонтаном посредине. Фонтан был с подвеской. Сначала мы все стали розовыми, потом голубыми, потом зелеными. Затем миновали какое-то пустынное сонное место без подсветки. Чем дальше мы шли, тем больше было темноты. Наконец Кино остановился перед темным входом и прислонился к пустой билетной будке.

– Здесь, – сказал он.

Мы становились. Мардж все еще крепко держала мою руку, Бенни подошел к Кино.

– Я говорил, что здесь никого не будет, – счастливая улыбка расплылась по его детскому лицу. – Сегодня утром павильон закрыли на ремонт, и дня два здесь будет тихо. Так, Гарри?

Челюсть Гарри противно дрожала.

– Так.

– Отличное место, чтобы прикончить этого придурка. – Бенни был просто счастлив. – Когда покончишь с ним, можешь просто сбросить его в воду.

– Не поняла. – Мардж начинала злиться. – Что это за место?

Бенни несколько секунд трясся в беззвучном смехе и только потом смог ответить.

– Как раз то, что тебе надо, – Туннель любви!

– Пройдем внутрь, – пригласил Кино с гордостью в голосе. – Я все отлично здесь устроил – гроты, фонтан посредине озера и все такое.

Он открыл дверь, и мы прошли за ним. Подпираемый в спину пистолетом Бенни, я ждал, пока Кино нащупает в темноте выключатель. Голубой свет мягко осветил пристань, внизу послышался шум заводящегося мотора, раздались лязгающие звуки, пустая лодка медленно выплыла из темноты и остановилась перед нами. Через какое-то время опять послышалось лязганье, лодка стронулась с места, поплыла по длинному узкому каналу и исчезла в темноте.

– Автоматика, – объяснил Кино. – Каждая лодка останавливается у пристани на пятнадцать секунд – достаточно, чтобы сесть в нее. Все лодки движутся по кругу, поэтому на пути много остановок. – Он ухмыльнулся, показав желтые зубы. – Еще никто не жаловался!

– Требуется десять минут, чтобы сделать полный круг, – сказал Бенни. – Так, Кино?

– Так, – кивнул Кино.

– Канал примерно четыре фута глубиной, – продолжал Бенни. – А у озера в центре семь или даже восемь футов. Так, Гарри?

– Так, – согласился Кино. – Там очень красиво – посредине бьет фонтан с разноцветной подсветкой, и все прочее.

– Четыре минуты до озера, – добавил Бенни. – Тебе хватит, Мардж?

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело