Выбери любимый жанр

Правильное решение - Зан Тимоти - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

— Хорошо, капитан. Вы делаете то, что велит вам долг. Я тоже.

Он повернулся и скрылся в турболифте. Найриз проводил его пристальным взглядом.

Войдя в пост связи, Найриз связался с постом управления истребителями. Два ДИ-истребителя благополучно вернулись, и их пилоты готовы были через несколько минут встретиться с капитаном. Найриз приказал им прибыть для доклада.

Ожидая пилотов, он размышлял о том, что сказал Ховерел. Было возможно только одно решение. Вздохнув, Найриз направился назад, на главный мостик.

Адмирал со своим обычным спокойствием взглянул на Найриза.

— Капитан, доложите.

— Оба ДИ-истребителя вернулись без повреждений. Адмирал, а как положение с Крейзисом?

— Без изменений. Они увеличили скорость до 1-7-2. Мы поддерживаем прежнюю скорость 1-6-3.

Меньше четверти той скорости, что мог дать «Предостерегающий». Найриз сказал:

— Крейзис, вероятно, уже разобрал наш челнок и истребитель.

Траун слегка кивнул.

— Да.

— Возможно, и коммандера Парка с его людьми он уже разрезал на кусочки.

Траун покачал головой.

— Нет, сейчас он не будет причинять им вред. Простая осторожность диктует это. Он не будет уводить их далеко от челнока.

Найриз нахмурился. Он полагал, что пленных немедленно поместят в камеры.

— Но почему?

— Потому, что некоторые из них могут нести на себе замаскированные микрокамеры. Пока он ничего точно не знает о наших технологиях, он не будет рисковать, показывая пленным больше, чем необходимо.

Найриз возразил:

— С другой стороны, копаясь в нашем челноке и истребителе, он узнает все, что ему нужно о наших технологиях.

Траун кивнул.

— Возможно.

Найриз смотрел на адмирала, и в нем медленно закипал гнев. Он отчаянно пытался дать адмиралу последний шанс исправить положение, а Траун прямо здесь, с бесстыдной откровенностью фактически признавался в своем предательстве.

И тут Траун сказал своим спокойным голосом:

— Похоже, что из безвозвратных потерь у нас в списке только доверие. Капитан, верите ли вы мне лично? Верите ли тем офицерам, которые утвердили мое повышение в звании до адмирала? Верите ли вы Императору и его решению назначить меня командиром этой экспедиции?

Найриз вздохнул.

— Лучше бы вы не упоминали последнее…

Траун повернулся к нему. К большому удивлению Найриза, адмирал улыбался. Слабая, загадочная, но все же улыбка.

— Никогда не предполагайте, что вещи таковы, какими они кажутся, капитан. Особенно, когда имеете дело с Императором. Или со мной.

Найриз опустил глаза. В его памяти мелькнули слова Ховерела о сомнениях в верности Трауна, и его собственные мысли о тайных планах адмирала. Может быть, проблема была более невинной, но от этого не менее опасной? Возможно, Траун пытался доказать самому себе, что миссия «Предостерегающего» не просто форма изгнания. Или… Император и высшие офицеры, давшие повышение Трауну, знали, что делали? Вспомнив о четырех поколениях семьи Найриз, служивших на флоте, капитан мог принять лишь одно решение.

Он снова взглянул в лицо Трауну.

— Адмирал, я предлагаю вам вызвать на мостик взвод штурмовиков. Могут возникнуть проблемы…

Траун сказал:

— Я знаю. Похоже, проблемы уже возникли.

Найриз обернулся и увидел генерала Ховерела, поднимающегося на мостик. За ним следовало отделение штурмовиков. Поднявшись на мостик, генерал подошел к Трауну.

— Адмирал Траун, именем Империи я требую, чтобы вы передали командование кораблем капитану Найризу и позволили этим штурмовикам проводить вас в вашу каюту.

Найриз посмотрел на штурмовиков. На их лицах было выражение людей, которые получили ожидаемые приказы, и в то же время, какое-то неприятное чувство. Офицеры и младшие члены экипажа на мостике, занятые своими обязанностями, не обращали внимания на происходящее.

Траун спокойно сказал:

— Я полагаю, генерал, вы объясните в чем дело?

Ховерел резко сказал:

— На том корабле находятся мои люди. Я не брошу их там.

— Ваша верность своим людям просто удивительна. И как вы предлагаете их спасать?

Ховерел с сарказмом сказал:

— Для начала мы атакуем противника. ИЗР неплохо подходит для этого, я полагаю.

Найриз поморщился.

— Хватит, генерал.

Траун сказал:

— Нет, пусть продолжает. Итак, генерал, мы командуем «полный вперед» и атакуем. Как думаете, сколько времени понадобится Крейзису, чтобы убить их всех, когда он увидит, что мы его догоняем? Или сколько времени ему понадобится, чтобы уйти в гиперпространство и там, не спеша, прикончить пленных?

Щека Ховерела дернулась.

— Согласен, есть риск. Но если сидеть здесь и ничего не делать — тогда им точно конец.

Траун едва заметно усмехнулся.

— По-вашему, я ничего не делаю. Но давайте оставим эту тему на секунду. Вы намереваетесь взять командование над «Предостерегающим» с шестью штурмовиками? Или вы собираетесь провести голосование, чтобы выяснить, кто из 47 000 членов экипажа вас поддерживает?

Ховерел огрызнулся:

— То, что тут происходит, нравится им еще меньше, чем мне. Большинство из них меня поддержат.

Траун обратил взгляд на Найриза.

— Вы согласны, капитан?

— Нет, адмирал. Я не верю, что мои офицеры поддержат мятеж. И я не поддержу.

Какой-то момент длилось молчание. Потом Ховерел сказал:

— Я сожалею, но я должен это сделать.

Он приготовился дать сигнал штурмовикам. Вдруг с сенсорного поста раздался крик:

— Адмирал! Восемь вражеских истребителей вышли из формации и разошлись по разным векторам.

Найриз взглянул в смотровое окно. Он успел увидеть только светящиеся следы работающих двигателей, до того, как восемь истребителей ушли в гиперпространство. Траун спросил:

— Вы засекли векторы прыжков для каждого из них?

— Да, сэр. «Спектр-2» докладывает, что основная цель перешла на вектор 7-1.

Найриз удивленно моргнул. Он не знал, что Траун выпустил штурмовые челноки, невидимые для сенсоров.

— Сэр, что «Спектры» там делают?

На лице Трауна мелькнула тень удовлетворения.

— Ждут подходящего момента. Связист, частота 40-6. Сообщение: сейчас!

Найриз посмотрел на Ховерела, который выглядел таким же смущенным, как и он сам.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело