Выбери любимый жанр

Мертвые глаза - Вудс Стюарт - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

— Я тебя понял. Это как актеры со СПИДом: эти люди здоровы, чтобы работать, но никто не подписывает с ними контракта, как только узнают об этом.

— Именно. Недостаточно просто хранить секрет, что я не могу видеть, — я должна убедить людей, что я могу видеть.

— Отлично. И как мы начнем?

— По-моему, обед в воскресенье вечером в Бистро Гарден будет отличным началом.

— То есть, завтра. Но там будет не менее дюжины людей из тех, кто тебя хорошо знает.

— Знаю. Может, тогда мы совершим тренировочную прогулку сегодня? Скажем, прогуляемся по Санта-Монике?

— Я свободен целый день, — ответил Денни.

* * *

В Санта-Монике несколько кварталов, начиная от Третьей улицы, закрыли для движения, превратив их в пешеходную зону. Заброшенное когда-то место возродилось для жизни и в субботний полдень было заполнено людьми. Крис, в джинсах и бумажном спортивном свитере, с волосами, зачесанными в хвост на затылке и в больших солнечных очках, понимала, что узнать ее практически невозможно — подобная неформальность в одежде была своего рода маскировкой, и это часто срабатывало. Солнце казалось небольшим ярким пятнышком в левом верхнем углу диапазона ее видения, а люди представляли собой не более, чем беспорядочную вереницу темных теней.

— Как насчет того, чтобы «пройтись» по витринам? — спросил ее Денни.

Она рассмеялась.

— Давай.

— Справа от тебя, примерно шагах в шести, маленький магазин, заполненный всяким мелким хламом.

Крис отсчитала и остановилась.

— Мне нравится эта вещица, — сказала она указывая рукой.

— Это не для тебя, — ответил Денни. — Но указываешь ты в верном направлении. А как насчет обеда?

— Отличная идея!

— Недалеко есть неплохое местечко.

— Пошли.

Они вошли в ресторан, и Денни выбрал столик.

— Закажи сандвич, — спокойно посоветовал он Крис, которая пыталась сделать вид, что она изучает меню. — Тогда тебе не придется мучиться с вилкой.

Подошел официант, и Крис заказала сандвич.

Денни издал какой-то хрюкающий звук.

— Что с тобой? — спросила Крис.

— Так, небольшой спазм. Похоже, я вчера поел подозрительных креветок и у меня бурчит в животе. Ты позволишь мне отлучиться на несколько минут?

— Конечно, что за вопрос.

Денни отошел, а Крис повернулась лицом к солнцу, откинувшись назад и закрыв глаза. «Немного можно и позагорать», — подумала она.

На другом конце стола она вдруг услышала какой-то скребущий звук, и, как накануне, была уверена, что там кто-то есть. Она не пошевелилась, не повернула головы: она ждала, когда он начнет разговор. Когда этого не последовало, она слегка повернулась в сторону, где, она чувствовала, он сидел. Если ей надо выяснить отношения с этим парнем, пусть это лучше будет в таком людном месте.

— Спасибо за розы, — начала она. — Они были очень красивые.

Никакого ответа.

— Они скрасили мое пребывание в больнице, это очень мило с вашей стороны.

Опять никакого ответа. Крис начала раздражаться.

— Однако я хочу вам сказать, что, если единственный путь, который вы предпочитаете для общения со мной — это анонимные письма и цветы, то лучше не продолжайте дальше. Я предпочитаю людей, которые более открыты и не играют со мной в игры.

Ответа не последовало.

Крис закрыла глаза и снова повернулась к солнцу. «Если эта скотина предпочитает молчать, — подумала она, — то и я буду молчать». В следующий момент она услышала скребущий звук, будто отодвигали стул, и внезапно почувствовала тепло человеческого тела совсем рядом со своей щекой. Она собрала всю свою силу воли, чтобы не вскрикнуть.

— Это не игра, — услышала она легкий шепот. И посетитель удалился.

Крис не могла пошевелиться, пока не вернулся Денни.

— Все в порядке? — спросил он.

Крис выпрямилась.

— Денни, когда ты возвращался, ты не обратил внимания на человека, вставшего из-за этого столика?

— Нет, а что?

— Он был здесь.

— Кто?

— Поклонник.

— Что-о? Что он сказал?

— Сначала он молчал. Я начала говорить с ним, но он не отвечал. Я сказала ему, что мне не нравятся люди, играющие со мной в игры, тогда он наклонился надо мной и прошептал: «Это не игра».

Крис услышала, как Денни роется в своей парусиновой сумке, которую он постоянно таскал на плече.

— Что ты делаешь?

— Ищу телефон. Надо позвонить Ларсену.

Денни часто брал с собой маленький карманный сотовый телефон — он был очень рад, что захватил его с собой сейчас.

* * *

Она рассказала Ларсену, что произошло.

— "Это не игра", — повторил Ларсен.

— Так он сказал.

— Он знает, что вы не можете увидеть его. Иначе он никогда не решился бы на это.

— Думаю, вы правы.

— Не думаю, что надо расценивать это, как угрозу, — сказал инспектор, — пока он не совершит какого-нибудь поступка.

— Для меня это прозвучало, как угроза, — отозвалась Крис.

— Да, в вашем состоянии это так и должно прозвучать. Но для Поклонника это может означать всего лишь заявление, что он питает к вам серьезные чувства.

— Да, можно интерпретировать и так, — согласилась Крис.

— Я считаю, что в данный момент мы так и должны понимать это.

Денни, слушавший весь этот диалог, пододвинул телефон к себе:

— Мистер Ларсен, а как долго вы намерены ждать, пока он не совершит какого-нибудь поступка?

— А что вы мне предлагаете? — спросил Ларсен любезным тоном, будто он действительно ждал совета.

— Может, организовать для нее защиту?

— Мы не организовываем службу телохранителей, — ответил Ларсен. — До тех пор, пока не случится что-нибудь серьезное.

— Отлично. Вы хотите сказать, что этот парень должен пальнуть в Крис или что-нибудь подобное?

— Мистер Девир, — парировал Ларсен, — мое отделение позволяет мне действовать, исходя из моих оценок и опыта. На этой стадии преследования я не могу сделать вывод, что для Крис существует реальная угроза. Однако, если Крис кажется, что она существует, несмотря на мои суждения, она свободно может обратиться к частным службам охраны. Я полагаю, что это будет только тратой больших денег, но, если это успокоит ее, я бы пошел таким путем.

— Это не успокоит меня, — сказала Крис. — Однако после сегодняшней встречи, по-моему я знаю, как надо обращаться с этим парнем.

— Не слишком переоценивайте себя. Вам надо держаться «золотой середины» между чрезмерной осторожностью и ее отсутствием. И, пожалуйста, держите меня в курсе всех последующих событий. В тот момент, когда этот человек перейдет линию закона, я смогу действовать и, поверьте мне, я буду действовать.

— Спасибо, мистер Ларсен, — сказала Крис.

— Пожалуйста, называйте меня Ион.

— Спасибо, Ион, — сказала она и положила трубку.

— Денни, как выглядит инспектор Ларсен?

— Ему ближе к сорока, роста более шести футов, около ста восьмидесяти фунтов веса, самый белый из белых людей, кого я когда-либо видел, — Денни помолчал. — Я ждал, когда ты спросишь об этом.

— Не ухмыляйся, — парировала Крис.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Вудс Стюарт - Мертвые глаза Мертвые глаза
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело