Не родись красивой... - Уэллс Робин - Страница 45
- Предыдущая
- 45/49
- Следующая
Отчаяние внезапно подсказало ей решение. Кассета! Она запишет свою сказку о принцессах на кассету и оставит на подушке Никки. В спальне у девочки был магнитофон и несколько пустых кассет. Сара прошла по коридору к лестнице и долго прислушивалась, пока не убедилась, что Джейк и Никки внизу. Она запишет сказку на кассету сейчас же. Возможно, она хоть как-то скрасит девочке разлуку. Кроме того, это придаст ей самой сил, чтобы уложить вещи и с достоинством покинуть дом.
Когда в среду утром Джейк открыл дверь подготовительной школы «Счастливая пора», звякнувший над его головой колокольчик резанул по его натянутым нервам. Минувшие два дня Никки в школу отвозила миссис Уорс, и Джейк не видел Сару с тех пор, как в субботу она покинула ферму, точнее, не видел ее во плоти. Но миллионы раз она возникала перед его мысленным взором – и когда он заходил на кухню, и когда проходил по саду, и ночью, когда он беспокойно метался на своей кровати в спальне, стены которой были оклеены обоями, выбранными Сарой, и в бессвязных сновидениях, которые преследовали его, когда он наконец погружался в не приносящий облегчения сон.
Он увидел ее в ту же секунду, как открыл дверь.
Сара сидела на полу, окруженная учениками, и читала им что-то из огромной книги. На ней были ярко-розовый джемпер и шорты, которые подчеркивали ее фигуру и гармонировали с нежным румянцем на лице. Джейк замялся в дверях, сердце его дрогнуло. Сара подняла глаза, увидела его и замолчала на полуслове. Откуда-то сзади подошла Деб.
– Я продолжу дальше, Сара. – Она забрала фолиант из рук подруги и осторожно устроилась среди детишек.
Сара медленно встала и направилась к выходу. Ее лицо приняло встревоженное выражение.
– А где Никки? Она не заболела?
– Нет. – Джейку было явно не по себе. – Может быть, выйдем на улицу?
Он придержал дверь, и Сара перешагнула порог. Июльская жара окутала их.
Они остановились на узкой полоске тени от веранды.
«Побыстрее бы с этим покончить», – думал Джейк мрачно.
– Я… гм… пришел сказать, что забираю Никки из вашей школы.
Сара приоткрыла рот, ее глаза потемнели от боли, и Джейк сморщился. Как он ненавидел себя в эту минуту! Но он делал то, что считал необходимым сделать. Пришлось напомнить себе, что он действует и для Сариного блага, как и для блага Никки.
Он посмотрел на носки коричневых ботинок, заставляя себя забыть о жалости.
– Я решил, что обязан объясниться с вами лично. К самой школе это не имеет никакого отношения, вы – замечательный преподаватель, и мне очень нравилось все, чему Никки здесь учили. Но ей тяжело видеть вас каждый день.
Миссис Уорс говорит, что уже два дня подряд, когда она приходит забирать Никки, у нее начинается истерика. – Джейк провел рукой по лицу. – И дома она тоже постоянно плачет. Я подумал, что ей – и всем – будет лучше, если мы сменим обстановку.
Сара словно окаменела.
– Я… я понимаю.
– Я записал ее в «Дерево знаний».
«Дерево знаний» была вторая подготовительная школа в городке. Сара резко втянула в себя воздух.
Джейк увидел, как она сделала несколько глотательных движений.
– Это… хорошая школа.
Она была слишком добра, чтобы ей можно было верить. Джейк еще яростнее возненавидел себя за те страдания, которые причиняет ей сейчас.
– Я просто не могу видеть Никки несчастной, – объяснил он. – Я догадываюсь, что и для вас это нелегко.
– Значит, вы решили разлучить нас потому, что она любит меня, так? воскликнула она с неожиданным жаром. – Скажите, Джейк, вы станете это делать каждый раз, когда Никки привяжется к какой-нибудь женщине?
Впервые за все время их знакомства он увидел, как Сарины глаза мечут молнии. Ее гнев застал Джейка врасплох, как внезапный удар под ложечку.
– Нет. Разумеется, нет.
– О, понятно. Значит, только в случае со мной? – Она уперла руки в бока и негодующе взглянула на него. – Что же я сделала такого ужасного?
– Вы не сделали ничего плохого, сами знаете. – Джейк снова взъерошил волосы и переступил с ноги на ногу. Он испытывал мучительную неловкость от этого разговора, от ситуации в целом, а себе внушал просто отвращение. – Вы замечательная. И если хотите знать, это еще слабо сказано. Вы замечательная настолько, что Никки просто бредит вами. Она вбила себе в голову, что вы должны стать ее мамочкой. А я не хочу потворствовать ее мечтам и желаниям, которые никогда не сбудутся.
«И вы тоже не должны». Эти слова повисли в воздухе невысказанными, но Сара услышала их. Ее глаза потухли, губы задрожали, но она тут же решительно сжала их.
– Я пойду, соберу вещи Никки, – пробормотала она и, быстро повернувшись, исчезла в дверях, однако Джейк успел заметить, как на ее щеке что-то блеснуло. Он невидящим взглядом уставился на дорогу, проклиная себя на чем свет стоит. Прежде ему не приходилось сталкиваться с чем-то подобным. О связях с женщинами он знал одно: когда связь рвется, это больно – и потому не хотел рисковать. Ставки были слишком высоки, и не об одной только его судьбе шла речь. Теперь ему тоже было нестерпимо больно.
Сара вернулась через несколько минут, неся с собой целлофановый пакет с содержимым ящика Никки. Джейк взял пакет из ее рук. Воцарилось тяжелое молчание.
– Послушайте, Сара… Вы просто спасли нас, когда я приходил в себя после той травмы. – Он опустил пакет на землю, достал бумажник и выудил оттуда несколько стодолларовых купюр. – Я знаю, что в неоплатном долгу перед вами, но мне хотелось, чтобы вы взяли это – как знак моей благодарности.
Сара широко раскрытыми глазами взглянула на протянутые ей бумажки.
– Не нужны мне ваши деньги!
– Возьмите, – попросил он. – Так мне будет легче.
Сарины глаза гневно сверкнули.
– А, вы так ничего и не поняли. Что же, придется вам объяснить. Любовь это дар. Ее нельзя купить, нельзя за нее заплатить, ею невозможно управлять.
И нельзя ее сжать до нужного размера, спрятать в коробочку и выдавать всем понемножку, чтобы было удобно. Она просто приходит, и все! – Ее глаза горели, как сине-серые костры. – Вы считаете, что в вас ее недостаточно, чтобы идти вперед? И знаете что? Пока вы так думаете, это останется правдой.
- Предыдущая
- 45/49
- Следующая