Выбери любимый жанр

Охота без милосердия - Утгер Майкл - Страница 84


Изменить размер шрифта:

84

Она знала одно, что Краун-Пойнт должен быть блокирован.

Тэй смахнула слезы, сняла со стены карту Северо-восточных штатов и вышла в гостиную.

Ни Феннер, ни Кейси не услышали упреков в свой адрес. Женщина не интересовалась подробностями и всем, что было и осталось позади. Она смело и дерзко смотрела вперед и у окружающих ее мужчин появилась уверенность в себе.

Ничего не знал и ни о чем не думал только один человек. Чико спал крепким сном после ночного дежурства за воротами. Его щеки раскраснелись, а губы улыбались. Он видел сладкий сон.

7. Блудные сыновья

Линда открыла глаза. Солнечный луч пробил густую зелень листвы и упал на ее лицо. Слабый свежий ветерок трепал ее пышные медные волосы.

Для нее это солнечное утро начиналось, как и все другие, с озноба, головной боли и слабости. Но в этот раз боль была острой и отдавалась в правом виске. Она ощупала голову и вскрикнула. Над виском была ссадина, волосы запеклись в крови, образовав болезненную корку.

Она попыталась встать, но первая попытка не увенчалась успехом. В глазах расплывались красные круги. Несколько минут она пролежала спокойно, с закрытыми глазами, затем, собрав силы, приподнялась на локтях. Ее окружал лес, а прямо перед глазами простиралась водная гладь.

Ее спутники спали в пяти шагах, накрывшись брезентом, точно таким же, как тот, что прикрывал ее ноги. Жесткий и пропахший бензином. От этого запаха голова гудела еще больше.

Линда озиралась по сторонам и не могла понять, что с ней произошло, и как она оказалась в лесу. Линда любила порядок во всем. Даже воспоминания о вчерашнем дне должны иметь свой порядок, иметь начало и иметь финал. Утро было слишком напряженным. Тот кретин, что обещал довезти ее до Нью-Йорка, но с непременным заездом в Чикаго, отнял у нее массу времени. Он решил, что она должна раскинуть перед ним ноги прямо на дороге.

После оплеухи, которую он получил, подонок выбросил ее на шоссе. Так, вместо востока, она оказалась на севере. Тут и надо было понять, что у нее началась полоса невезения. Глупость следовала за глупостью. Она остановила машину с подозрительными типам. У них на мордах напечатано, что они урки. Нет, она этого не пожелала замечать и села к ним в машину. А дальше… что они болтали!? Путались в именах. Из машины не выходили, а просили ее купить еду и спрашивали дорогу! Стоп! Покупать еду! В кафе у бензоколонки она встретила типа в коричневом костюме, который разговаривал об итальянцах по телефону. С этой секунды начались гонки. И надо же было ей вернуться к ним в машину… Да, надо. В машине лежала ее сумочка, а в ней квитанция от камеры хранения. В этой бумажке вся ее жизнь. Но зачем надо было с ними ехать? Этих макаронников ищет ФБР, а это не простые копы. Такие попусту время не теряют. А потом погоня, погоня и лобовой удар. Дальше? Дальше пустота, никаких воспоминаний.

Женщину мутило. Превозмогая боль, она встала и, пошатываясь, отошла к кустарнику. Схватившись за дерево, она почувствовала, как ее выворачивает. Ее вырвало. Глаза слезились. Она глубоко вздохнула. Линду продолжало колотить. Где ее сумка? Ей срочно нужна сумка? Она вернулась обратно.

Ее попутчики уже стояли на ногах и скатывали брезент.

— Как мы счастливы, что вы выжили, мадам!

— Где моя сумка?

— Хорошенькое начало для такого прекрасного дня.

— Где сумка?

— Ах, сумка! — Джакобо полез под пиджак и вынул из-за пояса ее сумочку. — Вот она. Вы ее обронили, мадам, при транспортировке. Чез заметил ее чудом. Вам повезло!

— Дай сюда!

— Синьора хочет привести себя в порядок?! Это похвально. В десяти шагах вон от того дерева в реку впадает чистый ручей, там вы можете промыть свою рожу, постороннему глазу она не очень понравится.

Джак подал женщину сумку. Линда резким движением вырвала ее.

— Как грубо!

— Заткнись, кретин!

Джак от неожиданности вздрогнул. Эти зеленые глаза готовы были прожечь его насквозь. Столько ненависти и обиды он еще не видел ни в одном человеке. Он ничего не ответил. Чез замер с рулоном брезента в руках.

Они наблюдали, как женщина с трудом передвигая ноги, ковыляет к ручью. Эта калека не имела ничего общего с той красоткой, которую они встретили вчера.

— Что будем с ней делать, Джак?

— Я еще не знаю. Нужно осмотреться и понять обстановку, а там станет ясно, нужна она нам или нет.

— Она становится обузой. У нас есть оружие и тридцать тысяч долларов. Огромные деньги. Наша задача выбраться к старому шоссе и достать машину. Миль сто мы уже сделали, еще двести и мы в Детройте.

— Не так быстро и не так легко, мой милый брат. Ты видишь, что путь наш не усеян розами. Мы в капкане! Неважно, кто расставлял на нас силки, но на нас идет охота!

— Но эта бабенка нам в тягость!

— Пусти ее дальше пистолетного выстрела, и она швырнет в тебя канем. Ты видел ее глаза? Эта птичка не из тех, кто прощает! Мы затянули ее в западню, а она сама не чище нас. Об этом ты не подумал? Если бы она была чиста, то продала бы нас в кафе. Подвела бы того типа к окну и указала на нас пальцем. Чего проще?!

— Ты предполагаешь?

— Мы предполагаем, а Бог располагает! Для начала обследуй берег по всей округе на полмили, потом будем решать, а я пощупаю нашу подружку.

Тяжело дыша, Линда добралась до ручья и опустилась на землю. Открыв сумочку, она вытряхнула содержимое на землю. Пистолет остался на месте, она убрала его под кожаную куртку, в которой уехала из «Конгресс-отеля». Бумажник, коробка со шприцем и морфием, зажигалка, косметичка, ключи, права… Значит, этот макаронник не заглядывал внутрь. Она проверила бумажник. Квитанция лежала на месте, но денег осталось слишком мало. Ей даже на самолет от Детройта до Нью-Йорка не хватит. Но трагедия разыгралась позже, когда она открыла коробку с ампулами. Целой осталась одна, остальные превратились в осколки. У Линды навернулись слезы на глаза. Она готова была на любые истязания, только бы не это.

Она достала шприц, вставила иглу, надломила ампулу, набрала прозрачную жидкость в шприц и спустила воздух. Закинув юбку к поясу, Линда ввела иглу под кожу у самого бедра.

— Какая жалость! — услышала она мужской голос над ухом и повернула голову.

Рядом на корточках сидел один из ее попутчиков и разглядывал выложенные из сумочки вещи.

— Ампулы требуют особого хранения и транспортировки, миссис Марта.

— Оставь меня в покое! Убирайся! Итальянец не шелохнулся. Он раскрыл бумажник и пересчитал деньги.

— Да. Такой дорогой и хрупкий товар уничтожен, а денег на него не хватит.

— Пошел вон, подонок!

— Не стоит кричать, детка. Беду накличешь!

— Мне плевать! Пусть приходят копы и сцапают вас!…

— И тебя за компанию. Полиция не отпустит тебя, как и нас. Мы это оба понимаем. А тут наркотики еще приплюсуют. Нам лучше договориться.

У Линды прошел приступ гнева. Лекарство начало действовать. Только теперь она заметила, что у нее задрана юбка, но это ее не смутило. Она почувствовала ко всему равнодушие, взгляд стал отрешенным и безучастным. Она смотрела в тихую гладь реки и хотела покоя.

Джакобо стал собирать разбросанные побрякушки и укладывать их в сумочку.

— Я понимаю вашу тоску, миссис Марта… извините, — он прочел имя на водительском удостоверении. — Миссис Линда Гарт. Звучит не хуже, хотя мне все равно, как вас зовут. Вам плевать на нас, а нам на вас. Но эта взаимная неприязнь не должна помешать нашему сотрудничеству.

Женщина не слышала его слов. Она отсутствовала. Он собрал вещи, застегнул сумочку и поставил ее рядом с хозяйкой.

— Вы правы. Мы из тех, кто не жаждет встречи с представителями закона. Мы стремимся попасть в Детройт. Это наша цель.

— Ваша цель — Канада, — равнодушно ответила Линда.

— Обойдемся без уточнений. Важно, что вы торопитесь в Нью-Йорк и то, что у вас на данный момент есть возможность попасть вместо него на дно реки. Но вернемся к делу. Чем быстрее мы попадем в Детройт, тем быстрее вы улетите в Нью-Йорк. Деньги на билет мы вам дадим и на морфий тоже. Ваша задача прикрыть нас во время пути.

84
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело