Имперская реликвия - Уильямс Уолтер Йон - Страница 43
- Предыдущая
- 43/54
- Следующая
— Только эту треклятую сигаретку выкинь. Разве не знаешь, какие они для здоровья вредные?
Грегор на миг растерялся, потом разломал столь оскорбившую глаз генерала сигаретку пополам и убрал половинки в карман.
«Ну, — удовлетворенно подумал генерал, — по крайней мере помощник у Майджстраля приказы выполняет».
Робот бесшумно пробрался через залежи киббл-фрутов к барону Синну. Синн вовсю размахивал молотком, расшвыривая повсюду куски разбитых плодов в поисках своего шара. Пока успех ему не сопутствовал.
Робот протянул ему телефон:
— Мой господин. Вас просит к телефону Его Превосходительство граф Квик.
Барон выпрямился:
— Он знает, что я здесь?
Робот, лишенный всякого чувства юмора, промолчал.
Синн глянул на крокетное поле и увидел, что графиня Анастасия дымит сигаретой и смотрит в его сторону со зловещей радостью — на него и на кучи плодов поддеревьями.
— Хорошо, — кивнул барон. — Я отвечу.
Синн, продолжая небрежно постукивать по алым плодам молотком, взял у робота телефон. Робот поплелся к дому, наступая на упавшие киббл-фруты. Барон несколько мгновений пребывал в сомнении, поглядел на графиню, потом вслед роботу. И тут его осенило. Он улыбнулся, высунув язык.
— Робот, — окликнул он удалявшегося слугу, — собери все киббл-фруты и сложи их кучками. — Он показал рукой. — Вот такой высоты. А если найдешь шар для крокета, положи его отдельно.
— Слушаюсь, мой господин.
Синн широко улыбнулся, когда робот отправился выполнять поручение, а сам коснулся клавиши ответа, и телефон тут же выдал миниатюрное голографическое изображение круглой головки графа Квика прямо перед носом Синна.
— День добрый, барон. Ваш самый покорное.
— Мое почтение, мой господин. Приятный сюрприз, рад вас слышать.
— День сюрпризный. Меня осюрпризить раньше.
— Надеюсь, приятно?
— С друг я говорить мистер Майджстраль.
При упоминании имени Майджстраля по нервам барона словно ток пробежал, но у него ушло несколько секунд на то, чтобы расшифровать мудреный синтаксис графа и понять, что же тот имеет в виду.
— Вы говорили с другом мистера Майджстраля, мой господин? — решил все-таки уточнить барон.
— Верный есть. Просили помогай меня как нейтральный сторона третий, все-таки гражданин Империя. Я давал.
«Майджстраль неплохо продвигается, — подумал барон не без восхищения, — и притом быстро».
Стараясь сохранять дружелюбное выражение лица, он проговорил:
— Это очень благородно с вашей стороны, мой господин.
— Предлагали компенсаций. Двадцать процент. Отклонил.
— Конечно, мой господин.
— Лучше выбирай просто так.
Робот укладывал плоды в небольшую пирамидку. Шар для крокета пока не обнаружился.
Синн сделал вид, будто уважает бескорыстие.
— И какая же помощь нужна Майджстралю от вашего сиятельства?
— Я ставки передавать, мой барон.
— Понимаю. — Барон задумался. — Вас можно где-нибудь разыскать?
— Да. В гостинице «Пеленг» сейчас.
Сохраняя учтивую мину, барон Синн мысленно выругался. В гостинице торчали Этьен, Николь и (видимо) Майджстраль под прикрытием Службы безопасности Диадемы.
«Тянуть надо», — решил барон. Чем дольше протянем, тем больше шансов изловить Майджстраля за пределами любовного гнездышка. Он послал голографическому графу самый добрый взгляд, на какой только был способен.
— В данный момент я не могу назвать сумму ставки, ваше сиятельство. Но не сомневаюсь, я получу распоряжения от моего консульства в этом плане и вскоре смогу предложить некую сумму.
— Мои понимания, мой господин. Только торгов должно быть закончено в одни местный сутки. Тридцать восемь часы.
Синн снова мысленно выругался. Майджстраль, похоже, продумал все.
— Я не могу быть уверенным в том, какую сумму может предложить правительство Его Величества, — сказал он, — но не сомневаюсь, что оно предложит солидную сумму за Имперский Артефакт. — Уши барона решительно наклонились вперед. — Однако в том случае, если Имперский Артефакт в итоге всех этих злоключений не вернется в Империю, вашему поручителю следует иметь в виду, каковы могут быть последствия столь недружественного деяния. Когда великие империи играют по-крупному, игроки подвергают себя большой опасности.
— Мои понимания, барон Синн. Ваши слуга, сэр.
— Взаимно.
«Нюансы, — думал барон, — нюансы…»
Голографическое изображение графа растаяло. Барон заметил, что при сборе плодов робот оставил нетронутым один алый шарик. Барон подошел и постукал по шарику молотком. Без сомнения, это был его крокетный шар.
Барон закурил сигарету и приказал роботу:
— Продолжай сбор плодов.
— Слушаюсь, сэр.
Барон ударом послал мячик на поле и зашагал по лужайке. Графиня швырнула окурок на траву и пошла к своему шару.
— Я велел роботу прибрать кибблы. Надеюсь, вы не возражаете?
Графиня ничем не выдала раздражения.
— Нисколько, барон. — Она встала около своего шара и приготовилась к удару. — Я должна была сама до этого додуматься, когда дала вам такой особенный шар. Прошу вас, простите меня за непредусмотрительность.
— Ничего страшного, моя госпожа.
Графиня Анастасия прищурилась, прицеливаясь.
— Был какой-то важный звонок, барон? — спросила она.
Барон сделал нужную паузу.
— Агент Майджстраля звонил, моя госпожа.
Удар пришелся не по центру, и шар закрутился и завилял.
— Не повезло, графиня, — вздохнул барон Синн и, размахнувшись, приготовился послать шар графини рикошетом подальше с площадки под деревья киббл-фрута.
Игра стала приносить ему наслаждение.
— Взять двадцать процентов? А как же, конечно возьму, юноша! Ты что меня, за дурака считаешь?
Пааво Куусинен наблюдал за игрой в крокет со все возрастающим разочарованием. В доме Амалии Йенсен не произошло ничего выдающегося с тех пор, как отряд молодчиков «Расцвета Человечества» возвратился с вылазки. Дрейк Майджстраль, похоже, пребывал в полной безопасности у Николь. Куусинен полетел к дому графини в надежде увидеть там что-нибудь интересное, а обнаружил только игру в крокет да робота, собирающего киббл-фруты.
Куусинен вздохнул. Он решил слетать к дому лейтенанта Наварры в надежде увидеть хотя бы там какое-то развитие событий.
Поскольку он наблюдал за этой историей с самого начала, ему ужасно не хотелось пропустить финал.
Всю вторую половину дня Амалия Йенсен свыкалась с неприятной мыслью о том, что дом ее превратился в казарму для отряда вооруженных и невоспитанных людей. В конце концов она отчаялась, опустила руки и ушла к себе. Там она стала смотреть видеоновости, надеясь узнать что-нибудь о нынешнем местонахождении Майджстраля, но вместо этого выслушала сообщение о волне странных преступлений, захлестнувших Пеленг-Сити и его окрестности: ограбление дома лейтенанта Наварры, в результате которого был похищен предмет малой ценности, но при этом добытый ценой больших затрат; грубое похищение женщины, за которым последовало совершенно необъяснимое освобождение; столь же непонятное вооруженное нападение на дом графини Анастасии, грубое вторжение в загородный особняк, где были расстреляны роботы и все перевернуто кувырком, а теперь еще — жестокое избиение лейтенанта Наварры хозалихом, одетым в костюм Ронни Ромпера.
Амалия Йенсен напряглась. Диктор, хозалих-воображала, отметил, что костюмами Ронни Ромпера пользовались и похитители Йенсен. Пока что, отметил диктор, факты носят разрозненный характер, однако у комментаторов уже имеется множество версий.
Когда диктор сообщил, что хозалих, переодетый в Ронни Ромпера, во время нападения на Наварру был убит, Амалия Йенсен похолодела. Диктор не сказал даже, какого пола был этот хозалих, и Амалия не могла удостовериться в том, что это была не Тви. На самом деле это очень даже могла быть Тви, насколько помнила Амалия, здоровенного хозалиха наверняка сильно поранили при нападении на дом графини, и он вряд ли уже успел оправиться.
- Предыдущая
- 43/54
- Следующая