Выбери любимый жанр

Сокровища зазеркалья - "Kagami" - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Близнецы переглянулись. Зантар вдруг покраснел и опустил глаза. Кант, пожав плечами, ответил.

— Эмпатический фон. Мы его чувствуем. Особенно, когда тесно с кем-то общаемся. Зантар, правда, намного лучше, чем я. Но даже я вижу, что ты застегнута на все пуговицы и близко никого подпускать не желаешь. Марта, если тебя кто-то напугал, ты скажи, мы должны знать.

— Кант, оставь, — оборвал его брат, — Я думаю, это личное. Я прав?

Он воззрился на меня глазами побитого щенка. Кажется, основная задача сегодняшнего дня — придти к пониманию, что общение с цветочными феями вредно для душевного равновесия.

— Хм, — только и смогла сказать я и упала в кресло, — Так… Ну, да… так… В общем, ребята, Зантар прав, это личное. И закроем тему. Идет?

Они снова переглянулись и, прислонившись к дверному проему и сложив руки на груди, приняли абсолютно симметричные позы двух очаровательных терминаторов. Выпускать меня из комнаты без объяснений никто не собирался. Мне стало не по себе. Как-то я все время забываю, что эта парочка божественно красивых смешливых мальчишек — еще и мои телохранители. Причем, Гектор клялся, что очень даже квалифицированные. Гектор… Черт! Я внутренне дернулась.

— Обида, разочарование, ревность, любовь, — отчеканил Зантар, потом тяжело вздохнул и опустил глаза.

Кант, напротив, вскинул бровь и с любопытством уставился на меня.

— Могу я оставить при себе более расширенную версию? — прошипела я.

Ишь, размечтался! Любовь, как же! Аж два раза! Что ты понимаешь в женских фантазиях, сопляк! Эмпатический фон он читает, ага! Недоучка!

Кант покосился на брата и молча кивнул.

— В таком случае, не пора ли за работу, господа. И поесть. Я, между прочим, проголодалась, — пошла я в атаку.

— Как прикажете, миледи, — Кант по-гусарски щелкнул каблуками и поклонился.

Зантар выпрямился, не глядя в мою сторону. Господи, да что мне с этими детьми делать!

Прихватив сумочку, я решительно вышла из номера. Близнецы следовали по бокам от меня и на полшага позади. М-да-с! А я еще удивляюсь, что на нас пялятся.

Разумеется, наш боевой порядок не остался не замеченным. Особенно после того, как мы обошли три ресторана и ни в одном не остановились.

Я наслаждалась комизмом ситуации, но в четвертом уперлась, как осел, и отказалась куда-либо идти, пока не поем. Трапеза прошла в гробовом молчании. Я демонстративно дулась на близнецов за устроенный мне допрос с пристрастием, а они на меня — за отказ заниматься поисками на голодный желудок. Впрочем, вполне приличная еда привела меня в благодушное настроение. Все никак не могу привыкнуть, что могу позволить себе лопать все, что хочется, не боясь при этом ни поправиться, ни свалиться в кому.

— Ну, вот, — удовлетворенно объявила я, покончив с десертом, — Теперь, друзья мои, начинается оргия.

— Оргия? — робко переспросил Зантар.

— Ну, типа того. Мы же собираемся таскаться по барам, напиваться, танцевать на столах стриптиз и буянить. Я ничего не упустила?

— Пошли по барам, — пожал плечами Кант, — С каких начнем?

— С тех, что в отеле.

Мы попали с первого же раза. Едва переступив порог довольно тихого заведения, я почувствовала, что браслет нагрелся. Я остановилась и прислушалась. Русская речь доносилась сразу с нескольких сторон, поэтому я повела рукой и засекла направление.

— Увы нам, господа. Оргия на сегодня отменяется, — радостно сообщила я.

— Почему? — Кант сразу напрягся. Ответственный он парень, однако.

— Потому что мы у цели. Дуйте к бару, закажите выпивку, а я пока поищу нужный нам столик.

Это была приятная пара средних лет. Вели они себя, как молодожены, но я бы не удивилась, окажись, что они давно состоят в браке. Причем, каждый в своем.

Стоп, Марта! Что-то ты разошлась. Оргии, грязные домыслы… Хватит винить всех в собственной несостоятельности. Ну, стала ты опять молодой и глупой, ну влюбилась снова непонятно зачем, да еще в мужчину, постель которого занята женщиной, официально признанной первой красавицей мира. Ничего, пройдет. Жаль, что малыш Зантар в меня влюблен. Стоило бы закрутить сразу с обоими близнецами. А что, даже интересно. Никогда такого не пробовала. Вообще какую-то беспросветно праведную жизнь прожила. А они такие милые, красивые, волшебные… Но, нет. Я еще не настолько озверела, чтобы травмировать хрупкую детскую психику. Так что, близнецы — табу. Но это ведь не принципиально, правда? Конечно, в нашей тесной компании других эльфов нет, но зато какие саламандры! Огонь! Ну, собственно, они и есть огонь. Ой, о чем это я?

Близнецы, наконец, подошли к столику, неся нам по кружке пива. Пить эту гадость мне совершенно не хотелось. Что у них тут коктейлей нет, что ли? Нет, ну надо, придти в бар и пить пиво! Ужас, ужас! Совсем эти дети наших реалий не понимают.

Я, совсем было уже, собралась возмутиться, но тут разговор за соседним столиком привлек мое внимание.

— Как думаешь, Аленка справится? — спросил мужчина.

Аленка? Интересно.

— Да не волнуйся ты так, — засмеялась женщина, — Леша за ней присмотрит. Если что, и поможет.

— Все-таки она еще не врач. Всего два курса закончила. Не знает пока многого.

Два курса. Около девятнадцати лет. Совпадает с возрастом нашей юной целительницы.

— У нее дар божий, как и у тебя. Она справится, — отвечала тем временем женщина.

— Не дождусь завтрашнего вечера. Наверное, затребую подробный отчет о прожитом дне.

— Не затребуешь. Ты слишком уважаешь ее для этого.

— Первый день в клинике, и совершенно одна. Бог знает, какие ей звери попадутся.

— Собаки ей попадутся, может, пара кошек. Сам знаешь, крокодилов к нам не водят, так что и волноваться не о чем.

Я сделала стойку. Аленка, клиника, собаки, кошки. И браслет, нагревшийся при приближении к этим людям. Кажется, пришло время познакомиться с целителем оборотней. А значит, и узнать, где сейчас его дочь.

Близнецы о чем-то оживленно болтали между собой, не обращая внимания на происходящее. Меня это слегка разозлило, и я принялась действовать самостоятельно. Я обернулась к этой милой паре и затараторила, как ненормальная. За пару минут я вывалила на них целую историю нашей жизни и жизни нашей замечательной русской мамы. Мой монолог сопровождался итальянской экспрессией и легким английским акцентом и произвел впечатление не только на новых знакомых, но и на близнецов. Вставляя время от времени согласные междометия, Кант давился от смеха, а Зантар только глаза к небу закатывал. Но желаемого я достигла. Я заставила эту пару проникнуться моим восторгом по поводу встречи с соотечественниками нашей любимой родительницы. Через пять минут мы уже сидели за одним столиком, и подробная информация о талантах, проблемах, а главное, местонахождении искомой целительницы бальзамом вливалась в наши уши.

Наши премилые посиделки длились больше часа. Меня несло. Мы, наконец-то узнали хоть что-то, хоть кого-то нашли, и эйфория бурлила во мне шампанскими пузырьками. Я болтала без умолку, рассказывала какие-то выдуманные, а иногда, правдивые байки, любила весь мир и готова была смеяться и веселиться, хоть всю ночь. А потом новые знакомые стали прощаться.

— Мы по-стариковски рано ложимся. А вы, молодежь, гуляйте, — ласково напутствовала нас добрая женщина Ната, даже не подозревая какую змею в нашем лице пригрела на груди.

Едва они скрылись из поля видимости, я издала победный боевой клич.

— Ну, господа, хоть в чем-то нам удача улыбнулась. За это надо выпить!

— Да ты даже глотка из своей кружки не сделала, — презрительно фыркнул Зантар.

— Конечно, не сделала. Терпеть не могу пиво. Не уже ли так трудно было заказать даме "манхеттен"?

— "Манхеттен"? — искренне удивился Кант, — Он же крепкий.

— Конечно, крепкий, дорогой. Поэтому именно ее и надо было заказать.

Близнецы переглянулись и как-то странно посмотрели на меня.

— Но нам же нельзя крепкий алкоголь, — робко сообщил Зантар.

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сокровища зазеркалья
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело