Выбери любимый жанр

Иллюзия убийства I-II. Хищник II - Хоук Саймон - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

— Теперь нужно уходить. Смотри, сюда уже идет священник.

Мужчины быстро развернулись и вышли на площадь.

— Послушай, Ролли, — сказал Лео, — а что мы теперь будем делать с нашими мокрыми деньгами?

— Почему это мокрыми? — изумился тот. — Ведь мы-то никого не убивали?

— После того, как они поплавали в озере вместе с капитаном Сайлоком, они очень набухли от воды. Ты ничего не понимаешь в быту, свои я давно уже высушил на калорифере.

— Ну и зря, потому что бумага от быстрой сушки коробится, мои сохнут медленно, зато будут ровными и аккуратными, как новые. Ведь этот мафиози приготовил все старые банкноты.

— Кстати, о мафиози, — сказал Лео, — не поесть ли нам местной пиццы? Все-таки это итальянское блюдо. И наверное, здесь оно лучшее в мире.

— Да ты что, с ума сошел, — сказал Ролли, — лучшую пиццу можно съесть только в Сингапуре. Вот туда мы с нашими деньгами и поедем, а то я уже обещал Кин и Крису.

Саймон Хоук

ХИЩНИК II

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Передвигаясь в космическом пространстве с субсветовой скоростью, чужой звездолет снизился над западным полушарием Земли и незамеченный вошел в воздушное пространство. Его появление не отметили на своих экранах операторы НОРАД в Колорадо-Спрингс, сибирского радарного комплекса в Аблаково и на всех других станциях слежения. Защитное светоотражающее покрытие могло проскользнуть мимо геосинхронных спутников незамеченным для космических телескопов. Только легкая вспышка зафиксировала момент его вхождения в атмосферу Земли на сверхзвуковой скорости. Это ярко-красным светом сверкнули и тут же снова потемнели рефлекторы теплоты. Впрочем, вспышка оказалась такой незначительной, что зафиксировать ее было нелегко, а те, кому и удалось подобное, приняли ее за странствующий метеорит, сгоревший при вхождении в верхние слои атмосферы.

Над Карибским морем звездолет снизился и повернул к джунглям Белиза. Он со свистом несся над самой водой, вспенивая ее возникающим воздушным вихрем и постепенно набирая высоту по мере приближения к побережью Центральной Америки. Незамеченным он пролетел над Гватемалой и повернул на норд-вест' через Мексику к юго-западной границе Соединенных Штатов, где река Колорадо стекает в Калифорнийский залив. Он пронесся над пустыней Мохаве, еще больше раскаляя пески. Конечной целью в полете был Лос-Анджелес.

Шел 1995 — й год. Надвигалось бесконечное, знойное, душное лето. Наступала пора охоты.

Микроавтобус телевизионных новостей, визжа тормозами остановился у тротуара перед заграждениями из полицейских машин. В тог самый момент, когда водитель нажал на тормоза, совсем рядом загремели взрывы, взвыла сирена, послышались автоматные очереди. Машина еще не остановилась, а Тони Поуп, распахнув дверцу, уже выскакивал наружу дав знак двум другим членам своей группы, чтобы не мешкали.

За заграждением вдруг громыхнуло так сильно, что Поуп выругался. Одна из полицейских машин загорелась, пламя перекинулось на стоявший рядом «Мерседес» последней модели; сидевшие в нем пассажиры вывалились наружу. Укрывшись за соседним фургончиком из службы по доставке товаров, они открыли из автоматов непрерывную пальбу по полицейским, пригнувшимся за своими машинами.

Команда Поупа сломя голову ринулась вытаскивать из машины видеоаппаратуру, сам он, жуя сигарету, попытался оценить обстановку. Посреди мостовой в двух шагах от горящего «Мерседеса», лежали на боку два полицейских мотоцикла — их стекла и фары были разбиты, рули погнуты и бензобаки изрешечены пулями. Оба их хозяина лежали скорчившись на земле, даже на расстоянии было видно, они истекают кровью. Судя по всему, подумал он, долго им не протянуть. Один из раненых пошевелился, другой сделал попытку отползти, но сил у него не хватило.

За заграждением один из полицейских в костюмах для обезвреживания взрывных устройств сделал попытку добраться до раненых, прикрываясь от пуль щитом. Увидев его, один из бандитов выскочил из-за фургончика и выстрелил из гранатомета. Взрывной волной полицейского со щитом подняло в воздух и отшвырнуло в сторону, упав на асфальт, он остался лежать без движения.

Закурив сигарету, Поуп оглянулся на своих спутников и выругался — они продолжали выгружать аппаратуру, телеантенна, похожая на большую и широкую тарелку все еще не была установлена. Первоклассный получился бы кадр мелькнуло у него, будь мы немного пооперативнее. Если бы не эти пробки на улицах, черт бы их побрал! На месте происшествия суетились уже пять или шесть телевизионных групп, включая японцев, кажется, они всюду поспевают первыми, и аппаратуры у них раз в десять больше, чем у других. Поуп давно хотел выяснить, как им это удается. Наверное, подкупают полицейских диспетчеров, и те, вызывая наряд полиции, сначала звонят им. Затянувшись, Поуп с отвращением выдохнул дым.

Он взглянул на расположившихся поблизости репортеров из конкурирующих телевизионных каналов и его губы тронула кривая усмешка. Примерно за квартал от места перестрелки несколько съемочных групп выбирали позиции, наводя объективы миникамер на линию огня. Одетый во все черное, Майк Бакула с седьмого канала стоял, повернувшись к камере на три четверти профиля и с серьезным видом наговаривал текст:

— Сегодня, на пятьдесят девятый день сорокаградусной жары, в изнывающем от небывалой засухи Лос-Анджелесе произошла еще одна стычка между заправилами наркобизнеса и городской полицией…

Немного подальше Билл Лемье с четвертого канала комментировал события так, будто, он ведет репортаж об уличных боях в Латинской Америке. Он работал там собственным корреспондентом, затем телекомпания отозвала его, и он занялся репортажами о насилии, с каждым днем усиливающемся на улицах Лос-Анджелеса.

Взгляд его серых глаз за линзами очков не отрывался от объектива камеры, своей обычной скороговоркой он рассказывал ведущему в студии:

— Дважды за сегодняшний день мы попадаем в зону боевых действий, Дейв. — Камера показала раненых и лежащие рядом с ними мотоциклы, Лемье слегка повернулся. — Двое полисменов убиты, вокруг жуткая стрельба, пули так и свищут. Похоже, полиция утратила контроль над ситуацией. Не могу поверить, что я в Лос-Анджелесе, Дейв, — все это мне напоминает о прошлогодней попытке кровавого государственного переворота в столице Колумбии Боготе. Еще полчаса назад все выглядело как обычное дорожное происшествие, но сейчас это настоящая перестрелка.

Давай-давай, напомни нам о своих заслугах в качестве зарубежного корреспондента, а то ведь мы уже стали забывать о них, подумал Поуп. Тебя послушать, так ни один из нас недостоин лизать твои туфли, ведь ты передавал репортажи из горячих точек в Рио и Буэнос-Айресе. Тоже мне герой. Не скрывая презрения Поуп отвернулся и увидел Брюса Миллера из новостей кабельного телевидения, как всегда комментирующего происходящее в чересчур мелодраматичном ключе.

— Не прошло и двух-трех минут, — уныло вещал он в микрофон, — когда улицу потряс мощный взрыв. Скорее всего, это была граната, но я не уверен… Еще один полицейский погиб при попытке спасти раненых.

Все репортеры говорили, прижимая микрофоны к губам, чтобы звукооператоры не записали на пленку голоса стоявших тут же других журналистов. Вездесущий «человек с улицы», Билл Луэллин с девятого канала обрабатывал какого-то явно чокнутого латиноамериканца, потной, голой груди которого было тесно под замасленным передником.

— Мы нашли свидетеля, — объявил Луэллин, вдохновляясь и подавая свое сообщение как что-то необыкновенное. Он повернулся от камеры к объекту интервью.

— Рядом со мной — Хуан Белтран, владелец заведения под названием «Кукурузный хлеб Хуана». Когда началась стрельба, вы оказались в самом ее центре. Расскажите — что произошло!

«В самом центре? — подумал, затягиваясь сигаретой, Поуп. Ну зачем же так явно пудрить людям мозги?»

— О, моя прекрасная передвижная закусочная! — простонал Хуан, заламывая руки. — Она была моим единственным богатством. Ее разнесло в щепки! А моя микроволновая печь, моя скороварка для толченной кукурузы с мясом, моя… — повернувшись в сторону, откуда стрельба, он не выдержал и, грозя кулаком, заорал во все горло: — Ну, попадись вы мне, мудаки хреновы!

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело