Выбери любимый жанр

Честный вор - Томас Росс - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Глава 15

Я, конечно, рисковал, обращаясь к Дилу, но человек, который принес сумку «Юнайтед», наверняка имел отношение к тем, кто убил Бобби Бойкинса, выбросил Джимми Пескоу из окна и теперь намеревался украсть миллион долларов у торговцев наркотиками, возложив вину на Прокейна. И я полагал, что, встретившись с Оранном, Оллер и Дил узнают имя этого человека. Патрульный Франн не мог не назвать его детективам, расследующим убийство, если, конечно, не хотел нажить серьезные неприятности.

Узнав, кто принес сумку, Оллер и Дил могли бы перехватить его и помешать украсть миллион у торговцев наркотиками, освободив дорогу Прокейну.

Настроение у меня значительно улучшилось. Я похвалил себя за ловкость, с которой мне удалось помочь Прокейну. И даже набросал несколько строчек, которые могли бы войти в заказанный мне репортаж о краже миллиона.

Часов в семь зазвонил телефон.

– Вы заняты? – спросила Джанет Вистлер.

– Нет.

– Я внизу. В холле. И хочу есть.

– Поднимайтесь ко мне и мы что-нибудь придумаем.

* * *

– Я полагал, что вы готовите завтрашнюю операцию, – я помог Джанет снять пальто.

– Подготовка закончена, – ответила Джанет. – Прокейн считает, что в последний вечер надо расслабиться.

– И как он это делает?

– Беседует с доктором Констэблом, – заметив мой вопросительный взгляд, она добавила:

– Доктор Джон Констэбл – психоаналитик мистера Прокейна.

Я прошел на кухню.

– Хотите что-нибудь выпить?

– Если можно, мартини.

Она опустилась на стул, где не так давно сидел Франн.

– И о чем они говорят? – спросил я, передав ей полный бокал.

– О завтрашнем деле. Прокейну необходимо кому-то выговориться. Сейчас психоаналитик во многом заменяет духовника. Как говорится, тайна исповеди гарантируется.

– А где Уайдстейн?

– С женой и детьми.

– Я не знал, что у него есть семья.

– У него трое детей. Девочки-близнецы и мальчик. И жена – итальянка, которая считает его самым энергичным коммивояжером Нью-Йорка. Поэтому ему удается уходить из дома по вечерам.

Она оглядела мою комнату, будто попала сюда впервые.

– Вы тут неплохо устроились.

– Я получил этот номер благодаря алиментам.

– А что случилось?

– С алиментами? Я перестал их платить. Моя бывшая жена нашла себе богатого мужа.

– У вас есть дети?

– Мальчик. Ему шесть лет.

– И что ей не понравилось?

– Смена профессии. Быть женой журналиста – это одно, посредника – совсем другое. Она думала, что это шаг вниз.

– А как по-вашему?

– Я с ней полностью согласен.

– Но вы, тем не менее, сделали этот шаг?

– Я не страдаю избытком честолюбия.

– Я вам не верю. Мне кажется, что честолюбия у вас хватает.

– Может, мне пора обсудить этот вопрос с психоаналитиком Прокейна?

Она искоса взглянула на меня.

– Нет, для него вы слишком нормальны.

– Хотите еще выпить? – спросил я, заметив пустой бокал Джанет.

– Нет, – она покачала головой. – Я умираю от голода.

* * *

Мы вышли из отеля и повернули налево. Джанет предложила пойти в маленький ресторанчик на Четырнадцатой улице, и мы решили прогуляться.

Я заметил его за рулем машины – желтого «камаро», стоящей под знаком «Остановка запрещена». Он не посмотрел на меня, вероятно, полагая, что, будучи неподвижным, он станет невидимым. Я помахал ему рукой, но он не прореагировал на мое приветствие.

– Подождите, пожалуйста, – сказал я Джанет и попытался открыть дверцу «камаро», обращенную к тротуару. Она оказалась запертой, так же, как и дверца водителя. Ключ зажигания торчал из гнезда, ремень безопасности прижимал Франна к сиденью. Его открытые глаза уже ничего не видели.

– Он мертв? – прошептала Джанет.

– Да.

– Кто это?

– Полицейский по имени Френсис Х.Франн.

– Вы его знаете?

– Да, и боюсь, что нам придется обойтись без обеда.

Джанет кивнула.

– Он имеет отношение к нашему делу?

– Да. Я попрошу вас найти Прокейна и рассказать ему об этом.

– О чем?

– Скажите ему, что мы нашли Франна мертвым в машине, рядом с моим отелем. И теперь я должен позвонить в полицию, и Прокейну, возможно, придется объяснять, чем он занимался сегодня вечером.

– Что-нибудь еще?

– Хватит и этого.

Она вновь кивнула и быстро пошла вдоль Сорок Шестой улицы. Я обошел машину Франна и записал ее номер. Затем поднялся к себе и нашел в справочнике телефонный номер Дила. Трубку сняла женщина.

– Френк, это тебя – крикнула она, когда я осведомился, дома ли мистер Дил.

– Слушаю, – послышался знакомый голос.

– Это Сент-Айвес.

– Что там еще?

– Опять патрульный Франн.

– Мы с Оллером не смогли его найти. Оллер сейчас у меня. Франн все еще крутится вокруг вас?

– В некотором роде.

– Где он?

– В машине, напротив моего отеля.

– Ну ничего, он подождет до завтра.

– Он может ждать вечно.

– Что вы хотите этим сказать?

– Я хочу сказать, что он мертв, – ответил я и положил трубку.

26
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Томас Росс - Честный вор Честный вор
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело