Оковы для призрака - Мид Райчел - Страница 25
- Предыдущая
- 25/88
- Следующая
Виктор закатил глаза.
— Возможно. Но ведь разрушение входит точно?
Смысл сказанного дошел до меня не сразу, но потом в сознании что-то щелкнуло. Вздохнув, я сняла со стены огнетушитель и принялась крушить им компьютер, пока он не превратился в груду искореженного металла. При каждом ударе Лисса вздрагивала, не сводя взгляда с двери.
— Надеюсь, она звуконепроницаемая, — пробормотала она.
— На вид прочная, — уверенно заявила я. — А теперь пора уходить.
Лисса приказала Джованни проводить нас в офис начальника тюрьмы. Он подчинился и повел нас обратно по лабиринту коридоров, по которому мы уже проходили прежде. Поскольку он знал нужные коды и имел карточку-пропуск, мы без проблем прошли через все контрольные пункты.
— Ты ведь не сможешь принудить Тео вывести нас из тюрьмы? — спросила я Лиссу.
Она с мрачным видом покачала головой, поджав губы.
— Я даже не представляю, как долго еще смогу удерживать Джованни. Никогда прежде я не использовала никого в качестве марионетки.
— Все в порядке, — ответила я, стремясь успокоить нас обеих. — Мы уже почти закончили.
Однако впереди нас запросто могла ожидать еще одна схватка. Перебив половину стригоев в России, я не сомневалась в своих силах, но меня подтачивало чувство вины. А если мы столкнемся с десятком стражей, никакие мои умения нас не спасут.
Я немножко запуталась в планировке тюрьмы, но потом снова сориентировалась — когда Джованни вывел нас к блоку с камерами заключенных, обозначенному еще одной табличкой, на которой значилось:
«ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — ВЫ ВСТУПАЕТЕ В ЗОНУ, ГДЕ СОДЕРЖАТСЯ ПРЕСТУПНИКИ (ПСИХИАТРИЧЕСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ)».
— Психиатрическое? — удивленно спросила я.
— Конечно, — ответил Виктор. — Куда, по-твоему, отправляют узников, больных на голову?
— В больницу.
Я не стала острить на тему того, что все преступники — больные на голову.
— Ну, это не всегда…
— Стойте! — прервала его Лисса, резко остановившись перед дверью.
Мы чуть не налетели на нее. Она дернулась и попятилась.
— Что такое? — спросила я.
— Найди другой путь в офис, — приказала она Джованни.
— Этот самый короткий, — возразил он.
Лисса медленно покачала головой.
— Все равно. Найди другой, где мы ни с кем не встретимся.
Он нахмурился, но магия принуждения вынуждала его подчиняться. Резко повернувшись, он зашагал в другую сторону, и мы заторопились следом.
— Что происходит? — снова спросила я.
Мысли Лиссы путались, и я не могла сама разобраться в причинах ее поведения.
— За этой дверью я ощутила ауру стихии духа, — хмурясь, ответила она.
— Что? Сколько человек?
— По крайней мере двое. Не знаю, почувствовали они меня или нет.
Подумать только! Если бы не необходимость как можно быстрее покинуть тюрьму, я, конечно, задержалась бы здесь.
— Пользователи духа…
Лисса так долго и с таким трудом искала подобных себе! Кто мог подумать, что мы обнаружим их здесь? Хотя… возможно, этого следовало ожидать. Пользователи духа всегда находятся на грани безумия; почему бы им в итоге не оказаться в подобном месте? И, учитывая все наши знания об этой тюрьме, неудивительно, что здешние пользователи духа скрывают свой дар. Вряд ли кто-то из работающих здесь вообще знал, кто они такие на самом деле.
Мы с Лиссой обменялись быстрыми взглядами. Я понимала, как сильно ей хотелось познакомиться с ними, но сейчас было не время. Виктор уже явно заинтересовался нашим разговором, поэтому следующие слова Лисса произнесла мысленно: «Я убеждена, что для любого пользователя духа мои амулеты — не преграда. Мы не можем рисковать тем, что кто-то даст описания нашей истинной внешности — пусть даже он считается безумцем».
Я кивнула в знак понимания, отложив в сторону любопытство и даже сожаление. Надо будет непременно разобраться с этим, но… после; скажем, когда мы надумаем проникнуть в тюрьму строгого режима в следующий раз.
Без дальнейших происшествий мы в конце концов добрались до офиса начальника; на всем пути туда сердце колотилось как бешеное, а в мозгу стучало: «Уходим! Уходим! Уходим!» Когда мы появились, Тео и Эдди мило обсуждали политику двора. Эдди мгновенно вскочил, поняв, что время уходить, и устремился к Тео. Миг — и он слегка придушил дежурного, не хуже, чем то же самое раньше проделывал Джованни; честно говоря, я порадовалась, что не мне одной пришлось делать всю грязную работу. К несчастью, прежде чем потерять сознание и свалиться на пол, Тео успел громко вскрикнуть.
В офис тут же ворвались два стража, которые сопровождали нас раньше. Началась драка: с одной стороны они, с другой — Эдди, я и Джованни, принуждаемый Лиссой и Виктором. Но после того как мы утихомирили одного стража, Джованни вырвался из-под контроля и кинулся на нас. Ситуация сразу осложнилась, а он, хуже того, бросился к стене, где я с опозданием заметила еще одну серебряную тревожную кнопку, и ударил по ней кулаком. Пронзительный вой прорезал воздух.
— Дерьмо! — воскликнула я.
Если приходилось махать кулаками, от Лиссы толку не было, да и от Виктора — не намного больше. С оставшимися двумя противниками предстояло разделаться нам с Эдди — и быстро. Вскоре второй страж рухнул, остались лишь мы и Джованни. Он нанес мне сильнейший удар, из-за чего я стукнулась головой о стену; сознание не потеряла, но все вокруг завертелось, а перед глазами заплясали черные и белые точки. На мгновение я замерла, но тут им вплотную занялся Эдди, и вскоре Джованни больше не представлял для нас угрозы.
Стремясь поддержать, Эдди подхватил меня под руку, и наша четверка выбежала из офиса. Я оглянулась на безвольно лежащие тела и снова возненавидела себя за все содеянное. Впрочем, на муки совести времени не оставалось. Нужно было скорее выбираться отсюда, поскольку меньше чем через минуту сюда сбегутся все тюремные стражи.
Домчавшись до наружной двери, мы обнаружили, что она заперта изнутри. Эдди выругался и велел нам подождать, а сам бросился обратно в офис Тео и вернулся с такой же карточкой-пропуском, которой Джованни открывал двери. Оказавшись снаружи, мы точно безумные рванули к своей машине. Набились туда, и я порадовалась, что Виктор не отставал от нас и воздерживался от ехидных замечаний.
Эдди вдавил педаль газа и выехал на дорогу. Я сидела впереди, рядом с ним.
— Парень у ворот наверняка в курсе того, что поднята тревога, — заметила я.
Поначалу мы планировали сказать ему, что в документе обнаружилась ошибка, и просто уехать.
— Скорее всего, — согласился Эдди. Действительно, караульный вышел из своей будки и замахал руками.
— У него что, пистолет? — воскликнула я.
— Не собираюсь останавливаться, чтобы выяснить это.
Эдди решительно прибавил газу, и, поняв, что мы будем прорываться любой ценой, караульный отскочил в сторону. Мы проломили преграждающий путь деревянный шлагбаум; во все стороны полетели осколки.
— Бад предъявит нам счет, — заметила я.
Позади послышались выстрелы. Эдди снова выругался, но по мере того как мы удалялись, звуки становились все слабее и вскоре растаяли вдали.
— Если бы они попали в шины или окна, у нас были бы неприятности посерьезнее, чем оплата ремонта машины, — сказал Эдди.
— Они наверняка пошлют кого-нибудь вдогонку, — прокомментировал с заднего сиденья Виктор. Я обратила внимание, что Лисса сидит на самом краю, отодвинувшись от него как можно дальше. — Думаю, внедорожники уже выезжают.
— По-вашему, мы сами не догадались бы? — взорвалась я.
Я понимала — он хочет помочь, но слушать его рассуждения в данный момент было невыносимо. Оглянувшись, я сквозь заднее окно разглядела силуэты двух машин, преследующих нас. Они быстро наращивали скорость; ясное дело, куда нашей маленькой легковушке до внедорожников.
Я посмотрела на экран GPS.
— Вскоре нужно сворачивать, — сказала я, хотя Эдди наверняка и сам все видел.
Мы заранее спланировали путь бегства — по глухим дорогам с множеством поворотов. Эдди резко свернул влево и почти сразу же вправо. Тем не менее внедорожники не отставали. Лишь спустя еще несколько крутых поворотов дорога позади осталась чиста.
- Предыдущая
- 25/88
- Следующая