Норби (сборник) - Азимов Айзек - Страница 73
- Предыдущая
- 73/245
- Следующая
– Скорей заканчивай! – крикнула королева.
– Я хочу увидеть свою дочь, – тоскливо сказал король.
– Продолжай, Джефф, – распорядился Эйнкан. – И если ритуал закончится неудачей, да падет вина на тех, кто помешает тебе!
– Тише, дорогая, – шикнул король, когда королева открыла рот, собираясь что-то сказать. Изумленная, она закрыла рот.
Джефф снова запел, и теперь его голос звучал твердо. Оола тихо мурлыкала. Йоно весь раздулся, сдерживая дыхание, остальные люди побледнели от волнения. Норби и Пера медленно поднялись на антигравах и спрятались за колоннами на тот случай, если придется быстро убегать от стражников, чтобы спасти остальных.
Стручок раскрылся не так постепенно, как подушка Оолы. Он лопнул с громким «банг!», и что-то появилось наружу в стремительном вихре движения.
– Всем привет! – воскликнула принцесса.
Она оказалась вовсе не зеленой. У нее были кудрявые рыжие волосы, голубые глаза и миллион веснушек. На вид ей было не больше десяти лет. Ее нельзя было назвать прекрасной, хотя, может быть, когда-нибудь…
Глаза Джеффа полезли на лоб от удивления. «Пространство и время! – подумал он. – Дерево превратило принцессу в маленькую девочку!» Он ждал, когда гнев королевы обрушится на него вместе со стражниками и золотыми наручниками.
Однако его изумление было ничем по сравнению с эмоциями, отразившимися на лице Фарго, когда он смотрел на маленькую принцессу. Он повернулся к Олбани с открытым ртом, и та взорвалась буйным смехом.
– Она твоя, Фарго!
Но настоящая буря восторга разразилась на тронах.
– Ринда, дитя мое! – воскликнул король, сбегая вниз и заключая принцессу в свои объятья. Она помахала через его плечо.
– Привет, мам! У меня все-таки получилось!
Королева величественно поднялась с трона и разрыдалась.
– Моя дорогая доченька! Ты вернулась!
– Это в самом деле принцесса? – прошептал Джефф, обращаясь к Эйнкану. – Она совсем не похожа на свой портрет.
– Принцесса хотела иметь портрет, где она выглядела бы взрослой и прекрасной, – ответил Эйнкан. – Что принцесса хочет, то она и получает. Поскольку ты не видел ее воочию, то принял желаемое за действительное.
– Не удивительно, что я показался ей красавчиком, – усмехнулся Джефф.
Тем временем адмирал Йоно неспешно подошел к трону и низко поклонился.
– Ваше Величество, мы успешно завершили свою задачу. Теперь мы вынуждены почтительно проститься с вами: нас ждут неотложные дела на нашей родной планете. Разумеется, мы с благодарностью примем любую скромную награду, какую предложит нам ваше великодушие.
– Или крупную награду, Ваше Величество, – добавил Фарго.
– О награде можете не беспокоиться. После празднеств и торжеств, которые продлятся полгода…
– Празднеств? – переспросил Йоно. – Ну что ж…
– Нет, адмирал, – твердо сказал Джефф. – Я должен вернуться в Академию. Я уже опоздал.
– А меня давно ждут в полицейском участке, – присоединилась Олбани. – Кроме того, папе пора узнать, что я еще жива.
– Что касается меня, то я чувствую настоятельную потребность в отдыхе, – признался Фарго.
– Само собой, я полечу с вами, – заявил Норби.
Принцесса посмотрела на Перу, парившую в воздухе.
– Мне бы хотелось, чтобы один из вас остался. К сожалению, милый Джефф слишком занят, но вот Пера… Иззу может пригодиться такой робот, как она.
– Я останусь с тобой, – сказала Пера. – Мы обе маленькие, и обе женщины. Думаю, мы найдем общий язык.
– Я вырасту, Пера. Я не останусь маленькой.
– Я тоже вырасту, принцесса. То есть, вырастет мой опыт и знания.
– Если ты останешься, мы сможем летать на корабле с гипердвигателем, – радостно сказала принцесса. – А потом придворный ученый построит новый корабль.
– Об этом не может быть и речи, – сурово сказала королева. – Во всяком случае, о путешествии на ту ужасную планету, которую я объявляю закрытой для всех иззианцев.
– Слушайте, слушайте! – провозгласил король.
– А я объявляю ее закрытой для землян, – добавил Йоно.
– Принцесса, – сказал Джефф. – Вы не должны относиться к Пере, как к служанке. Она может думать и чувствовать, и поэтому равна вам.
– Знаю, – ответила принцесса, опустив глаза. – Я уже не та, какой была раньше. Я многое узнала на Мелодии. Мы с тобой подружимся, Пера.
– Обязательно, – тихо отозвалась та и спустилась к девочке. – Осталась лишь одна вещь… Норби!
– Да, Пера, – пробормотал Норби.
– Мы с тобой тоже друзья. Ты будешь иногда навещать меня?
– Так часто, как смогу… Но теперь нам пора, – он всплыл вверх. – Пошли, земляне. Я обгоню вас и подготовлю «Многообещающий» к старту.
С этими словами он пулей вылетел из тронного зала. Королева посмотрела на Фарго.
– Тебе тоже нужно идти? Должна сказать, у тебя совершенно очаровательные…
– Достаточно, дорогая, – вмешался король, взяв ее за руку. – Этот инопланетянин должен немедленно уйти, иначе я всерьез рассержусь.
– Рассердишься? – Королева высоко вздернула подбородок. – На кого, на королеву?
– Да, рассержусь, – упрямо повторил король. – Не на королеву, а на свою жену.
– Ого, Физзи! – Королева впервые улыбнулась, отчего у нее на щеках неожиданно появились ямочки. – Да ты, оказывается, ревнуешь, старый дурачок?
Они покинули тронный зал рука об руку.
Принцесса гладила Оолу, громко мурлыкавшую от удовольствия.
– Могу я сказать Джеффу несколько слов наедине? – тихо спросила она.
– Конечно, – Фарго криво усмехнулся. – Давайте проявим тактичность.
Когда они остались одни, Джефф улыбнулся, посмотрев на открытое, по-детски восторженное лицо принцессы.
– Я рад, что теперь Вы в безопасности, Ваше Высочество.
– Я хочу лично поблагодарить тебя, – сказала она. – Но ведь теперь ты не считаешь меня красавицей, верно?
– Думаю, когда-нибудь ты станешь красавицей, если… – Джефф замялся.
– Если я стану лучше, да?
– Я уверен, что так и будет. Кстати, это относится и ко мне, и ко всем остальным.
– Когда я была деревом, то кое-что узнала о беспомощности. Зато я могла видеть, как вел себя ты. Ты был очень храбрым, никогда не сдавался и постоянно думал о других. Сколько тебе лет?
– Четырнадцать.
– Правда? Всего лишь четырнадцать? Ты очень высокий для своих лет.
– Ничего не поделаешь.
– Я рада. Ты меня не забудешь?
– Никогда, Ваше Высочество.
– Обещай, что когда-нибудь навестишь меня.
– Разумеется, Ваше Высочество. Каждый раз, когда Норби будет навещать Перу, я буду прилетать вместе с ним.
Он поклонился и направился к выходу.
– Возвращайся поскорее, – сказала принцесса. Потом она добавила так тихо, что Джефф не был уверен, что ему удалось разобрать слова: – Может быть, ты подождешь, пока я вырасту, прежде чем жениться.
Глава 14
Возвращение
Рубка «Многообещающего» снова была наполнена землянами, барабанчиками, маленькими драконицами и зелеными Многоцелевыми Домашними Животными. Норби сидел за приборной панелью с закрытыми задними глазами. Гиперпространство, как всегда, давило своей серостью, а Изз остался далеко позади.
Задние глаза Норби распахнулись.
– Почему так тихо? Что-то случилось?
– Мы обедаем, – с удовольствием объяснил Йоно. – Или ужинаем? Я уже сбился со счету.
– Боюсь, мы так ничего и не узнали о Других, адмирал, – сказал Джефф. – Или о том, как путешествовать в гиперпространстве без помощи Норби.
– Ладно, ладно, – добродушно проворчал Йоно. – В другой раз.
– Еда очень вкусная, – похвалила Заргл. – Скоро я смогу попрактиковаться в выдыхании пламени.
– Только не на моем корабле, – строго сказал Фарго.
– Кстати, о практике, – вставил Норби. – Почему вы больше не поете? Разве вы не хотите победить на песенном конкурсе Федерации?
– Мы опоздали, – сказала Олбани, допивая последний глоток какао. – Мы пропустили его.
– Конкурс закончился несколько дней назад, – подтвердил Йоно.
- Предыдущая
- 73/245
- Следующая