Выбери любимый жанр

Два огня (СИ) - Васильев Андрей - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

— Думаю, что ты прав, причем полностью — покивал я — Давай, призывай местного нотариуса. А то король еще смоется, Кролину в больших количествах не всякий вынесет.

— Ну, насколько я знаю, основное бедствие тут не она — тонко улыбнулся Сайрус — Здесь у тебя водится фея, вот ее почитают за напасть куда худшую, чем семь казней египетских.

О как. Ну что, я оценил — и осведомленность, и подачу. Выдал вроде мизер, ничего не значащую полушутку, но за этим явно можно прочесть 'Я много чего знаю, парень'. Теперь понять бы — откуда сквозит? Это у нас изнутри кто?то сливает информацию, или же внешяя разведка у него так работает? По таким крохам — не определишь. Стало быть — пора своего безопасника заводить. И я знаю, кого можно на это место определить.

— Ммм, Трень — Брень снискала такую популярность, что ее знают даже за пределами собственного клана? — сознательно добавив немного показушности, восхитился я — Да, она у нас такая. Она у нас — всадник без башни.

— Я прошу администрацию зафиксировать сделку, заключаемую между игроками — не очень громко, но очень отчетливо сказал Сайрус.

Если он и был разочарован моей реакцией на свою реплику, то этого не показал. Впрочем, он явно прочел мой наигрыш и сделал свои выводы.

Как водится, человек в костюме и с чемоданчиком вышел прямиком из стены. Все у них ни как у людей. Могли бы с неба спускаться, под завывание труб и наигрывая на арфах или наоборот — из?под земли вылезать. Так зрелищней было бы.

— Номер Двадцать Шестой — дежурно сообщил нам администратор свой порядковый номер — Назовите свои игровые имена, предмет сделки и обязанности сторон.

— Нельзя ли перед этим проверить — не подслушивает ли нас кто?нибудь? — попросил Сайрус администратора.

Тот повертел головой — вверх, вниз, влево, вправо.

— В данный момент в этом месте присутствуем только мы, нежелательных зрителей или соглядатаев не обнаружено — заверил нас Номер Двадцать Шестой — Итак — назовите свои игровые имена, предмет сделки и обязанности сторон.

Я назвал свое имя, Сайрус — свое. Ну, а предмет сделки я решил не озвучивать — ему надо, пусть он и формулирует.

И, надо заметить, он это сделал превоходно. Четко, точно и исчерпывающе. Интересно — а он кто? В смысле — в той, другой жизни? Юрист? Бизнесмен? Не думаю, что он там обычный инженер или, скажем, офисный планктон, вряд ли те трое его соратников водили бы с ним дружбу в этом случае. Они все дядьки непростые. Надо будет Кролину маленько пощекотать на эту тему, сдается мне, она знает больше, чем сказала.

— Игрок Хейген, все изложено верно? — безразлично поинтересовался у меня Номер Двадцать Шестой — Нет каких?либо возражений, дополнений, уточнений?

— Никаких — заверил его я — Все так, как было сказано. Я обязуюсь приложить все силы к тому, что на земли Раттермарка будет возвращена богиня Лилит и сообщить ей по возможности, кто именно этому поспособствовал, но при этом не гарантирую, что данное деяние увенчается успехом. Оплата за данную работу мной уже получена в полном объеме.

— Услышано и записано — в одной руке администратора появился пухлый гроссбух, и он внес в него какую?то запись перьевой ручкой, которая возникла в другой руке — Кто будет оплачивать мои услуги?

— Я — ответил Сайрус — Все расходы под данной сделке относите на мой счет.

Чудно. А чего тогда с меня ничего не взяли, когда я в подвале замка 'Диких сердец' с их главным договаривался? Может, у меня льготный тариф, так сказать 'Своим — бесплатно'?

— Сделка заключена, письменное подтверждение при необходимости может быть отправлено вам на игровую почту — казенно сообщил Номер Двадцать Шестой — В этом случае…

— Прошу мне отправить подтверждение в обязательном порядке — немедленно потребовал Сайрус.

— А мне не надо — беззаботно сказал я — Что мне в нем?

— Напоминаю сторонам об ответственности за выполнение условий сделки, зафиксированной администрацией игры — Номер Двадцать Шестой важно поднял к нему указующий перст — Отныне она нами отслеживается и кара тому, кто нарушит ее условия, будет ужасной, мы об этом позаботимся.

— Не думаю, что подобное случится — проникновенно сказал Сайрус, при этом глядя на меня.

— Я — честный игрок — с достоинством сообщил я — Мне свои обязательства выполнить — только в радость.

— Это все ваши дела, которые вы хотели уладить с администрацией? — Номеру Двадцать Шестому, похоже, все наши уверения в честности были до фонаря — Все? Тогда — всего доброго, был рад вам помочь.

Он взял чемоданчик, который поставил на землю, когда фиксировал сделку и ушел прямо в стену.

— Я рад, что все случилось так, как случилось — Сайрус светился как китайский фонарик. Оно и понятно — двух зайцев одним выстрелом убил — и деяние получил, и меня более — менее схомутал. Ну, так он считал. Что до меня — по большому счету ничегошеньки не поменялось. Я бы эту Лилит и так бы призвал, скорее всего, если возможность такая будет. Насколько я помню, они с Мессмертой не сильно ладили в бытность свою здесь — того?то мне и надо. Во — первых — насолить этой заразе, очень она мне не понравилась. А во — вторых… Насколько я понял, хорошего мне от богини — заказчицы ждать не приходится, стало быть следует позаботиться о двух вещах — о появлении раздражающих ее факторов сразу по приходу в этот мир, для того чтобы у меня был шанс сделать ноги с места призыва, и о наличии какого?то количества сущностей, сопостовимых с ней по силе, к которым можно будет примкнуть после. Или попросить у них политического убежища, напирая на то, что это я их выпустил на белый свет, вопреки приказам Мессмерты.

Я искренне надеялся, что и то, и другое не понадобится, поскольку именно призыв богов будет тем последним, что я должен сделать в этом мире, но… Мои работодатели — они непредсказуемы, как желудок после огурцов, запитых кефиром. Может пронесет, может нет, этого не знает никто. Поэтому я лучше сейчас маленько подстрахуюсь, во избежание.

— И вот еще что — Сайрус, видимо, как?то да истолковал мое молчание, уж не знаю, как точно — Если тебе нужна будет помощь моего клана или моя лично — не стесняйся, не надо. Что смогу — сделаю.

— За это — спасибо — поблагодарил я его, причем искренне. А почему нет? Ситуации, где свой клан никак не подтянешь, а вот чужой запросто у меня уже бывали. И скромничать я не буду — тут интерес обоюдный — Если будет надо — непременно обращусь.

— Да и вообще — не заключить ли нам союз? — Сайрус кинул быстрый взгляд на поворот, за которым стоял Лоссарнах — В этом может быть обоюдный интерес.

— Подумаем — снова не стал отказываться я — Только ты имей в виду, что я в союзе с 'Гончими смерти', а вокруг них сейчас такой смерч закручивается. И в случае чего, я выступлю на их стороне.

— Мой клан аполитичен — Сайрус потер нос — Что есть — то есть. Но его лидер — я, и люди будут делать то, что я скажу.

— Суров ты — я даже позавидовал. Вот это — лидер, не то что я…

— Да, вот еще что — мой собеседник помялся — Мои друзья просили тебе передать, что они, по большому счету, сыграли в итоге на твоей стороне, а потому тебе не следует забывать их в том случае, если будет что?то такое, что относится к категории 'редкие квесты'.

— О как — мне даже стало смешно. Ну люди, подметки на ходу режут.

— Да они такие — Сайрус усмехнулся — Но поверь, если бы не это, они бы не стали теми, кем являются, причем не здесь, а там, в настоящей жизни. И не проси — все равно имен не назову. Но поверь — ты их слышал. Кстати — если будет что?то эдакое, то и впрямь — передай им приглашение. Хоть бы даже через меня. Оплата будет хорошая, это я тебе гарантирую. Причем — не обязательно игровой валютой или предметами, с некоторыми проводниками мы рассчитываемся реальными деньгами.

Надо будет эту компанию Валяеву заложить и потом премиальные потребовать. Всему же должен быть предел. Если бы не Сайрус, с его идеей фикс, то Мюрат сначала бы топор забрал, а потом нас с Кро прикончил, да еще бы и посмеялся над нами вволю. И эти трое пальцем бы не шевельнули.

30
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Васильев Андрей - Два огня (СИ) Два огня (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело