Выбери любимый жанр

Заговор носферату (СИ) - Врочек Шимун - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Боюсь вас разочаровать, мессир, но не все так просто. Есть основания полагать, что убийцы, я полагаю, что их было несколько, только маскировались под вампира, но не был им на самом деле.

— Надеюсь, вы ошибаетесь, — сухо произнес пэр.

— Увы, — я пожал плечами. — Не могу разделить ваши надежды.

— Какая к черту разница! — раздраженно дернулся в кресле мессир Дрейдлок. — Маги убиты, Скрижалей не будет, а дознаватели Ковена и Второго Департамента попортят Некромейстеру и его прихвостням немало крови. Я почти счастлив! Все, что идет во вред Кварталу Склепов меня только радует.

— Именно поэтому есть повод думать, что за нападением на магов могут стоять «колосажатели», — заметил я. — Уж слишком совпадают интересы и мотивы у вас и у убийц. И кто еще может знать о носферату достаточно, чтобы подделать убийства под нападение вампира?

Бледное лицо мессира Дрейдлока исказила гримаса, заставившая меня против воли потянуться к пистолету. В этом человеке крылось слишком много ярости. Так много, что иногда она вырывалась наружу и становилась почти осязаемой, обжигающей кончики нервов, пугающей своей необузданностью. Я не стеснялся некоторого пиетета перед Колосажателем.

— Не стоит мне напоминать, кто я есть! — рычал мессир Дрейдлок, грудью упав на край ствола. — Я живу с этим проклятьем день за днем, но только по одной — слышите?! — по одной причине! Прежде, чем выйти под солнце, я хочу увидеть, как люди, наконец, одумаются и снесут к черту этот проклятый Квартал! Со всеми его дьявольскими обитателями! Между нашими видами не может быть сосуществования. Это противоестественно! Противоестественно жить с трупами! Почему этого никто не понимает?!..

Огромным усилием воли, рыцарь обуздал свои эмоции и резко оборвал тираду.

— Боюсь, вы меня не так поняли, мессир. — спокойно проговорил я. — Я имел в виду не то, что вы могли бы инсценировать смерть магов, поскольку являетесь вампиром. Что с того? Ведь вы никогда не охотились, как один из них. Но вы охотились НА них, и вам прекрасно известны все повадки и уловки носферату. При желании… да, при желании вы вполне могли бы организовать убийство, похожее на дело рук нежитей.

— У меня никогда не было такого желания, — вяло произнес мессир Дрейдлок, выглядевший теперь так, точно вспышка эмоций выжгла его изнутри. — Я слишком долго убивал вампиров, чтобы размениваться на людей. Почти десять лет я просыпался каждое утро с одним только желанием — увидеть гримасу боли и ужаса на физиономии очередного ублюдка. А сегодня я каждое утро заставляю себя не забыть — почему я так этого жаждал.

Роберт Дрейдлок медленно поднял руку к груди и прикоснулся к небольшому медальону, свисавшему с шеи на золотой цепочке. В его жесте чувствовалось настоящее благоговение: так истинно верующий прикасается к ковчежцу с заключенными в него мощами святых. Медальон раскрылся, и безжалостный истребитель вампиров на мгновение отрешился от мира, вглядываясь в образок той, из-за которой его жизнь так круто изменилась.

Я выждал несколько секунд.

Рыцарь закрыл медальон и поднял на меня измученный взгляд, наполненный безмерной тоской и такой же усталостью.

— Я не убивал ваших магов, лорд Слотер. — сказал он. — Кто бы не стоял за их смертью, ни я, ни мои люди тут не причем. Мы оставили колья и факелы и пытаемся добиться своего иным путем. По крайней мере, в том, что касается легализованных… граждан Ура.

Последние слова мессир Дрейдлок буквально выплюнул.

— А я и не утверждал, что вы убивали, — хмуро заметил я. — Я лишь отметил, что такая версия существует, и ее нельзя сбрасывать со счетов. Кроме того, я допускаю, что тот, кто убивал магов Ковена, приложил немало усилий, чтобы оставить несколько ложных следов. К примеру, если бы непременно требовалось, чтобы убийство всех троих выглядело именно делом рук вампира, то почему бы не найти и не подрядить на работу дикого носферату? Без Скрижалей в груди? Наемники среди нежити не такое уж редкое дело.

— Вы это у меня спрашиваете? — горько улыбнулся Роберт Дрейдлок.

— Я рассуждаю вслух, мессир. И мнится мне, что тот, кто совершил преступление пытался подставить сразу обе стороны. Он позаботился, чтобы убийство выглядело на первый взгляд делом рук носферату. И тут же слухи о тройном убийстве магов Ковена вампирами начинают шнырять по городу, точно крысы. Однако при детальном расследовании обстоятельств смерти всех троих, становится очевидной инсценировка. И вот уже вампиров Квартала Склепов будоражат слухи о заговоре смертных с целью свернуть работу над обновлением Скрижалей, а заодно — бросить тень на гетто. Такой расклад невыгоден всем… кроме «колосажателей».

На сей раз мессир Дрейдлок слушал меня внимательно, не перебивая.

— Венцом всего замысла может стать прямое столкновение живых и неживых граждан Ура. Новые дневные погромы. Все, чего добивается ваша партия. Именно поэтому я пришел к вам, чтобы задать свои вопросы. Даже зная, что вам иные из них — все одно, что ножом по сердцу.

Когда я закончил, рыцарь ничего не сказал, глядя прямо перед собой. Пальцы единственной руки машинально постукивали по столешнице. Прошло не меньше минуты, прежде чем Роберт Дрейдлок заговорил.

— Вы правы, лорд Слотер. Ситуация, которая складывается сегодня, выгодна «колосажателям» и радует меня лично. Нас вполне устроит, если толпа с кольями ринется в Квартал Склепов и начнет дырявить кровососов одного за другим. Для меня лично это означает освобождение от своего обета и тяжкого бремени существования, столь ненавистного. Но есть одна деталь, милорд, о которой вы позабыли.

Я вопросительно посмотрел на легендарного охотника за вампирами. Мессир Дрейдлок распрямил согбенную спину, гордо откинулся на спинку кресло. Его камзол за время нашего разговора чуть сбился на бок и стало видно, что правый рукав висит, набитый соломой, а из-под кресла выглянули огрызки-культи, оканчивающиеся почти у самых бедер. Но, несмотря ни на что, в этом огрызке мертвой плоти оставалось много больше от человека, нежели в большинстве смертных, которых я знал.

— Я — сэр Роберт Альфред Дрейдлок! Граф Дрейдлок в четырнадцатом поколении и Мятежный Князь Фронтира в первом! Я — рыцарь, принявший посвящение из рук самого короля, Уильяма IV. На моих руках много крови, а моя душа давно и окончательно загублена. У меня отняли жену, ребенка, жизнь и даже мужское естество. Не удалось забрать только одного. Чести. Я всегда дрался с открытым забралом. И даже когда убивал вампиров — а я убил их великое множество — не выткал кол в сердце спящему. Хотя бы потому, что они должны были заглянуть мне в глаза перед смертью. Я не буду поганить свою святую месть подлым убийством. И тем более убийством людей, не являющихся прямыми прислужниками кровососов. Клянусь светлой памятью своей супруги!

— Благодарю, мессир. — сдержанно произнес я, склоняя голову. — Именно это я хотел услышать.

Я оперся на подлокотники кресла и поднял себя на ноги.

— И это все? — глухо спросил Роберт Дрейдлок. — Все для чего вы приходили?

— Это даже немного больше, чем я рассчитывал.

— И куда теперь поведет вас ваше расследование? — без особого интереса спросил рыцарь, убирая упавшую на глаза прядь волос уцелевшей рукой. — Коль уж единственная заинтересованная сторона оказалась не у дел?

— Полагаю, к тем, кто в текущий момент пострадал больше всех. Или, по крайней мере, считает, что пострадал.

— Ковен?

— Увы, мессир… вампиры.

— Вы собираетесь посетить Квартал Склепов?

— Именно так.

— Сейчас?

— Нет, ближе к ночи.

— Что ж, — мессир Дрейдлок тяжело вздохнул. — Я буду молиться, чтобы кто-нибудь из тамошних кровососов разозлил вас по-настоящему. Тем более, как я слышал, это не так уж трудно.

Я ожидал, что он улыбнется, но лицо рыцаря осталось серьезным. Кажется, он и в самом деле собирался молиться по сему поводу.

Уже возле дверей я обернулся.

— Во избежание недоразумений я бы хотел просить вас об одолжении, мессир Дрейдлок.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело