Доноры - Щупов Андрей Олегович - Страница 34
- Предыдущая
- 34/42
- Следующая
— Черт побери, конечно, помню! — взревел Рупперт. Сжав кулаки, он вскочил с места. — Вот кто его надоумил избавиться от кольца! Об этом нужно было сразу догадаться.
— Но когда они успели снюхаться? Фрэнк, Гордон и этот русский?
— Осмелюсь напомнить, — вмешался все тот же оператор. — Гордон и Фрэнк с самого начала были приятелями.
— Вот как? — Рупперт шевельнул бровью. — Очень жаль, что я не знал об этом раньше.
— Что будем делать с ним? — Борхес кивнул на экран, где с прежней беспечностью по улицам и перекресткам скользила зеленая точка. — Ты только полюбуйся, с какой скоростью он мчится! А доноры ведь редко пользуются транспортом.
— Что лишний раз свидетельствует о нашей беспечности. — Рупперт звучно прищелкнул пальцами. — Ничего! Скоро этот лихач отъездит свое. Вызовите Таппи!
— Таппи? — Борхес в сомнении пожевал губами. — Вряд ли он подойдет для такого дела. До сих пор Таппи поставлял нам рабочих лошадок. На такого рода операцию он просто не согласится.
— Сэр! Разрешите мне? — тот же неугомонный оператор в готовности привстал. — Мне знакома эта профессия, так что проблем не будет.
— Ты? — брови Рупперта недоуменно взлетели вверх.
— Джо в самом деле специалист по такого рода затеям, — подтвердил Борхес. — Я думаю, на него можно положиться, Дик.
Чуть поразмыслив, Рупперт сумрачно кивнул.
— Хорошо. Сделай это, Джо! Но постарайся не напортачить. Неприятностей в эти дни у нас будет хватать и без того. Бери машину с сонаром, все, что посчитаешь нужным. И чтобы через час эта точка погасла!
— Она погаснет, сэр, — радист стянул с себя наушники и поднялся. — Через час с небольшим я положу на ваш стол кольцо.
Когда он покинул комнату, Рупперт хмуро поинтересовался:
— Мэрвил, это ведь ты нанимал его?
— Я, — Борхес неуверенно улыбнулся. — Поверь мне, Джо Фармер — парень и впрямь способный. До сих пор ты ведь был доволен им?
— Я всегда считал его только радистом… — Рупперт помолчал. — Впредь мне бы очень хотелось, чтобы каждый в этом учреждении занимался своим делом. Кадры, Мэрвил, это моя обязанность. Ты понял меня?
— Разумеется, Дик! Кадры действительно твоя обязанность, и ты справляешься с ней превосходно. Фрэнка ведь, кажется, нанимал ты? Да и Гордона тоже…
Стиснув зубы, Рупперт шумно задышал. Подобные выпады со стороны коллеги он не переносил.
— Ну-ну, Дик, не злись. Что в том плохого, если изредка я тоже буду тебе помогать? Во всяком случае за радиста я ручаюсь головой.
— Что-то уж очень охотно он вызвался на операцию.
— Что тут такого? Парень мечтает сделать карьеру, хочет понравиться грозному Рупперту. Я его понимаю.
— Не знаю… Как бы не наломал он дров.
— Не наломает. Года три назад он помогал террористам в Гватемале. Конечно, молодо-зелено, но надо признать, он многому там научился.
— Сэр! — радист, сидящий за журналом, поднял голову. — Это четвертый полицейский участок. Начальник — Рой Хантер. Вылетевшую к месту происшествия группу возглавляет лейтенант Ричардсон. Боу Ричардсон. Если вам нужны дополнительные данные, я попытаюсь связаться с архивами Ай-Си. Если действовать через компьютерную сеть, они вряд ли что-нибудь заметят.
— Не надо, — Рупперт отмахнулся, но Борхес запротестовал:
— Отчего же не надо? Пусть поглядит. Семья, личные привязанности — кто знает, что нам понадобится в ближайшие часы…
Выбираться из песка легче, чем из земли, — в этом он убеждался не раз. Правда, на первых порах Виктор чуть-чуть не задохнулся, но в конце концов затылок вынырнул на поверхность, и, подобно тонущему, он широко распахнул рот, вдыхая теплый и такой желанный воздух.
Как оказалось, от дома, охваченного огнем, Виктор отполз совсем недалеко. Оглядевшись, он искренне понадеялся, что старине Сэму повезет больше. Где кончался лаз, Виктор не имел понятия, но, как говорил Сэм, подземный ход убегал довольно далеко в пустыню. Впрочем, о том, что, по его мнению, далеко, а что близко, Виктор мог только догадываться.
Убедившись, что поблизости никого нет, он рискнул наконец выбраться из-под обвала. И только тогда разглядел бандитов. Шагах в тридцати от него, припав на колено, затаился косматый крепыш, внешностью смахивающий на мексиканца. Для полноты образа не хватало только неряшливой бахромы на брюках и узорчатого сомбреро. В оптический прицел винтовки, пристроенной между прутьями ограды, крепыш изучал занимающееся огнем здание. Чуть дальше Виктор заметил спину еще одного снайпера. Вероятно, пожару эти ребята не слишком доверяли, предпочитая слепой стихии весомую литую пулю.
Стараясь двигаться осторожно, Виктор начал перемещаться по направлению к машинам. Сначала ползком, а затем перебежками на полусогнутых ногах, телом пригибаясь чуть ли не к самой земле. Бежал он, заметно прихрамывая. Раненую ногу простреливало при каждом шаге, и чтобы не застонать, ему приходилось кусать губы. И совсем некстати болтающийся на груди коротышка-автомат саданул его по пропитавшимся кровью бинтам. Охнув, он перехватил его рукой и присел на песок, чтобы переждать приступ боли.
Позади потрескивало пожираемое пламенем дерево, издавая жалобный скрип, рушились балки. Запах гари перебивал неживую сухость пустыни.
Оправившись от болевого шока, Виктор возобновил путь. Он не видел и не мог видеть, что уже несколько пар глаз с интересом наблюдают за ним. Слишком поглотил донора процесс передвижения, требующий столь основательных усилий и терпения. Он мог бы соревноваться в скорости с одноногим калекой на костылях, но никак не с обычным путником. До машин он добрался не скоро, и прежде чем влезть в кабину, лежал некоторое время, отдыхая. Ему было отлично видно, как суетятся возле здания ликующие «мафики». Один из них, приблизившись к пылающим руинам, послал в огонь еще одну ракету «Стингерс». Сноп искр взвился к небу, и словно шляпа споткнувшегося человека, треугольная крыша перекосилась набекрень, с шумом завалилась внутрь здания. Стрелок исторг обрадованный вопль.
— Щенок! Сопливый щенок… — Виктор с сожалением погладил автомат и неспешно поднялся.
Дверцу они, разумеется не заперли, чему он вовсе не удивился. На месте оказался и ключ зажигания. Прежде чем отъехать, Виктор намеревался порадовать пулями скаты близстоящих машин. Он уже изготовился к стрельбе, когда чьи-то пальцы сжали его запястья, лезвие армейского ножа скользнуло к горлу.
— Замри, удалец!..
И тут же хлопнула дверца. В машину следом за Виктором втиснулся еще кто-то.
— Мы взяли его, Граф! Этот недоумок сам сюда приполз!
— Видел, как же…
Те же крепкие пальцы без особого усилия отняли у Виктора автомат. Кулак человека, поднявшегося с заднего сиденья, снисходительно ткнулся в скулу донора.
— Пощупать его, босс?
— Позже, Билли. Ребята сказали, что видели вертолет. Он не стал приближаться, но, надо думать, обязательно вернется и, может быть, не один.
А далее Виктора выволокли из кабины и вновь впихнули, но уже на заднее сиденье легковой машины. Рядом с ним очутился тот самый Билли, который так ловко подкараулил его. И снова знакомый кулак без особой силы мазнул по лицу.
— Сиди спокойно, мозгляк. Будешь дергаться, дух вышибу.
Вышибать дух из тех, кто дергался, по-видимому, входило в профессиональные обязанности Билли. Выглядел он внушительно, а кулаки его были столь пугающих размеров, что Виктор всерьез усомнился, что на них сумели бы налезть самые огромные боксерские перчатки. Граф, на деле оказавшийся смуглокожим усатым детиной, повелительно буркнул что-то шоферу, и тот послушно завел мотор. «Завел с первой попытки», — отметил про себя Виктор. Он как-то враз устал и сдался, а оказавшись на мягком сиденье, ощутил, как тяжелеют его веки и сон клонит голову на грудь.
Шурша песком, кто-то подбежал к машине, и Граф отдал последнее распоряжение:
— Поджарьте эту конюшню еще пару раз, а затем на машины — и следом.
— Босс! Если вертолеты сядут нам на хвост, что делать?
- Предыдущая
- 34/42
- Следующая