Выбери любимый жанр

Вендетта (ЛП) - Группа LOVE IS LIKE A DRUG - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

А теперь? Теперь все изменилось. Ничего странного; мы прошли стадию, когда приходится дружить с человеком только потому, что он рядом. Для меня мы ? просто деловые знакомые. Я слежу за товаром; он же ? один из многих моих поставщиков.

Сейчас моя семья занимается всем понемногу. Проституция? Под контролем. Вымогательство и рэкет? Под контролем. Торговля наркотиками? Под моим контролем. Все просто, мы все еще в бизнесе, но ведем себя сдержанно. Став боссом, дядя прекратил все операции по отмыванию денег. Это привлекало слишком пристальное внимание федералов.

Ко мне приближается сексуальная брюнетка с чрезмерно подведенными глазами, улыбаясь так, словно только что выиграла джекпот. Я ее не знаю, но она, вероятно, в курсе, кто я такой. Как и все остальные.

Дэнни посылает мне ленивую усмешку, кивая головой в ее сторону. Но я ее игнорирую, делая вид, будто занят виски. Она не понимает намека и ждет, пока поставлю свой стакан, сделав огромный обжигающий горло глоток, и затем приземляется на ручку кожаного кресла, в котором я сижу. Как бы невзначай опускает руку на мой затылок, где начинает играть с моими волосами, глядя с надеждой.

Я улыбаюсь, и на этом все.

? Девон, ты мог бы немного развлечься, ? говорит мне Дэнни, с намеком поигрывая бровями. Похоже, он совершенно меня не знает.

? О, да, Девон. Я ? Сорайя, ? говорит мне девушка. Потом наклоняется и, опаляя своим горячим дыханием мое ухо, добавляет: ? На самом деле, Эмбер. Но я стараюсь об этом не распространяться.

? Ты, должно быть, новенькая.

Она кивает, и ее шоколадного цвета локоны подпрыгивают. Так же, как и сиськи, практически уткнувшиеся мне в лицо, но я не спускаю глаз с ее лица.

? Да, ? отвечает она. ? Первый день.

? Сожалею, Сорайя, ? говорю я, давая ей понять, что ее тайна со мной в безопасности. ? Но я не заинтересован. И передай остальным.

Я озираюсь и обнаруживаю по крайней мере еще четырех женщин, которые за мной наблюдают, бросая в мою сторону многозначительные взгляды.

Я привык к подобному вниманию. И дело даже не в моей внешности, а в том очевидном факте, что я ? Андрэ, и все они рассчитывают получить от меня какую-то выгоду. Все то недолгое время, что мы с Хэйли были вместе, это сводило ее с ума, потому что до этого она с подобным не сталкивалась.

В течение секунды я думаю, что Сорайя проявит настойчивость, и бросаю на нее многозначительный взгляд, но она лишь пожимает плечами. Подмигнув мне, она спрыгивает с моего кресла и уходит к своему следующему завоеванию. Я расслабляюсь, надеясь, что другие девочки ко мне больше не приблизятся.

? Что-то ты не слишком веселый, ? замечает Дэнни, качая головой.

Я показываю ему средний палец, потому что так обычно делают друзья, хотя я действительно не считаю его своим другом.

Вдруг на его плечо опускается рука, и он стремительно оборачивается, почти скидывая девчонку с коленей, но она успевает обернуть руки вокруг его шеи, чтобы удержаться. Он узнает Колина, еще одного из наших «друзей», и возвращается к девочке, одаривая ее ленивой усмешкой. Она извивается на его коленях, и он улыбается еще шире, затем откидывает голову на спинку кресла, и они продолжают заниматься петтингом прямо перед нами.

Колин присаживается рядом со мной.

? Привет, ? произносит он, беря мой стакан, и допивает виски.

Я киваю в ответ, ничуть не оскорбленный его действием. Все равно не собирался больше пить; слухи обо мне — последнее, что мне сейчас нужно. Он осматривает помещение, и я замечаю, как в его пристальном взгляде, задержавшемся на Сорайе, что-то вспыхнуло прежде, чем он успевает это скрыть.

Я борюсь с собой, чтобы не закатить глаза. Он так предсказуем.

Колин ? мелкий ростовщик, хотя он всегда был слишком добрым, чтобы уметь выбивать долги. Я встретил его два года назад, когда он начал работать на семью Ферми. После того, как потерял больше денег, чем принес, они поняли, что он им не подходит, и это стало последней каплей. К сожалению, стоит вам один раз проштрафиться, и вы можете выйти из игры только вперед ногами. Я оплатил его долг, но он все еще живет в подвешенном состоянии.

Я знаю, что он не продержится в этом мире долго. Его смерть ? это просто вопрос времени. И эта мысль даже не заставляет меня взгрустнуть. Это дело решенное.

? Как старик? ? спрашивает он меня, следя за почти занимающейся перед нами сексом парой.

? Он не старик, ? отвечаю я. Фрэнку всего-то тридцать пять.

? Слышал о грузе.

Колин тот еще сплетник. Длинный язык его и погубит.

? Ничего особенного, ? пожимаю я плечами.

Один из наших поставщиков, Диггер, дал наводку властям об одном из контейнеров. Он признался, что работал на Кита. Мне пришлось позаботиться о нем лично.

Итог ? две пули в голове и немалая сумма, чтобы уладить наделанный им беспорядок.

? Что случилось? ? спрашивает Дэнни, отстраняясь от сидящей на его коленях игрушки. Колин начинает пересказывать слухи, по большей части бредовые, но суть верна. Они рассуждают о том, кто же нас сдал, но я увожу разговор в сторону.

Наш чистильщик, Сол, позаботился, чтобы никто не узнал имени.

Я осматриваю комнату и нахожу Сорайю, сидящую на коленях своей следующей добычи, какого-то пожилого мужчины. Я смутно помню, что уже видел его в этом клубе. Бог мой, ей ведь не больше восемнадцати. Она встречается со мной взглядом и еще раз подмигивает, а затем возвращается к старику, хихикая как школьница. Играя роль, как и все остальные.

Хотел бы я чувствовать к ней жалость, но никто не заставлял ее сюда приходить. Так или иначе, здесь она будет более обеспечена, чем на улицах. Мы не отбираем деньги у девочек, достаточно зарабатывая на выпивке, наркотиках и остальном, что собираем с их помощью для шантажа. Этого более чем достаточно. Девочки хорошо о себе заботятся и работают на нас по контракту, это выгодно для обеих сторон, хотя для нас немного больше.

? Слышал о девчонке Мур? ? произносит Колин, привлекая мое внимание. Он немного повизгивает от волнения, поскольку сообщает чрезмерно интересную сплетню. Что-то новенькое о Лейтон. Зачастую, слухов о ней избежать было трудно, независимо от того, как старательно я пытался, потому что она всегда вовлечена в какие-то проблемы.

Я сосредотачиваю свое внимание на их разговоре, делая вид, будто не слушаю.

? Сладкая, сладкая Лейтон, ? говорит Дэнни многозначительным тоном, и я с трудом подавляю в себе желание ударить его кулаком в лицо. ? Так что о ней слышно?

? Она сбежала в Ирландию за одним чуваком, ? говорит Колин. ? Снова.

Мне понятно, почему они могут так подумать, обычно без парня не обходится. Она и раньше пропадала, иногда на много месяцев, затем возвращалась домой, и никто ей ничего не говорил. Я понял, почему. Уверен, что будучи для своего отца принцессой, единственной девочкой в семье, она из него веревки вила.

Я раздумываю о полученной информации. Если Кит позволяет этому слуху распространяться, то явно не знает, где она. Это хорошо.

? О, да, ? Дэнни смачно бьет свою сексуальную игрушку по заднице. Она хихикает, и начинает вращать бедрами, со стоном откидывая голову назад. ? Плавали ? знаем.

Он врет. Я могу думать о Лейтон что угодно, но она никогда не опустилась бы настолько низко.

? Да, мы знаем, ? говорю я Дэнни сквозь зубы, стараясь выглядеть отстраненным. Бог свидетель, сколько раз он этим кичился. Много. Почти столько же, сколько я хотел ему врезать.

Я демонстративно смотрю на часы и встаю.

? Я пас.

Колин встает вслед за мной, проявляя уважение. Мне хочется смеяться, потому что он не должен передо мной лебезить, но я просто киваю. Дэнни возвращается к своей игрушке, сидящей на его коленях, громко причмокивая. Он никак не реагирует на мой уход, и мне на это наплевать.

***

Я паркую автомобиль в гараже и захожу в дом. В своей комнате я снимаю одежду, насквозь пропахшую сигарным дымом. Быстро принимаю душ, чтобы избавиться от запаха, и ложусь, закинув руки за голову.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело