Выбери любимый жанр

Вендетта (ЛП) - Группа LOVE IS LIKE A DRUG - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Он стремительно поворачивает ко мне голову, я замечаю, как на его щеке заходили желваки.

? Тебе повезло, что до сих пор жива, принцесса. Если бы я не был заинтересован в твоей судьбе, то ты бы уже была мертва, ? говорит он, блуждая взглядом по моему лицу.

? Что ты хочешь? Благодарность за то, что держишь меня в плену? По крайней мере, Джордж уже давно бы со мной разобрался.

Я собираю волосы в неопрятный «конский хвост». Он пристально смотрит за каждым моим движением, задерживаясь на секунду на обернутой вокруг меня простыне.

Позволяю ему опуститься ниже, люблю чувствовать эту власть, к тому же я знаю, что извлекаю из этого пользу.

? Думаешь, это сработает? ? спрашивает он, подстраиваясь под мой тон.

Я пожимаю плечами:

? Без понятия, о чем ты говоришь.

? Знаешь, ты ? довольно странная особа. Маленькая девочка, которая думает, что это все, ? говорит он сквозь сжатые зубы, обводя комнату рукой, ? просто игра.

? Моя семья в безопасности? ? спрашиваю я, продвигаясь к краю кровати и игнорируя его шпильку о «маленькой девочке».

Он всего на два года старше меня. И я прекрасно знаю, что это не игра. Я уже поняла, что моя теория о выкупе несостоятельна и более чем уверена, что они не будут ничего вымогать или кого-либо шантажировать.

? Пока, ? подтверждает он мои подозрения, избегая зрительного контакта.

Я встаю с кровати и приближаюсь к нему, как можно сильнее виляя бедрами. Он переводит на них пристальный взгляд, тяжело сглатывая.

? Не надо причинять им вред, Девон, ? говорю мягко, надеясь, что это сработает. Не знаю, что буду делать, если с моей семьей что-нибудь случится. Чтобы защитить их, я пойду на что угодно.

Девон суживает глаза:

? Ты не имеешь права о чем-либо просить, Лейтон. И если ты думаешь, что это, ? он указывает пальцем на мои бедра, ? всегда тебя выручит, то ты еще хуже, чем я думал.

Я вздрагиваю, как будто меня ударили.

? Пошел к черту!

? Тебе бы это понравилось, не так ли? ? огрызается он, вскакивает и, сцепляя пальцы на затылке, растерянно тянет себя за волосы.

? Тебе это с рук не сойдет, ? говорю я так эмоционально, что сама удивляюсь. ? Мой отец...

Он поворачивает голову ко мне:

? Твой отец, что? Где он, Лейтон? Ты здесь уже неделю, но я ни слова не слышал о том, чтобы тебя кто-то разыскивал. Я могу просто тебя убить, и никто никогда не узнает, что с тобой произошло, ? говорит он, лучась самодовольством.

? Если ты хочешь от меня избавиться, то просто сделай это. Но прекрати свои чертовы игры! ? воплю я.

Неожиданно Девон бьет по стене рукой, и я вздрагиваю. Ему, должно быть, ужасно больно. Меня поражает чудовищность ситуации, и я не могу удержать рыдание, вырвавшееся из моего горла. Девон оборачивается, останавливаясь взглядом на моем лице. Потом закрывает глаза и тяжело выдыхает.

? Не надо чертовых слез, Лейтон, ? говорит он, пытаясь сделать голос нежнее, но я все равно слышу плохо скрываемое раздражение.

? Я не... ? шепчу, а по щеке скользит первая слеза.

Смущенная своей демонстрацией слабости, я закрываю лицо руками, сотрясаясь от тихих рыданий. Неожиданно чувствую на своей спине успокаивающее поглаживание и инстинктивно тянусь к нему, ища успокоение. Я громко рыдаю, уткнувшись лицом в его грудь и зажав в кулаке его рубашку. Почему он меня утешает? Все слишком запутанно.

Мы сами запутались.

? Это хреново, ? бормочет он шепотом.

Я поднимаю голову и встречаюсь с ним глазами, его напряженный взгляд смягчается. Я чувствую, что это ? первый раз за все мое здесь пребывание, когда он действительно на меня смотрит.

? Как твоя рука? ? спрашиваю я, потирая большим пальцем его покрасневшие костяшки.

? Хорошо, ? говорит он, явно не желая, чтобы я над ним тряслась.

? Девон, что, черт возьми, ты делаешь? ? шепчу я.

Он приподнимает мой подбородок пальцем, и я ищу в его лице ключ к разгадке моей участи.

? Не знаю, Лейтон. Я, к чертям собачьим, уже больше ничего не понимаю, ? говорит он, наклоняясь и мягко целуя меня в лоб.

Его губы обжигают мою кожу.

? Тебе придется остаться здесь, ? говорит он, хмуря лоб.

? Знаю. Так же как и то, что ты не причинишь мне боль, ? говорю я, позволяя ему увидеть в моих глазах, что я действительно в это верю.

Он моментально замирает и напряженно отступает назад.

? Как ты можешь это знать? Почему, черт возьми, ты думаешь, будто знаешь, что я буду или не буду делать? ? огрызается он, пропуская пальцы сквозь волосы.

? Девон, я...

? Ты ничего обо мне не знаешь, ? выплевывает он.

Осознание накатывает на меня так резко, что мне становится плохо. Он прав. Я не знаю о нем ровным счетом ничего.

? Я не хороший человек, Лейтон, ? продолжает он голосом, разъедающим, словно кислота. ? Я не герой. Это я тебя сюда привез. Я, ? он тычет пальцем себе в грудь. ? И ты не должна об этом забывать, ? заканчивает он резким тоном, направляясь к двери. Затем хлопает ею и запирает меня.

Я падаю на кровать и лежу, уставившись на след на стене, который остался от его кулака.

ДЕВОН 

Сигара и повисший в комнате табачный дым, только ухудшают мою стреляющую головную боль. Раздражающая непрерывная музыка тоже не помогает. Или, возможно, сегодня я болезненно чувствителен. Прошлой ночью я не спал ни минуты, а сегодняшний день, кажется, тянется бесконечно.

Я просидел в том кресле пять часов, наблюдая, как спит Лейтон. Время от времени она издавала стон, и я даже не хочу признавать, какое действие это на меня оказывало. Я улыбаюсь, вспоминая, как беспокойно она спала, постоянно крутясь и поворачиваясь. В голове время от времени вспыхивают образы ее оголенного плоского живота. Я стираю бессмысленную улыбку.

Я так и не сказал ей, что собираюсь сделать. Не потому что передумал, а потому что не был уверен, что решись она меня переубедить, я бы не поддался. Но, она не знает больше меня, да и отрицание ? сильная вещь, а я просто не смогу слышать ее мольбы.

И теперь я в «Барокко», частном клубе в Восточном Бостоне, которым владеет моя семья. По сути, это публичный дом, завуалированный красивым названием. Тут повсюду снуют обнаженные женщины, готовые услужить мужчинам. Также к услугам ежечасные стрип-шоу и приватные танцы на коленях. Еще тут можно провести время с одной из девочек один на один.

Я здесь со своими «друзьями», хотя я называю их деловыми партнерами. У меня нет друзей ? чем ближе человек, тем больше у него возможностей для предательства. Это бизнес, потому что они ? просто люди, с которыми я работаю.

Дэнни, наркоторговец, который называет меня своим лучшим другом, вытащил меня сюда, потому что, по его мнению, я должен немного расслабиться. Я действительно не проявлял интереса к женщинам с тех пор, как расстался с Хэйли.

Не хочу подпускать его к себе близко, но в противном случае я бы остался дома, в непосредственной близости от Лейтон. А я не желаю давать и малейшего повода для подозрений.

Дэнни медленно затягивается косяком и передает его девчонке, сидящей на его коленях, левой рукой лапая ее под юбкой. Она крепко сжимает его широкое предплечье и пытается не шуметь, но всем очевидно, чем они заняты. Отвратительно, но это мелочи, по сравнению с тем, что я видел прежде. Вообще-то жду, что они продолжат заниматься этим где-нибудь в другом месте, чтобы я мог отправиться домой. Домой к моему дяде.

Сейчас я редко пересекаюсь с Дэнни. Он — племянник Стиви, поэтому мы просто были вынуждены находиться вместе, практически с самого рождения, на этом все. У него такие же короткие каштановые волосы и карие глаза, как у Стиви, и он так же едва достигает моего плеча.

Думал ли я о нем как о друге когда-то давно? Возможно, когда был моложе. Дэнни никогда не должен был что-то доказывать, Стиви просто принял его таким, какой он есть. Оба его родителя живы-здоровы, хотя он никогда не обращал на них много внимания. Конечно, мы были друзьями. Черт, когда-то я даже хотел им быть.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело