Выбери любимый жанр

Покоренные любовью (ЛП) - Лоуренс Стефани - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

Встретившись с ним взглядом, девушка заколебалась, как если бы она могла услышать в его словах какую-то лазейку. Он уверенно выдержал ее взгляд. В конце концов, она сказала:

- Хм. Хорошо.

Девушка стала выбираться из его объятий.

Протянув руку, Ройс сжал ее запястье.

- Куда это ты собралась?

Минерва взглянула на него.

- В свою комнату, конечно.

Его пальцы сжали сильнее ее руку.

- Зачем?

Моргнув, она удивленно посмотрела на него.

- Разве не так положено делать?

- Нет.

Не отрывая от нее взгляда, он, не выпуская ее руку из своей, скользнул под одеяло, туда, где его плоть требовала ее внимания. Когда ее пальцы сомкнулись на его члене, он с интересом наблюдал за тем, как меняется выражение ее лица.

- Вот, чем ты должна заняться. Это требует твоего внимания.

Девушка изучала его лицо. Затем кивнула.

- Хорошо, - к ее правой руке присоединилась левая, поглаживая его по всей длине. – Если ты настаиваешь.

Мужчина шепнул:

- Настаиваю, - одна его рука скользнула ей на затылок и притянула ее ближе. Губы герцога соприкасались с ее губами. – Я настаиваю, чтобы ты узнала все, что хочешь знать.

Минерва поверила ему. Ее руки касались, ласкали, сжимали его плоть так, как она хотела. Закрыв глаза, она пыталась запомнить вес, длину и форму его члена. Судорожно вздохнув, Ройс задрожал. Ему никогда не приходилось терпеть.

Он цеплялся за свой рассудок, обдумывая, что будет дальше. Мужчина хотел бы, чтобы она оседлала его, а когда он войдет в нее, научить объезжать его. Однако Ройс обнаружил, что у него не хватит сил на это, он не может противостоять ее смелым и одновременно невинным ласкам. Они воспламеняли его.

Минерва затронула его примитивную сторону гораздо сильнее, чем какая-либо женщина до нее.

Дойдя до точки, когда рисковал потерять контроль, стряхнул ее руки со своей плоти, перекатился, подмяв ее под себя, раздвинул ее бедра и прикоснулся к ней пальцами, чтобы обнаружить, что она уже снова влажная. Глубоко вздохнув, мужчина очень медленно вошел в ее лоно. Девушка выгнулась под ним, с ее губ сорвался крик, когда его плоть оказалась глубоко в ней.

Посмотрев на нее, он обхватил ее бедра одной рукой и, опустив голову, накрыл ее губы своими губами. Ройс целовал ее в том же темпе, с которым его плоть входила в ее лоно.

Спустя мгновение, девушка положила свои руки ему на спину, обнимая его, прижимая к себе. Ее бедра поднимались навстречу его бедрам, подстраиваясь под его ритм. Отпустив ее бедро, он забросил ее ногу себе на поясницу.

Точно так же Минерва закинула свою другую ногу, открываясь, чтобы он мог погружаться в нее еще глубже, еще быстрее.

Что он и сделал. Когда девушка под ним задрожала от испытываемого экстаза, он пытался сдержаться, продлить наслаждение, но соблазн присоединиться к ней оказался слишком велик. Ройс, отпустив поводья контроля, последовал за Минервой.

Сжимая друг друга в объятиях, с громко стучащими сердцами, они постепенно возвращались в реальность.

Минерва расслабилась, и Ройс увидел едва заметную улыбку на припухших от его поцелуев губах. Ее взгляд согревал ее, испытывая любопытство, она прикоснулась к нему.

Он смотрел, как она спит в его объятиях, пока сам не погрузился в крепкий сон.

Глава 13.

Ройс разбудил ее на рассвете. Времени было достаточно, чтобы заняться любовью, затем дать ей прийти в себя, одеться и вернуться в свою комнату.

Герцог помог ей надеть платье, и наблюдал затем, как она направилась к двери в его гостиную. Он предпочел бы проводить ее до комнаты, но в это время некоторые гости возвращались в свои спальни, и было бы лучше, если бы ее не видели с ним.

Минерва была кастеляном замка; существовало множество причин, по которым она могла встать так рано.

Уловив ее удаляющиеся шаги, мужчина вернулся в спальню и направился к кровати. Забравшись под одеяло, ощутил тепло на месте, где лежала девушка, и почувствовал тонкий аромат ее духов. Закинув руки за голову, Ройс посмотрел в окно.

И что теперь? Он добился ощутимого успеха в их отношениях, но она снова воздвигла препятствие на его пути, а он не был так быстр, чтобы его предотвратить. Может быть, теперь она и будет согревать его постель, но он больше не может просто взять и попросить ее стать его женой. Нет никакого шанса убедить ее в том, что он хочет жениться на ней не потому, что она была девственницей. То, что он не догадывался о том, что она была девственницей, ничего не значило. Неважно, сколько пройдет времени, она все равно будет воспринимать его предложение, как оскорбление. Она предупредила его об этом.

Минерва откажет ему. В категоричной форме. Чем сильнее он будет давить на нее, тем больше она будет упрямиться.

Правда, в какое-то мгновение он собрался использовать ее девственность, как предлог того, почему они должны пожениться. Он должен был догадаться, как она отреагирует на это.

Ройс слышал, как пробуждается замок. Не отрывая взгляда от окна, взвешивал все возможности. Если бы он, как и собрался, попросил ее выйти за него раньше, не принимая ее вызов с соблазнением, то сейчас ему бы не пришлось сталкиваться с этой сложностью. Однако теперь нет смысла жалеть о том, что не может быть изменено.

Ему оставалось только одно: идти вперед. Он не станет говорить о своем желании жениться на ней, а сделает все, что в его силах, чтобы она сама захотела этого, поняла, что это предначертано. Более того, это самый лучший вариант.

Как только Минерва это осознает, он сделает ей предложение руки и сердца, и она ответит согласием.

Сколько потребуется для этого времени? Неделя?

Гранд дамы легко согласились с этим сроком. Отпущенное ими время, уже прошло, но мужчина сомневался, что кто-либо из них поспешит сюда, чтобы призвать его к ответу. Пока нет. Если он затянет это надолго, кто-то приедет сюда и призовет его к ответу, но у него, вероятно, есть в запасе еще неделя.

За неделю он должен убедить Минерву стать его герцогиней.

Неделя на то, чтобы прояснить, что она уже принадлежит ему, пусть девушка этого и не осознает.

Герцог усмехнулся, когда Тревор заглянул в комнату.

Заметив его улыбку, камердинер перевел взгляд на кровать. Вопросительно приподнял бровь.

Ройс не видел причины скрывать от него что-либо.

- Мой кастелян – вот кто в ближайшее время станет моей герцогиней, - он пристально посмотрел на Тревора. – Правда, она об этом еще не знает, и никто не скажет ей.

Тревор улыбнулся.

- Естественно, ваша светлость.

С крайне невозмутимым выражением лица, он стал поднимать одежду Ройса.

Герцог изучал его.

- Ты, кажется, не удивлен.

Выпрямившись, Тревор стал складывать его сюртук.

- Вы должны выбрать леди, и учитывая все обстоятельства, мне трудно представить, что вы могли бы сделать выбор лучше, чем мисс Честертон, - он пожал плечами. – Так что нечему удивляться.

Ройс ухмыльнулся и выбрался из кровати.

- Я хочу быть в курсе всего, что может оказаться полезным. Я так понимаю, что ты знаешь ее горничную?

Сложив его жилет, Тревор улыбнулся.

- Молодая девушка по имени Люси, ваша светлость.

Надев халат, Ройс прищурился, внимательно изучая эту улыбку.

- Кстати. Может быть, ее хозяйка и согревает мою постель, но будет опрометчиво пытаться сделать то же самое с ее горничной. Она расскажет обо всем своей хозяйке, и потребует тебя жениться на ней. И в сложившихся обстоятельствах мне придется удовлетворить ее просьбу.

Тревор широко распахнул глаза.

- Я это учту, ваша светлость. Итак, вы хотите побриться?

Минерва проснулась, когда Люси, ее горничная, вошла в спальню.

Уйдя от Ройса, девушка пробралась в свою комнату, никого не встретив по дороге, разделась, надела сорочку, расчесала спутанные волосы, легла в постель и – к своему удивлению – провалилась в глубокий сон.

53
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело