Выбери любимый жанр

Начальник для чародейки (Выгорание) (СИ) - Одинцова Алиса - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Во втором листе библиотекарь записал свои соображения, на какие языки стоит обратить внимание в первую очередь. Разумеется, подозрения внушают те, которыми до сих пор пользуются сектанты. Вспомнились сегодняшние трупы. Я бы не удивилась, окажись Существо каким-нибудь предметом поклонения для фанатиков той же "Колыбели". Фу. Но в этом случае совместное с Каем расследование существенно облегчит мне работу. По крайней мере, обезопасит.

- Не уверен, насколько могут быть полезны исчезающие языки. В основном они относятся к заокеанской группе и на них говорят малочисленные племена Улугдуна.

- Проверю на всякий случай, если за этим не придется плыть на Улугдун. На том континенте еще нет телепортационных привязок. - Пробормотала я, не отрываясь от списка. Некоторые из мертвых языков мне приходилось слышать вживую, их я уверенно вычеркнула. Большая часть, включая четыре из тех, которые используют сектанты, подлежала изучению. Меня немного озадачило, что "Братство Дайре" не пользуется ни одним из мертвых языков, общаясь только на международном - альдогарском. Из всех сект эта - самая опасная, наравне с "Колыбелью жизни". Последняя, кстати, уходила корнями в древние араксикарские верования и свои молитвы читала на араксаре.

Библиотеку я покинула со стопкой книг и хорошим настроением. У меня появились новые зацепки. Возвращаться в управление уже не было надобности, поэтому я сказала извозчику ехать в направлении дома. До вечера еще оставалось время, чтобы посидеть над книгами и изучить информацию, любезно предоставленную Иваром. Я даже успела забыть, как соскучилась по своему кабинету, пустовавшему со времени выгорания. Единственное, чем следовало заняться до изучения материалов по делу - определиться с новым местом жительства Призрака. Поскольку отныне мне начальством возбранено наслаждаться обществом Джера у себя дома, я намеревалась найти ему жилище неподалеку. А до поры пусть поживет в той гостинице, куда я селила почившую Незабудку. Все-таки неплохое заведение.

Через двадцать минут я уже выходила из "Гиацинта" с ключом в руках. Комнату для Джерласса выбрала на последнем этаже - знала, что он любит красивые виды - и оплатила на неделю вперед, с запасом. Разговор с ним предстоит не самый приятный, прежде всего для меня, потому решила начать его в "Волчьей пасти" после нескольких кружек эля. Призрак, конечно, маг, но в отличие от коллег, спиртным он никогда не брезговал. Неудобно как-то получилось с домом... Пообещала ему крышу над головой и вдруг выставляю за дверь.

Дома меня ждали руины. После пробуждения Джер продолжил свою деструктивную деятельность, но на этот раз направил ее в нужное русло. Стена, отделявшая лабораторию от гардеробной, заметно истончилась. В комнате царил полнейший кавардак, но, что расстроило меня больше всего - Призрак не потрудился спрятать мою одежду. Все вещи вместе с вешалками были без почтения свалены в одну большую кучу и покрылись приличным слоем строительной пыли. Увидев это надругательство, я не знала, за что хвататься - за голову или за сердце. Сам зачинщик беспорядка с гордым видом восседал на пуфике возле трельяжа, облокотившись на кувалду. Царь горы и его скипетр.

- Ну, как тебе? - Джерласс подбоченился и указал на стену. Очевидно, он неправильно истолковал мое пораженное молчание.

- Э-э-э...

- Я оставил последний штрих для тебя. - Не давай опомниться, подвел меня к стене и указал на один из кирпичей, заботливо отмеченный крестиком. - Бить вот сюда. Справишься?

Я оглянулась на Джера, на свою одежду, а потом снова на Джера. Чувство вины за предстоящее выселение друга боролось с желанием обложить его отборной бранью. Тем временем он вложил мне в руки кувалду, не подозревая, что в данный момент провоцирует меня на убийство в состоянии аффекта. Я не серьезно, конечно. Но отвесить ему хороший накердыш очень хотелось. И, надо признать, не помешало бы.

- Левую руку ближе к концу рукояти, чтобы не было вибрации. И не замахивайся слишком сильно, а то не удержишь. Вот, давай вместе. - Призрак стал позади и взялся за кувалду рядом с моими руками. Его дыхание приятно касалось шеи, я немного расслабилась... Взмах - и последний слой кладки разбивается от удара тяжелого стального бойка. Куски кирпича дробно стучат по полу и раскатываются в стороны. Джерласс отложил инструмент и прижал меня к себе, нежно, настойчиво. Я непроизвольно наклонила голову, и горячие губы тут же обожгли шею. "Рэй..." От хриплого голоса Джера у меня перехватило дыхание. Всегда перехватывало... Ладони медленно скользили вверх, расстегивая пуговицу за пуговицей на моей рубашке, пока не остановились на груди. Где-то на задворках сознания вспыхнуло обещание не возвращаться в прошлое, и сразу же погасло. Злость за испорченную одежду улетучилась, да и кому из нас сейчас нужна одежда...

За стеной что-то громыхнуло. Звук взрыва и разбивающегося стекла показался мне оплеухой. Моя лаборатория горит!

- Скорее! Бей стену! - Заорала я Призраку, выбегая из комнаты, чтобы набрать воды. Тот не растерялся и принялся изо всех сил молотить кувалдой. Кирпичи сыпались, как труха. Запах дыма и периодические взрывы подгоняли его работать быстрее. Когда я вбежала в комнату с ведром, дыра в стене уже была достаточной, чтобы пролезть внутрь. Не ожидая дальнейших указаний, Джер со всех ног пустился в уборную за водой. Наверное, он очень волновался за сохранность моих маскировочных браслетов.

Как только я ввалилась в лабораторию, заклинания деактивировались и взрывы прекратились. К счастью, очаг возгорания не успел разрастись, пламя охватило только два шкафа в дальнем углу - там хранилась часть документов и всякие безделушки, вроде тех же "конвертов". Через несколько минут мы с Призраком стояли в луже воды, с пустыми ведрами в руках и хмуро взирали на масштабы ущерба.

- Что это было? Мы зацепили какие-то ловушки? - Ошеломленно спросил Джер, отодвигая носком полуобгоревшие полки.

- Не-а. Заклинания самоуничтожения. Автономные. - Ответила, предупреждая следующий вопрос. Все заклинания, использующие энергию создателя, разрушаются в момент его смерти или, как в моем случае, выгорания. Но самоуничтожение я сотворила на базе накопительных амулетов - энергии заимствованной. И благополучно об этом забыла.

- Значит, если бы я не дождался тебя и решил сам разведать твою лабораторию, здесь бы все взлетело на воздух?

- Угу.

- Черт побери, Рэйвен, ты что, предупредить не могла?

- Будет тебе наука. - Пробормотала я, неотвратимо краснея. - Нечего было меня отвлекать.

Улыбка Джерласса оказалась донельзя самодовольной. По блеску его глаз в полумраке я поняла, что сейчас он решит продолжить прерванное занятие и сочла за лучшее отойти в другой конец комнаты. Очевидно, что я не смогу противостоять соблазну, поэтому нужно его избежать.

В этой части хранились эликсиры. Массивные шкафы стояли вдоль стенки и были до верха заставлены мензурками и колбами. Некоторые снадобья, помеченные желтой краской, могли привести к самым неожиданным последствиям. Применять их я не спешила, ожидая подходящего случая, когда можно было бы провести эксперимент на ком-нибудь, кого не жалко. С моей новой службой можно забыть об этом.

Примерно треть образцов с зеленым маркером были готовы к использованию. Я открыла ящик, в котором хранились свечи на случай, если что-то случится с магическими светильниками и они разрядятся. Что-то случилось. Придется попросить Джера, чтобы подзарядил накопители. Не вечно же мне теперь со свечками бегать. К слову, спичек в ящике не обнаружилось. Само собой, зачем магессе спички?

- Подсобишь? - Я обернулась к Призраку, держа в руках две большие свечи в форме черепов. Думаю, ток энергии уже должен был немного восстановиться.

- Оригинально. - Оценил он анатомическую форму восковых изделий. Фитили вспыхнули одновременно и сильнее, чем следовало.

- Это подарок. - Недовольно отозвалась я, проверяя, на месте ли брови.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело