Если свекровь - ведьма - Касмасова Лилия - Страница 21
- Предыдущая
- 21/78
- Следующая
Далия процокала к диванчику у окна, взяла с него декоративную подушку, расстегнула чехол и сунула туда лампу — причем мне показалось, что лампа сопротивлялась.
— Платье, — сказала ей Маргарита.
Далия глянула на свое грязное разорванное платье, прижала подушку к себе локтем, произвела руками тот же жест, что Маргарита, и платье стало как новое.
Старушка подошла к Далии и платочком стерла грязь с ее щеки.
Далия буркнула:
— Спасибо.
— Как там наш инспектор? — повернулась ко мне Маргарита.
— Спрашивал меня, когда я стала ведьмой.
— Да ну? — язвительно произнесла Далия и бросила на старушку взгляд, в котором читалось обвинение.
— Боюсь, с этим могут быть проблемы, — сказала Маргарита. — Ну ничего.
— Почему проблемы?
— Чтобы превратить простого человека в ведьму, требуется разрешение Министерства.
— О. И что же теперь делать?
— Теперь уже ничего, — так же ядовито сказала Далия. Нет, для общения со мной у нее другого тона, похоже, нет.
— Значит, вас накажут? — спросила я Маргариту.
— Ну, это не то чтобы большое преступление… — ответила она. — Особенно по сравнению с другими нарушениями, — и она сурово зыркнула на Далию.
Та хмыкнула и крепче обняла подушку. Которая, кажется, шевельнулась, будто собиралась выпрыгнуть из ее рук.
— А он меня так запугивал вопросами, — сказала я Маргарите, — будто это просто огромное преступление.
— Они всегда так — наводят побольше страху и волнения, чтобы разузнать что-нибудь действительно важное.
— Ну, тогда ладно, — сказала я. — А то я могу рассказать ему что попало.
— А ты больше помалкивай.
Хороший совет. Мне его и мама частенько дает.
— Удачно, что проверку этот инквизитор пообещал начать завтра, — сказала Далия, — а потому пока не надевает очки.
— Очки? — повторила за ней я.
Маргарита объяснила:
— Гляделка в виде очков.
Маргарита взяла с дивана еще одну подушку и вложила в руки Далии поверх первой:
— Если что — несешь дополнительные подушки в спальни для гостей.
— Я так и собиралась сказать, — дернула плечами Далия и пошла в гостиную.
— Ладно, пусть они там сами веселятся с инспектором, — махнула Маргарита рукой в сторону гостиной, — а мне надо еще многому тебя до завтра научить и многое рассказать. Пойдем ко мне, там нам не помешают, я надеюсь.
Мы вышли из дома. Стало прохладно, и я поплотнее запахнула кофту.
— Я хотела спросить, — начала я.
— Да?
— Когда я танцевала с инспектором, я повернула око и он сразу это понял… Как?
— Увидел отражение в твоих зрачках.
— Отражение чего?
— Серебристого сияния магического мира. Смотри мне в глаза.
Мы остановились. Старушка повернулась ко мне. Я всмотрелась в ее зрачки. Они были прозрачно-голубые, как и раньше.
— А теперь я включаю гляделку, — сказала она.
Зрачки заблестели серебристым, будто отраженным, светом.
— Ого, — сказала я.
Потом ее глаза снова стали прозрачно-голубыми, обычными.
По дорожке вдоль берега озера мы прошли к домику Маргариты. Я поворачивала кольцо туда-сюда, но ничего в окружающем пейзаже не менялось. Те же дикие заросли, кусты, старые деревья. Те же каменные ступеньки и белая калитка, тот же сад. Даже дом, освещенный двумя светильниками у входа, был — что с гляделкой, что без — одинаковый!
Маргарита, похоже, заметив, что я без конца верчу кольцо и глазею вокруг; рассмеялась:
— Удивляешься?
— Да, — ответила я. — Почему у вас все выглядит в магической реальности так же?
— Потому что мне нравится, когда вещи — и люди тоже — выдают себя за тех, кем являются на самом деле. А Далии хочется блеснуть современным шиком, вот она и выделывает все эти штуки с домом. А чем плоха старина?
— Ничем, — сказала я.
— Далия, будь на то ее воля, вообще снесла бы старый каменный дом, которому уже больше трех веков, между прочим! И тополя бы вырубила. Да я, как глава клана, ей этого не позволяла.
Так вот почему Маргарите не хотелось передавать власть Далии! Чтобы она не наводила тут новые порядки!
Мы поднялись на невысокое, в две ступеньки, крыльцо, Маргарита толкнула деревянную дверь, щелкнула выключателем. Мы очутились в небольшой прихожей, обшитой лакированными деревянными панелями. На старой вешалке висели плащ и болоньевая куртка.
— Проходи, — сказала Маргарита и включила свет на кухне, — подожди минутку, я только переоденусь.
Я прошла на кухню. Вот это дом ведьмы, я понимаю! Сразу видно! Окно и потолок завешаны пучками трав, в углу стоит метла (неужели Мишина бабуля на ней летает?), на плите — огромный медный чайник Я присела около большого деревянного стола.
Маргарита вернулась в трикотажных синих брюках и цветастой хлопчатобумажной кофте.
Я задала ей вопрос, который давно меня мучил:
— А почему Далия Георгиевна сказала, что если провинюсь я, то накажут весь клан?
— Взаимная ответственность, — пояснила Маргарита. — Виноват кто-то из семьи — ты несешь половину наказания, и наоборот — виновата ты, и половину твоего наказания несет каждый член клана.
— Ничего себе.
— Даже обыкновенной ведьмой быть непросто, — сказала Маргарита, наливая в чайник воду и ставя его на плиту. — У тебя все время будет выбор — воспользоваться колдовством или сделать все по-честному. Ты можешь приворожить любого парня…
Неужели даже Зака Эфрона?
— Или получить власть над какой-нибудь страной, — продолжала старушка. — Выиграть все деньги в казино…
Класс!
— Но! — Маргарита отвернулась от плиты и оперлась руками на стол. — Есть два учреждения, которые могут тебе это не позволить. Первое — Министерство со всеми его департаментами, — Маргарита отодвинула стул и села. — Они выдают разрешения или налагают запреты на подобные действия.
— Подобные?
— Типа привораживания Хамфри Богарта.
Кого-кого?
— Значит, — обрадовалась я, — можно получить разрешение на то, чтобы приворожить кого-то или стать президентом?
— Да, — сказала бабуля, — контора рассмотрит твое дело, расследует, что ты за личность, взвесит все за и против и, если посчитает возможным, даст разрешение. Но! Не за просто так. Они назначат определенную плату за это, и если ты согласишься на нее, тогда — вперед!
— Это может быть дорого?
— Не в деньгах. Например, нужно будет побыть президентом два или три срока вместо одного. И проводить некоторые решения в интересах Мирового Магического Союза.
Мировой Магический… Ничего себе. Но более любопытно… И я спросила:
— А что потребуют за приворот?
— Ну, смотря кого привораживать. Хочешь заполучить известного актера, так будь добра уговорить его сняться в фильме на благо Союза. Ну, например, в фильме о том, что магия — это чушь и магов на самом деле не существует. А то нынче понаснимали всякого… пальцем не шевельни!
Из носика чайника пошел пар, и Маргарита выключила газ.
— А второе учреждение какое? — спросила я.
— Твоя совесть, деточка, — отозвалась Мишина бабушка. Достала заварочный чайник и пачку черного чая, заварила чай.
— А-а, — протянула я.
При чем тут совесть и… любовь, например? Вот у блондинки Мелиссы хватает совести привораживать моего Мишу нечестными магическими способами. Хотя и некоторые ее немагические способы тоже честными не назовешь! Ах, посмотри, как платьице облегает мои телеса! У, Крыска! Ничего, вот научусь колдовать по-крупному, я тебя, только подойди к Мише, в змею превращу! Или лучше в торшер — стой себе и свети, хоть какая-то польза.
Бабуля хлопнула ладонью по столу, на нем появилась белая с красной вышивкой скатерть, булочки, варенье, сливочное масло.
Потом Маргарита выставила на стол чашки и блюдца, спросила, с молоком ли я пью чай. Я не успела ответить, как раздался стук в окошко. Из-за занавесок было не видно, кто там.
— Погляди, — велела она.
Я подошла к окну и отодвинула край занавески. За стеклом виднелась улыбающаяся рожа инспектора. Да он меня, никак, преследует!
- Предыдущая
- 21/78
- Следующая