Выбери любимый жанр

Из огня да в полымя! (СИ) - Одесская Ариэлла Александровна - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Лошадь я тоже конфисковала, в свою пользу, закрепив уже свой рюкзак на лошади. Запрыгнула в седло, с помощью Сима применила полученные навыки, езды верхом.

- Ну, вперед!

Пришпорив коня, сорвалась с места, следом за мной Уран, пристроившись с боку, от меня, нервируя коня.

Глава 18.

Мы, следуя карте, ехали почти до самого вечера, окружающая природа навевала ностальгию, по земле. Было конечно различие между растительностью, но не значительное.

Остановились на поляне, возле ручья, расседлала коня, пустила его пастись. Послала Урана на охоту, тот шустро умчался, через пару минут вернулся, бросив к моим ногам, здоровенную ящерицу.

- Фу.. Уран, что за гадость ты приволок я такое не ем, принеси другого зверя.

Он подхватил ящера и скрылся в кустах, громко чавкая оттуда. Я скривилась и принялась устраивать место для ночлега. Собрала сушняк и разожгла при помощи магии огонь. Вернулся мой Уран, на этот раз приволок зверя, на вид съедобного. Освежевав его, подвесила над огнем, сама отправилась к ручью.

После вкусного сытного ужина легли спать, под звездным небом.

Ночью нас потревожил крупный местный хищник. Я проснулась от рычания Урана, и тут же вскочила на ноги. Из темноты сверкнула пара больших глаз, грозное рычание донеслось до нас. Уран выпрыгнув на середину встав между мной и хищником, яростно хлестал хвостом, при это грозно рыча. От его угрожающего рыка, страшно стало даже мне.

Пришедший хищник замер его глаза блеснули, как-то по особенному рыкнув, он прыгнул навстречу Урану. Уран в прыжке обхватил соперника, два тела переплелись в воздухе, рухнув на траву, Уран подмял под себя хищника и... начал облизывать, покусывая ухо? Она самка? Так это же самка "Рыкшуна"

Самка вырвалась, из его хватки и ринулась в кусты, призывно, порыкивая. Уран посмотрел просящим взглядом мне в глаза, я улыбнулась.

- Иди уже самец!

Уран умчался вслед за подругой, они вдвоем переполошили весь ночной лес, навели шорох, распугав живность в округе. Я посмотрела им вслед, ну хоть кто-то встретил свою половину, вздохнула я, вспомнив о своем одиночестве. Неужели и в этом мире я буду так же одинока, как и в своем прошлом, так и не встречу свою половину.

Утром я стала собираться в дорогу, Уран так и не вернулся от своей пассии. Я уже думала, что он решил остаться с ней, жаль, конечно, расставаться с ним, все-таки я прикипела душой к нему, но счастье друга дороже.

Сим меня утешал, он чувствовал мое состояние и мое настроение, ведь оно у нас одно на двоих, мы и без слов понимаем друг друга. Нам даже не нужны слова, мы одно целое с ним.

Я вывела коня на тракт, собиралась уже запрыгнуть в седло, как из кустов выпрыгнул мой Уран. С виноватым видом, он начал ластиться, я рассмеялась, погладила его. Запрыгнув в седло, я сорвалась с места. Из кустов донеслось жалобное мяуканье вперемежку с рыканьем в след Урану, он остановился, посмотрел в кусты, рыкнул что-то на своем и помчался догонять Сарти.

Полдня мы были в пути, когда перед нами предстал дорожный трактир. Сдав коня конюху и кинув ему серебряную монету, прошла в зал трактира с Ураном. В зале было многолюдно, но свободный стол нашелся в углу трактира. Пройдя к нему под общие молчание зала, села за стол, Уран пристроился рядом. Подошла разносчица, перечислила меню трактира, приняв заказ, ушла.

Шум в зале возобновился, я стала прислушиваться, о чем говорят за соседним столом. Оказывается, в соседнем городе "Лазан" будут проходить ежегодные бои рыцарей. Что самое скверное на разогреве, для потехи публики будут выставлять рабов против диких хищников. Рабов пригонят из-за пустыни, там их дешево покупают оптом. Я расстроилась, судя по маячку, Арнэ в числе тех рабов, плохо дело нужно спешить.

Разносчица принесла мой заказ, получила плату и удалилась, виляя бедрами. Я поставила перед Ураном миску с сырым мясом, сама принялась за обед. Не успела я доесть, как услышала громкое возмущение в мой адрес, посмотрела в том направлении. Хам в мантии важно шел к моему столу, при этом громко выкрикивая, играя на публику. Среди столов прошелся шепот "маг, сейчас он ему задаст".

- Эй, ты, немедленно убери отсюда животное!

- Куда Вас убрать, милейший?

В зале послышался приглушенный смех.

Маг покраснел, стал такого же света как его мантия, его лицо исказила гримаса ярости. Он поднял руку и начал шептать заклинание, делая пас рукой. Я выставила щит и между нами, как только в его ладони загорелся шар, я мысленно накрыла его водным колпаком. Пшшш.. и облако пара обожгло руку этому магу. Он закричал, размахивая рукой, я представила маленькие огоньки понизу его рясы, простите мантии. Мантию охватила маленькое пламя, маг в панике быстро его потушил. Но выглядел он комично весь в копоти, в обгоревшей мантии, встрепанный, глаза безумные. Народ уже смеялся, не таясь, маг от стыда, не знал, куда ему деться, резко развернувшись, он выбежал прочь из зала.

Ко мне вышел хозяин трактира, огромный мужик держался за свое пузо и заливисто хохотал.

- Я еще такого представления не видел, господин маг ха...ха... Могу ли чем-то помочь Вам?

- Можете, нет ли случайно у вас в городе знакомого трактирщика, мне бы остановиться там, но из-за боев, наверное, мест нигде нет.

- Как же нет, родной брат у меня держит там постоялый двор, рядом с ареной.

Трактирщик рассказал, как найти его брата и что тому сказать при нашей встрече. Попрощавшись с трактирщиком, мы выехали в направлении "Лазана".

Глава 19.

Арнэ.

Мы приближались к конечной точке нашего нелегкого пути, не все смогли дойти. Самые слабые, которые падали от бессилия, охранники, не сходя с животных, убивали на месте, чтобы те не задерживали караван в пути. Цепи с нас сняли, посчитав, что вряд ли кто-то из нас захочет бежать в пустыне. Где нет воды и еды, полно хищного зверья.

Во время пути, я стал более-менее понимать этот язык, мог кое-как изъясняться на нем. От охранников узнал, куда нас ведут, безнадега, и отчаяние захлестнула мою душу. Нас вели на ежегодные бои рыцарей, и участь наша была незавидной, нас кинут на арену к диким хищникам, на потеху публике, чтобы толпа могла насладиться кровавым зрелищем.

Выйдя из пустыни, торговец рабов забрал в одном трактире, свои телеги с клетками и лошадьми, заменив ими тех странных животных, которые перевозили охранников по пустыне.

Нас разместили в клетки как животных и повезли в город, одно утешало, что не нужно было идти пешком.

Надежда на спасение потихоньку угасала, но я взял свою волю в кулак, нужно бороться до последнего, твердил себе каждую ночь.

Дни проходили под монотонный скрип колес телег, у каждого пути есть окончание, перед нами вырос большой город, окруженный каменной крепостной стеной.

Отстояв в очереди перед крепостными стенами, наш рабский караван пропустили в ворота. А дальше началось еще одно унижение, передвигаясь по переполненным улицам. Наши клетки стали объектом насмешек и мишенью для жителей этого города. Злые дети на потеху взрослым швыряли в нас все, что попадалось им под руку, камни, гнилые овощи. Я сел в угол клетки, прикрывая голову руками, когда же это все закончится?

Караван медленно доплелся до круглого строения, наверное, это и есть "арена" и остановился перед воротами. После непродолжительной беседы, ворота открыли, пропуская караван смертников. Выгрузив нас, толкая в спину, повели вовнутрь этого строения, которое образует круг арены, амфитеатр кровавого зрелища.

Ужасная вонь, запах от зверей и немытых человеческих тел, пропитала эти мрачные, грязные стены. Нас толчками распределяли по маленьким камерам с решетками. Закрывая камеры смертников, охранники глумились, предлагая отдохнуть и набраться сил перед боем.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело