Полночные воспоминания - Шелдон Сидни - Страница 49
- Предыдущая
- 49/61
- Следующая
Ив Ренард кивнул:
— Да, конечно.
Они побродили по всемирно известному аббатству, останавливаясь перед надгробиями знаменитых исторических личностей, поэтов, государственных деятелей и королей.
— Посмотрите, — сказала Кэтрин, — здесь похоронен Роберт Браунинг. Ренард посмотрел под ноги:
— А, Браунинг. — И пошел дальше.
Кэтрин стояла, глядя ему вслед. «Что он ищет? Зачем ему так бездарно тратить время?»
На обратном пути в гостиницу Ив Ренард сказал:
— Благодарю вас, мисс Александер. Мне очень понравилось.
«Он лжет, — подумала Кэтрин. — Но зачем?»
— Я тут слышал об одном любопытном месте. Стоунендж. Где-то в Солсбери.
— Верно, — подтвердила Кэтрин.
— Может быть, съездим туда в следующую субботу?
Кэтрин сильно сомневалась, что там ему будет интереснее, чем в музеях.
— С удовольствием, — сказала она.
Дино Маттуси был гурманом. Однажды он появился в кабинете Кэтрин с путеводителем в руках:
— Здесь есть список лучших ресторанов Лондона. Как вы в этом смысле? — Вообще я…
— Прекрасно. Сегодня едем ужинать в «Каннот».
— Я сегодня… — начала было Кэтрин.
— Никаких оправданий. Заеду за вами в восемь.
Кэтрин поколебалась:
— Хорошо.
Маттуси просиял.
— Bene! — он слегка наклонился к ней. — Какой интерес одному ходить, верно?
Нельзя было ошибиться насчет того, что он имел ввиду. «Но у него все так явно, — подумала Кэтрин, — что вряд ли от него может быть какой-нибудь вред».
Все было необыкновенно вкусно. Они ели копченную шотландскую семгу, жареное мясо и йоркширский пудинг. Когда приступили к салату, Дино Маттуси сказал:
— Вы неотразимы, Кэтрин. Я обожаю американок.
— Да? Ваша жена американка? — с невинным видом спросила Кэтрин.
Маттуси пожал плечами:
— Нет, она итальянка. Но она все понимает.
— Вам повезло, — заметила Кэтрин.
— Да, очень повезло, — улыбнулся он.
Только за десертом Дино Маттуси решился спросить:
— Вы любите ездить за город? У моего друга есть машина. Может, поедем покататься в воскресенье?
Кэтрин уже собиралась отказаться, но вдруг вспомнила о Уиме. Он так одинок. Наверное, он с удовольствием съездит за город.
— Звучит заманчиво, — сказала она.
— Обещаю, останетесь довольны.
— Не возражаете, если мы захватим Уима?
Он отрицательно покачал головой:
— Машина маленькая. Так я договорюсь.
Гости из Афин оказались очень требовательными, и у Кэтрин совсем не оставалось времени для себя лично. Хейли, Ренард и Маттуси несколько раз встречались с Уимом, и Кэтрин было забавно наблюдать, как менялось их отношение к нему.
— И он не пользуется калькулятором? — изумлялся Хейли.
— Никогда.
— Ничего подобного не приходилось видеть.
Кэтрин же поражалась, глядя на Анатаса Ставича. Молодой человек отличался редкостным старанием. Утром он приходил раньше всех, а вечером уходил последним. Он всегда улыбался и был готов угодить. Кэтрин он напоминал дрожащего щенка. Наверное, когда-то с ним скверно обошлись. Кэтрин твердо решила поговорить о нем с Аланом Гамильтоном. «Должен же быть способ заставить его поверить в себя, — думала Кэтрин. — Уверена, Алан сможет ему помочь».
— Знаешь, а мальчишка в тебя влюблен, — однажды сказала Эвелин.
— О ком ты это?
— Об Атанасе. Разве ты не замечаешь, с каким обожанием он на тебя смотрит? Ходит за тобой повсюду, как потерянный.
Кэтрин рассмеялась:
— Тебе показалось.
Как— то, под влиянием минутного настроения, она пригласила Атанаса пообедать.
— В… в ресторан?
Кэтрин улыбнулась:
— Конечно.
Он залился краской:
— Не знаю, мисс Александер. Вам будет неудобно, если кто-нибудь увидит вас со мной. — Он посмотрел на свою потрепанную одежду.
— Я не сужу о людях по тому, что на них надето, — твердо сказала Кэтрин. — Я закажу столик.
Она повела его обедать в ресторан неподалеку. Он сидел напротив нее и восхищался всем, что видел:
— Я… я никогда не бывал в таком месте. Здесь так красиво.
Кэтрин была тронута:
— Закажи все, что хочешь.
Он внимательно изучил меню и отрицательно покачал головой:
— Слишком дорого.
Кэтрин улыбнулась:
— Об этом не беспокойся. Мы с тобой работаем на очень богатого человека. Уверена, что он не станет возражать, если мы плотно пообедаем. Она не стала говорить ему, что собирается платить за обед сама. Атанас заказал коктейль из креветок, салат, жареного цыпленка с картошкой, а на десерт — шоколадный торт и мороженое.
Кэтрин с изумлением смотрела, как он ест. Он казался таким хрупким:
— Как это все в тебя влазит?
— Я никогда не поправляюсь, — робко сказал Атанас.
— Атанас, тебе Лондон нравится?
Он утвердительно кивнул:
— Во всяком случае, то, что я видел, мне нравится.
— Ты работал рассыльным в Афинах?
Он снова кивнул:
— У мистера Демириса. — В голосе его звучала горечь.
— Тебе не нравилась работа?
— Простите, наверное, не мне это говорить, но, по-моему, мистер Демирис не очень хороший человек. Мне… мне он не нравится. — Он огляделся по сторонам, как будто боялся, что его подслушают. — Он… впрочем, ничего.
Кэтрин решила не расспрашивать его дальше:
— А почему ты приехал в Лондон?
Атанас сказал что-то так тихо, что Кэтрин не расслышала.
— Что ты сказал?
— Я хочу стать врачом.
Она взглянула на него с любопытством:
— Врачом?
— Да, мэм. Знаю, что звучит глупо. — Он немного поколебался, но затем продолжил: — Я родом из Македонии, и всю свою жизнь я слышал рассказы о турках, которые нападают на нашу деревню, убивают и мучают людей. И нет врачей, чтобы помочь раненым. Теперь нет ни деревни, ни семьи. Но в мире до сих пор много раненых. Хочу им помогать. — Засмущавшись, он опустил глаза. — Вы, наверное, думаете, я сошел с ума.
— Нет, — тихо ответила Кэтрин, — я думаю, это прекрасно. Значит, ты приехал в Лондон изучать медицину?
— Да, мэм. Днем буду работать, а вечером ходить в школу. Я обязательно стану врачом.
В голосе его звучала твердая решимость. Кэтрин кивнула:
— Я верю тебе. Мы потом еще поговорим. У меня есть друг, может, он тебе поможет. И я знаю чудесный ресторан, где мы сможем пообедать на следующей неделе.
В полночь на вилле Спироса Ламброу взорвалась бомба. Взрыв разрушил фасад здания. Двое слуг погибли. Спальня Спироса Ламброу была уничтожена. Он остался в живых только потому, что в самый последний момент он и его жена передумали и решили все же пойти на прием, который устраивал мэр Афин.
На следующее утро в его офис пришла записка:
«Смерь капиталистам!» Подпись гласила: «Греческая революционная партия».
— Почему они решили так с тобой поступить? — спросила перепуганная Мелина.
— Они тут ни при чем, — уверенно ответил Спирос. — Это дело рук Косты.
— У тебя… у тебя нет доказательств. — А мне и не нужно. Теперь понимаешь, за кого ты вышла замуж?
— Я… не знаю, что и думать.
— Мелина, пока этот человек жив, и твоя и моя жизнь в опасности. Он не остановится ни перед чем.
— Тогда иди в полицию.
— Ты же сама сказала, у меня нет доказательств. Они рассмеются мне в лицо. — Он взял ее руки в свои: — Прошу тебя, уезжай как можно дальше.
Она долго стояла молча. Наконец, как бы придя к какому-то важному решению, она сказала:
— Хорошо, Спирос. Я поступлю так, как должна поступить.
Он обнял ее:
— Прекрасно. И не волнуйся. Мы найдем способ остановить его.
Весь долгий день Мелина просидела в спальне, пытаясь осознать, что же произошло. Значит, ее муж решил всерьез выполнить угрозу уничтожить ее и брата. Она не должна ему этого позволить. И не только их жизнь в опасности, но и жизнь Кэтрин Дуглас тоже. «Она работает в лондонской конторе Косты. Мне нужно предупредить ее, — думала Мелина. — Но я должна сделать больше. Я должна покончить с Костой. Чтобы он больше никогда не причинял другим зла. Но как? — И неожиданно она нашла ответ. — Ну, разумеется, — подумала она, — Только так. Почему мне это не пришло в голову раньше?»
- Предыдущая
- 49/61
- Следующая