Выбери любимый жанр

Машина Любви - Сьюзанн Жаклин - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Расставаясь перед домом Аманды, они поцеловались. Войдя в квартиру, она увидела телеграмму, просунутую под дверь. Подняв ее, машинально распечатала.

«Прилетаю в два часа ночи. Рейс T.B.A.N3. Если ты по-прежнему моя подружка, закажи машину и встречай. Робин».

Она посмотрела на часы: без четверти полночь. Слава Богу, у нее еще было время. Бросившись к телефону, она заказала машину. Нет, никогда ей не понять Робина! Он не потратил и цента, чтобы попрощаться с ней, но прислал телеграмму, чтобы сообщить о своем возвращении. Она напевала, подкрашивая лицо, и впервые за четыре недели не чувствовала ни малейшей усталости.

Самолет только что приземлился. Пассажиры начали спускаться по трапу. Аманда сразу же заметила Робина. Он не был похож на других людей. Другие шли, а он, казалось, парил над толпой.

Он опустил на землю свой дипломат и обнял ее.

— Как поживает новая звезда экрана? — спросил он.

— Взволнована встречей с самым великим репортером мира.

Она решила принять шутливый тон и ни в коем случае не вспоминать о баронессе.

Обнявшись, они пошли к машине.

— Я ничего не понимаю, — сказала Аманда. — Я думала, ты в Лондоне, а телеграмма пришла из Лос-Анджелеса.

— Да, я заехал на несколько дней в Лос-Анджелес.

Он порылся в кармане и протянул Аманде небольшой пакет.

— Подарок для тебя. Забыл указать его в декларации. Теперь я контрабандист.

Это была красивая старинная коробочка для сигарет, которая, вероятно, очень дорого стоила, но, откровенно говоря, Аманда предпочла бы что-нибудь менее дорогое, но более интимное.

— Надеюсь, ты по-прежнему куришь?

Он вытащил из кармана пачку, туго набитую английскими сигаретами, и предложил ей одну, но табак был такой крепкий, что она едва не задохнулась. Робин забрал у нее сигарету и нежно поцеловал в губы.

— Тебе меня не хватало?

— Дело в том, что ты уехал, оставив меня с двумя бифштексами. И я не знала, что делать: сожалеть о тебе или убить.

Робин рассеянно смотрел на Аманду, пытаясь вспомнить, о чем она говорит.

— Ты мог хотя бы позвонить и сказать: «Дорогая, сними бифштексы с огня, я не смогу прийти».

— А разве я этого не сделал? — Робин был искренне удивлен.

— Ладно, забудем об этом. Кот в тот вечер поел от души. Он обнял ее за плечи и притянул к себе.

— Устала?

Она прижалась к нему.

— Для тебя — никогда.

Он поцеловал ее долгим и глубоким поцелуем.

— Робин, пока тебя не было, я встречалась с Кристи Лэйном. Ты ведь его помнишь?

Казалось, он с трудом вспоминает, кто такой Кристи.

— Ах, да! Говорят, что его передача идет хорошо. Я видел результаты опроса.

— Некоторые считают, что я его любовница. Но это только сплетни. Мне бы не хотелось, чтобы ты так думал.

— Думал? О чем?

— Я боялась… но теперь вижу, что беспокоилась напрасно. Робин рассмеялся.

— Ты стала знаменитостью, а про известных людей часто пишут в газетах.

— Но разве тебя это не трогает?

— А почему это должно меня трогать? Я ведь тоже не жил в Лондоне монахом.

Аманда отстранилась и стала смотреть в окно. Робин попытался взять ее за руку, но она вырвала ее.

— Значит, тебе безразлично, что я встречаюсь с ним?

— Конечно.

— А если бы я спала с ним?

— Это твое дело.

— Робин, скажи шоферу, чтобы ехал к моему дому.

— Почему?

— Я хочу вернуться… одна. Он обнял ее.

— Дорогая, ты проделала такой путь, чтобы встретить меня. Что же случилось теперь?

— Робин, неужели ты не понимаешь, что… Договорить она не успела. Робин глубоким поцелуем положил конец всем объяснениям.

Ночь они провели в объятиях друг друга, и разговор о Кристи больше не возникал. Все было так, словно Робин никуда не уезжал. Позже, когда, успокоенные близостью, они отдыхали и курили, Аманда спросила:

— Что это за баронесса?

Вопрос вырвался сам собой, и она тут же пожалела об этом.

— Шлюха, — ничуть не смутившись, ответил Робин.

— Но я читала в газетах, что она баронесса.

— О, титул не мешает ей быть шлюхой. Одна из тех крошек, которые выросли во время войны. В двенадцать лет она уже спала с американскими солдатами за плитку шоколада. А потом вышла замуж за барона — импотента и, кроме того, любителя эротических сцен. Эрика знала, что делает. Она унаследовала почетный титул, деньги и теперь на седьмом небе от счастья. Мы познакомились с ней во время одной из оргий с групповым сексом.

Аманда привстала.

— С групповым сексом?

— Да. Он очень популярен в Лондоне. И, кажется, уже появляется в Лос-Анджелесе.

— И тебе это нравится? Ее вопрос рассмешил его.

— В этом нет ничего неприятного. Это все же лучше, чем телевидение: у них там всего два канала.

— Робин, говори серьезно!

— Я и говорю серьезно. Ты знаешь Айка Райана?

Это имя было ей знакомо. Она вспомнила, что Айк Райан был продюсером американских фильмов, живущим то в Италии, то во Франции. О нем ходило много слухов.

— Он наверняка тебе понравится, — продолжал Робин. — Мы встретились в Лондоне. У меня было паршивое настроение из-за погоды, и он пригласил меня на одну такую вечеринку. Там были три итальянские актрисы, баронесса, Айк и я. Вечеринка называлась «Дамы в турецкой бане».

— И ты в этом участвовал?

— Конечно, а почему нет? Вначале я смотрел, как девицы резвились между собой, а потом мы с Айком легли, и весь этот гарем занялся нами. Эрика была самая опытная, поэтому я положил ее рядом с собой. Но Айк действительно потрясающий тип. Скоро он приедет в Лос-Анджелес, чтобы организовать свою собственную киностудию. Это внесет оживление в жизнь города.

— Что внесет оживление? Оргии?

— Да нет же! Фильмы. Это классный игрок в покер, к тому же красивый парень. Женщины от него без ума.

— Мне он противен.

— Почему?

— Потому что… делать подобные вещи! Робин рассмеялся.

— И я тоже вызываю у тебя отвращение?

— Нет, потому что ты ведешь себя, как маленький, гадкий мальчишка, который считает себя свободным от предрассудков. Но этот Айк со своими трюками…

— Дорогая, это делалось еще во времена греков.

— И ты хочешь познакомить меня с этим типом? Чтобы я появилась в его компании? Если меня увидят с вами, все подумают, что я девица такого же сорта. Ты этого хочешь?

Он серьезно посмотрел на нее.

— Нет, Аманда, и обещаю, что не буду заставлять тебя появляться в компании с Айком Райаном.

Робин встал и выпил таблетку снотворного, запив ее пивом.

— Я все еще живу по европейскому времени и чувствую себя совершенно разбитым. А ты не хочешь?

— Нет, мне завтра вставать в десять утра. Робин снова лег в постель и обнял ее.

— Аманда, милая, так хорошо с тобой. Не буди меня, когда встанешь. После обеда у меня много работы, и я хочу немного поспать.

Утром Аманда оделась и, не задерживаясь, ушла. Она чувствовала себя уставшей, и это отражалось на работе. Волосы у нее продолжали выпадать. Позвонив Нику, Аманда попросила у него адрес дерматолога. Он засмеялся.

— Ты теряешь перышки, малышка! Это — нервы.

— Возможно, — сказала она. — Робин вернулся.

— Позвони своему врачу, попроси выписать тебе уколы витамина В-12 и, ради Бога, не посвящай все ночи любви.

— У меня нет врача, — она рассмеялась. — Я никогда не болела. Может быть, ты знаешь хорошего врача?

— Аманда, сокровище, ты так молода и хорошо выглядишь, что тебе можно только позавидовать. У меня, например, шесть врачей. Хочешь совет? Держись подальше от них от всех. Выспись этой ночью, а когда выйдет статья в «Лайфе», все твои хвори пройдут.

Наверное, Ник был прав. Закончив в три часа работу, Аманда возвратилась домой, чтобы немного поспать. Слаггер прыгнул на кровать и прижался к ней. Она поцеловала его в голову.

— Еще не ночь, мое солнышко. Мы просто немного вздремнем.

Ей казалось, что она спит целую вечность. Внезапно она села. Было темно. Она попыталась сориентироваться. Какой сегодня день? Вдруг все вспомнила. Зажгла свет: девять часов. Слаггер соскочил с кровати и стал мяукать, требуя, чтобы его накормили.

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сьюзанн Жаклин - Машина Любви Машина Любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело