Пансион благородных убийц - Митчелл Мередит - Страница 41
- Предыдущая
- 41/48
- Следующая
– Да… Я глазам своим не верила, когда читала их! – Бланш немного оживилась. – Оказывается, мистер Рассел…
– Я прочту эти записи потом, – перебила ее леди Гренвилл. – Ты принесешь их мне, а я передам Миллзу. Сейчас я хочу знать, что ты сделала.
– Если бы я спрятала всю тетрадь, Бет принялась бы искать ее, позвала мисс Вернон… – Девушка говорила неохотно, но не без оснований подозревала, что ей не удастся увильнуть от исповеди, так или иначе леди Гренвилл заставит ее говорить. – Поэтому я вырвала из дневника миссис Чемберс эти несколько листков, а тетрадь положила на прежнее место. На следующее утро Бет отнесла дневник в аптеку…
– Что же было дальше? – Эмили напряженно слушала, хотя и знала уже, что услышанное принесет ей боль и огорчение.
– Я подумала, что мистер Рассел должен был искать эту тетрадь после смерти экономки, ведь эти записи могут погубить его и его помощника… Эта женщина не стала скрывать от своего хозяина, что ей все известно, и за свое молчание получила четыре тысячи фунтов.
– У него был помощник? – Эмили подумала, что теперь понятно, откуда взялось внушительное наследство, оставленное старушкой своим племянникам.
– Из слов миссис Чемберс следовало, что мистер Рассел не смог бы совершить преступление, если бы ему не помогали.
– Я полагаю, сумма в четыре тысячи фунтов вскружила тебе голову, и ты решила повторить успешную затею экономки мистера Рассела и заняться шантажом. – Презрительный тон леди Гренвилл заставил мисс Гунтер низко наклонить голову, пряча глаза.
Девушка не ответила. Ее собеседница почувствовала, что после тяжелого разговора с Полли она уже не в силах возмущаться низостью натуры мисс Гунтер и читать ей мораль. К тому же в этой истории шантаж был не главным и не самым страшным преступлением.
– Ты вступила с ним в переписку, и твоя подруга заметила письма.
– Полли ничего не говорила мне! Если бы она спросила, я бы придумала что-нибудь или поделилась с ней своей тайной, и она не предала бы меня сегодня! – Кажется, до Бланш тоже начала доходить мысль о том, как часто мелкая случайность ломает все, что было выстроено с таким трудом и терпением, а подчас и риском.
– Ответь мне наконец, из-за чего погибли мисс Вернон и Бет? – Оттягивать момент открытия истины было уже просто невыносимо для Эмили.
– Мистер Рассел, должно быть, решил, что кто-то из них требует у него денег… – прошептала мисс Гунтер, все так же не поднимая глаз – ее страх перед леди Гренвилл вернулся, ведь в случившемся была только ее вина, которую невозможно простить или искупить.
– Потому что Бет принесла тетрадь в аптеку и, должно быть, сказала, что ее нашла мисс Вернон. Так, значит, мистер Чемберс и был…
– Нет, это не мистер Чемберс! – перебила Бланш. – Думаю, он ничего не знал о поступке своей сестры и просто был счастлив, когда узнал, что она завещала его детям так много денег.
– Почему же Рассел и этот человек не убили ее еще тогда, вместо того чтобы платить ей?
– В дневнике говорилось, что она обещала молчать до самой смерти, но, если бы эта смерть случилась слишком рано, ее поверенный должен был передать ее записи полицейским. Эта угроза останавливала их…
– Но не остановила, когда они решили убить того, кто снова стал их шантажировать! Убить тебя! – Эмили с трудом сдерживалась, чтобы не закричать на девушку. – Ты понимаешь, что их обеих убили из-за твоей жадности, из-за желания разбогатеть, шантажируя убийцу?!
– Сперва я думала, что мисс Вернон убил грабитель, – тихо ответила Бланш. – И только когда убили Бет, поняла, что смерть мисс Вернон не была случайностью.
– Даже несмотря на два чудовищных преступления, совершенных этими людьми, ты ничего не рассказала констеблям, когда они приезжали сюда после смерти мисс Флинн. Я не стану говорить тебе о том, как отвратительно ты поступила, решившись на шантаж и сокрытие убийц нескольких невинных людей. Человек, который делает это, должен иметь определенный склад характера, и наивно полагать, что он тотчас раскается, стоит лишь воззвать к его совести. Я думаю, вы с мистером Расселом и его сообщником заслуживаете самой суровой кары за эти три убийства. А теперь принеси мне записи миссис Чемберс. Или нет, подожди, я попрошу свою горничную сходить с тобой. – Эмили вдруг испугалась, что Бланш сожжет страницы из дневника старухи, и мистер Рассел и второй убийца останутся безнаказанными.
– Я виновна только в том, что поступила, как миссис Чемберс! Я и представить не могла, что эти люди начнут убивать тех, кого подозревали в вымогательстве! Я думала, мистер Рассел оставит мне деньги, и я смогу уехать из Торнвуда! – воскликнула мисс Гунтер. – Вы не понимаете, что значит совсем не иметь денег, всю жизнь провести в бедности и терпеть постоянные унижения! Большинство девочек в нашем пансионе на моем месте поступили бы точно так же!
– Надеюсь, что ты ошибаешься, – устало ответила леди Гренвилл, а про себя подумала: «Но Полли уж точно постаралась бы извлечь выгоду из этого дневника». – Что касается твоей вины… Ты все равно что сама вонзила нож в сердце каждой из этих девушек. Если бы ты хотя бы не скрывала от Рассела свое имя, они сейчас были бы с нами!
– Я поняла вас, вы считаете, что лучше было погибнуть мне, чем вашей любимице, этой любопытной, несносной девчонке! – Страх подтолкнул Бланш к нападению на свою разоблачительницу, ее речь стала дерзкой, а взгляд – вызывающим.
– Что ж, если ты поставила вопрос таким образом… Да, лучше было бы, если бы жертвой стала ты, ведь ты это заслужила. А мисс Вернон и мисс Флинн так и не поняли, за что смерть настигла их. К тому же, если бы ты поступила подобно миссис Чемберс и пригрозила Расселу, что твоя находка передана поверенному твоей семьи, он не посмел бы причинить тебе вред!
– В конце концов я так и сделала, – с горькой усмешкой ответила Бланш.
– Неужели? – Как же была противна Эмили эта девушка, чья юная душа оказалась такой темной, а помыслы – гнусными и лицемерными.
– В своем последнем письме я пригрозила ему разоблачением и сообщила, что передала копию записей миссис Чемберс поверенному моей семьи.
– Он ответил тебе? – быстро спросила леди Гренвилл. В голову Эмили пришла мысль о том, что одного лишь рассказа мисс Гунтер может оказаться недостаточно, чтобы обвинить Рассела и его помощника. Другое дело, если девушка покажет письмо, в котором отцеубийца согласен заплатить вымогательнице за молчание.
– Он написал, что согласен заплатить тысячу фунтов, если я навсегда оставлю его в покое. И если я еще раз попытаюсь требовать у него денег, он не станет платить, так как не боится моих разоблачений. Мистеру Миллзу он сможет доказать, что записи миссис Чемберс – поддельные и все это придумано для того, чтобы очернить добропорядочного джентльмена.
– Как видно, он все же немного боится, раз не отказывается дать тебе денег. Тысячу фунтов… А сколько же требовала ты?
– Три тысячи.
– И эта тысяча фунтов уже у тебя?
– Он прислал чек. – Бланш, кажется, встревожилась из-за того, что потеряет эти деньги. Неужели ее больше ничего не волнует?
– Пожалуй, нам пора закончить на этом. Мне больше нечего сказать тебе. – Эмили дотянулась до звонка и позвала горничную.
– Вы поможете мне с суперинтендентом Миллзом? – после всего сказанного сегодня эта девушка еще осмеливается просить помощи.
– Единственное, что я могу сделать, это постараться смягчить его, объяснив, что страх смерти заставлял тебя молчать все это время. И даже этого ты не заслуживаешь! – Кражи мисс Клифтон теперь казались леди Гренвилл едва ли не детской шалостью по сравнению с поведением Бланш.
В музыкальный салон заглянула Хетти.
– Вы звали меня, миледи? – Горничная с интересом посмотрела на мисс Гунтер, выглядевшую довольно жалко.
– Этой юной леди нужно помочь найти некие бумаги, несколько вырванных из тетради листков, а также письмо. Вы пройдете с ней в ее комнату, Хетти, поможете с поисками и проводите мисс Гунтер ко мне.
- Предыдущая
- 41/48
- Следующая