Выбери любимый жанр

Кровь Керенского-3: Потерянная судьба - Стэкпол Майкл А. - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

— Да, времена сейчас не те, — подтвердил он слова Шина. — Но Виктор знает, как нужно драться с кланами, и учит этому вас, клоунов. Он получает кучу информации и от нашей разведки, и от Синдиката. Наша операция спланирована нормально. Я не знаю военачальника, который бы знал кланы лучше Виктора.

Пожилой ветеран с тяжелым лицом и в мешковатой униформе почесал небритую щеку.

— О чем это ты там говоришь, Гален?

— Я говорю вот о чем: Виктор не Хэнс Дэвион и не Джеймс Вульф. Он — самый страшный кошмар, который когда-либо снился кланам. Если мы доверимся ему, то ворвемся на Таниенте, спасем Хосиро Курита и спокойно улетим. После нашего рейда там еще долго будут дымиться поджаренные Ягуары. — Гален ткнул пальцем в Мерфи. — И последнее. До того, как ты скажешь, что Виктор очень старается походить на своего отца, подумай вот о чем: стал ли бы Хэнс Дэвион спрашивать твоего согласия или ставить в известность, что собирается предпринять спасательную операцию? Подумай, ведь Виктор ждет нашего решения. Хотя по праву рождения он может просто войти сюда и отдать приказ.

Шин видел, как сильно нервничал Виктор Дэвион, войдя с Галеном в комнату.

— Гален, Шин, каков ваш вердикт? Оба воина широко улыбнулись.

— Призраки с вами, командир. Теперь осталось только одно — получить разрешение на проведение операции, но это уже ваша задача.

Облегченно вздохнув, Виктор произнес:

— Я сегодня же начну заниматься этим.

— Хорошо, но, если вам откажут, не переживайте.

— Не понял? — спросил Виктор. Гален весело подмигнул.

— Призраки говорят, что, если операция не займет больше двух недель, они готовы вылететь с вами и без разрешения.

XXI

Элайна Трелл

зона оккупации Клана Нефритовых Соколов

21 марта 3052 г.

Кай почувствовал, что у него пересохло во рту. Он потрогал четкий отпечаток ботинка. След был совсем свежий и уходил сантиметра на два в глубину.

— Тот, кто оставил этот след, отличается громадными размерами.

— Он появился здесь совсем недавно, — произнесла Дейра, присев на корточки рядом с Каем. — И что ты думаешь по этому поводу?

— Думаю, мы правильно подозревали, что на нас охотятся, — ответил Кай, вытирая испачканные глиной пальцы о штаны комбинезона. — Скорее всего, это след элементала.

— Нам повезло, что он оставил отпечаток ног. Хотя...

— Совершенно верно. — Кай подтвердил догадку Дейры. — Оставить его могли и специально. — Он ткнул пальцем в сторону леса. — Нам имеет смысл вернуться в лагерь и собрать вещи. Наше время истекло, местность стала опасной.

Дейра согласно кивнула и начала пробираться сквозь заросли. В предрассветных сумерках она без малейших усилий прокладывала себе путь среди куманики и папоротника, устилавших землю. Словно призрак, она проскользнула между двумя березами и исчезла из поля зрения.

Кай улыбнулся, радуясь тому, как быстро Дейра привыкла к жизни в лесной чащобе. Учась в школе, она, как и Кай, проводила много времени в лесу, участвуя в походах юных следопытов. Поскольку кое-какой навык, как говорила сама Дейра, жизни на лоне природе у нее уже имелся, она быстро восстановила его. Кай, когда был следопытом, больше уделял внимания электронике и физической подготовке, Дейра же в основном занималась поиском и изучением лекарственных растений. Это, в сочетании с ее медицинскими знаниями, делало жизнь вдалеке от цивилизации более легкой.

Пройдя сквозь березовую рощу, он увидел Дейру. Она притаилась в кустах у самой кромки леса, в ста метрах от их лагеря. Заметив Кая, Дейра махнула ему рукой, встала и, пригибаясь, метнулась вперед. Спустя некоторое время ее голова снова показалась, но теперь уже на другом конце кромки леса. Торопливо миновав небольшой пригорок, Кай достиг ее первой позиции и начал осматривать лагерь.

Они устроили его на открытой территории, неподалеку от зарослей. Дейра говорила, что это место похоже на стоянку оленей, и Кай даже стал мечтать о куске хорошей оленины, но в течение всей следующей недели им не попалось ничего крупнее кролика. Березы и кусты росли достаточно близко, чтобы скрыть лагерь. Деревья заслоняли дымок от костра, который они осмеливались разводить по ночам.

Кай уныло покачал головой. Любой из его друзей охарактеризовал бы это место, включая милую доктор Лир, как место идиллическое, определенно наполненное миром фантазий. Однако Дейра не замечала романтики и продолжала держаться отчужденно, хотя их отношения были по-дружески хорошими. Спали они в шалаше, тесном и неудобном. Пытаясь заснуть, Кай часто гадал, какие события могли связывать детство Дейры и службу его отца.

Как только она направилась к лагерю, Кай достал винтовку и взял ее за приклад. Он продвинулся влево так, чтобы можно было видеть Дейру и часть лагеря. Тенью скользнув между деревьями, Кай подбежал еще ближе к лагерю и остановился за толстой сосной. Он затянул ремень вокруг предплечья, чтобы привести винтовку в устойчивое состояние.

На краю березовой чащи Дейра немного постояла и осмотрелась. Первые лучи солнца скользнули сквозь листву, зелень засверкала, и на лагерь опустилось покрывало тени. Дейра подобрала несколько кусочков дерева и направилась к лагерю.

Кай не заметил ловушки, поджидавшей ее на тропе, да и не мог ее заметить. Как только Дейра приблизилась к остаткам костра и почерневшим от огня камням, ноги ее внезапно провалились в яму. Маскировавшие ее ветки подлетели вверх. Чтобы совсем не провалиться, Дейра инстинктивно расставила руки. Кай видел, как напряглись ее плечи. Девушка повисла, упираясь локтями в землю и пытаясь выкарабкаться.

— Добро пожаловать, доктор Лир, — раздался насмешливый хриплый голос. Дейра посмотрела перед собой и заметила за шалашом какое-то шевеление. — Да и вы, господин Джуэлл, тоже можете заходить. И поторапливайтесь. Если вы не сдадитесь, мне придется убить вашу спутницу.

— Кай, не выходи. Беги! — закричала Лир, поворачиваясь насколько можно в сторону Кая. — Беги отсюда!

— Ваше поведение восхитительно и глупо, — послышался тот же издевательский голос. — Я действительно убью вас.

Кай заметил красную точку лазерного прицела. Словно солнечный зайчик, она побегала по земле вокруг Дейры, затем поползла к ней и остановилась на плече.

— Итак, Джуэлл, ее жизнь в ваших руках. Выходите, не заставляйте меня стрелять.

Кай медленно встал и пошел к шалашу.

— Я здесь.

— Очень хорошо. Вытащи из автоматической винтовки затвор, сними патронник и отбрось их. И пожалуйста, проделай то же самое со своим пистолетом.

Кай подчинился приказу. Спрятанный в его правом ботинке охотничий нож остался на месте.

— Все, — крикнул он. — Можешь выходить.

Кай чуть было не проглотил язык, когда увидел элементала. Тот выпрыгнул из-за шалаша и, пролетев метров десять, приземлился, согнув ноги в коленях для устойчивости. Его длинные черные волосы были зачесаны назад, краска на лице и вокруг глаз создавала впечатление, будто его глазницы ввалились в череп. Черный комбинезон на «молнии» плотно облегал его мощное тело от горла до колен и напоминал вторую кожу. Кай вдруг вспомнил соревнования по рукопашному бою, которые часто проводились в военной академии на Новом Авалоне. Их участники надевали почти такую же одежду.

«Да, в размерах я не ошибся. Он даже больше, чем я предполагал», — подумал Кай. Элементал был выше Кая на полторы головы и вдвое тяжелее. Кай посмотрел на бицепсы воина клана и с грустью констатировал, что они явно толще его ног. Грудь элементала напоминала стартовую площадку для шаттла. «Уж лучше бы меня застрелил Трупер».

Элементал учтиво кивнул головой.

— Привет, — сказал он. — Так это ты, значит, наделал столько шуму в представительстве Ком-Стара? Как интересно. Звездный капитан предупреждал нас, чтобы мы вели себя с тобой крайне осторожно. Напрасно. Я несколько дней наблюдал за тобой и понял, что ты можешь напугать только комстаровцев. Против нас ты слабоват, я сверну тебе башку с закрытыми глазами. И мозгов у тебя совсем нет. — Элементал усмехнулся. — Здорово я тебя обманул? — Он подбросил на руке какой-то пластмассовый предмет. — Согласись, ведь ты подумал, что у меня винтовка с лазерным прицелом, правда? Да, мне пришлось здорово повоевать, прежде чем я начал охоту на вас. Мы знали, что ты, скорее всего, заляжешь здесь, в этом секторе, и устроили состязание за право взять тебя. Я выиграл его. У моей противницы была всего одна пуля, и она прошла мимо, но мой нож попал точно в цель. Вот так-то. — Элементал засунул руку за спину и достал длинный серебристый кинжал. Поиграв им, он швырнул его Каю. — Выкопай в земле ямку и срежь несколько веток.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело