Выбери любимый жанр

Натуральный обмен (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

*** 

Проспал я много, а потому вечер выдался насыщенный: пришлось наверстывать упущенное.

Я пригласил в замок Дариса и Коула и заперся с ними в Малой гостиной для серьезного разговора. Рейнел в это время отправился решать вопросы, связанные с транспортировкой осужденных, и в нашей беседе участвовать отказался, сказав, что в другом месте он нужнее.

Мы расположились вокруг столика, подобно углам равностороннего треугольника. Слуги принесли чай.

— О чем вы хотели с нами поговорить, ваше высочество? — первым не удержался маг. — Я думал, мы все уже обсудили.

Я покачал головой.

— Не все, далеко не все. Завтра мы уедем, а нового наместника у провинции нет.

— Мы думали, вы пришлете кого-нибудь по приезду в столицу, — высказался монах.

Я думал об этом. Но кого я могу прислать? Того, на кого мне укажут министры? В лучшем случае, того, кого мне подскажет Рей или Мел с Леонером. Но даже если это будет порядочный честный человек, это будет житель Столичного Округа, который незнаком с Багряной Караденой, далекий от ее насущных проблем. А  я уже не единожды рассуждал, что у власти не должно быть равнодушных людей.

Будь моя воля, я бы назначил на эту должность Дариса. Он подходил как нельзя лучше, но магов наместниками не назначали. И если бы я снова пошел против системы, это вызвало бы только недовольство народа и новые волнения.

— Я считаю, что наместником должен быть человек, лично заинтересованный в развитии и процветании провинции, — поделился я своими соображениями. — Человек, который родился и вырос здесь. Проблема в том, что я пробыл здесь всего два дня, за которые успел познакомиться не с лучшими представителями местной аристократии. Поэтому я и позвал вас. Я назначу наместником того, на кого вы мне укажите.

Тонкие брови монаха поползли к лысине.

— Вы назначите главой провинции человека, основываясь только на наших словах?

Я кивнул.

— Совершенно верно. Вы оба доказали свою верность, и я верю вашему мнению. Никто не знает Багряную Карадену так, как вы. К сожалению, я не могу назначить наместником никого из вас, потому что каждый из вас уже на своем месте.

Повисло молчание. Мои собеседники переглянулись, всерьез задумавшись. Я терпеливо ждал.

— Думаю, есть такой человек, — наконец, заговорил Дарис. — Его зовут Тоган Дирс, дворянин с прекрасной родословной. Раньше активно участвовал в делах провинции, потом Эрвин и Лигурд выжили его. Человек порядочный, королю предан.

— Согласен, — закивал Коул. — Когда его оттеснили от правящих кругов, он занялся строительством и поддержкой больниц и школ. Дирс из тех, кто искренне печется о Багряной Карадене.

То, что оба так быстро сошлись на одной единственной кандидатуре, уже говорило о многом.

— Хорошо, — решил я. — Где я могу его найти? Если после нашего с ним разговора он согласится принять должность, завтра же я объявлю его наместником.

Маг и монах снова переглянулись.

Дарис хмыкнул.

— Быстро же вы принимаете решения, ваше высочество. Если вы успели столько здесь за два дня, мне страшно представить, на что вы способны за год.

Я многообещающе улыбнулся.

— Вот и посмотрим в предстоящий год.

***

С Тоганом Дирсом мы встретились уже утром. Он мне понравился, серьезный и еще довольно молодой человек лет тридцати пяти. Женат, двое детей. Провинцию любит и переживает за нее.

Еще мне понравилось, что, когда он выслушал мое предложение, Дирс не обрадовался, а, наоборот, нахмурился, понимая, что это не награда, а внезапно упавшая на него ответственность. Но, тем не менее, не отказался.

Несколько часов мы с ним провели, обсуждая перспективы Багряной Карадены, и к концу разговора у Дирса уже в предвкушении горели глаза. У него было много идей: и о новшествах в сельском хозяйстве, и о реконструкции производства (раньше Багряная Карадена славилась своим холодным оружием, но постепенно стала его импортировать, и собственное производство заглохло). А если в этих вопросах будет прогресс, то можно вплотную заняться пришедшей в упадок торговлей…

Дирс говорил правильные вещи, при этом не брал на себя слишком много, не давал несбыточных сроков, понимая, что на все его планы уйдет не один год, и, возможно, чтобы вернуть Багряной Карадене богатство и процветание, не хватит даже его собственной жизни.

Я, со своей стороны, обещал ему полную и, в случае необходимости (а такая в первое время неминуемо возникнет), финансовую поддержку из государственно казны.

К обеду все бумаги были подписаны, и Тоган Дирс стал полноправным наместником Багряной Карадены.

Мы договорились, что через два месяца он пришлет мне промежуточный отчет о том, как обстоят дела, и с реализацией какой именно из его идей, возникли проблемы, а также рассчитает точные суммы, которые понадобятся провинции для дальнейшего развития.

Когда мы с новоиспеченным наместником покинули Малую гостиную, ставшую моим личным штабом, было уже далеко за полдень, и я понял, что уехать сегодня не удастся.

Оставшийся день я провел все в той же суете. Дирс счел своим долгом представить мне своих доверенных людей, которых планировал привлечь на помощь в управлении провинцией, каждый из которых тоже тут же рассыпался целой кучей идей и предложений.

Множество имен, названий, цифр… Все это пришлось раскладывать в голове по полочкам, что с непривычки было тяжело. В конце концов, я сдался и попросил принести мне блокнот, после чего принялся записывать заинтересовавшие меня вопросы, чтобы обдумать их потом. Так дело пошло проще и быстрее.

Дарис и Коул пообещали присматривать за новым наместником, помогать и поддерживать его на первых порах. Потом маг напомнил мне о моем обещании, что Мел примет в ученики местные юные дарования, и вручил мне список. Мы договорились, что я обсужу с Мельвидором этот вопрос, а потом пришлю с гонцом письмо с точным указанием, скольких и когда Его Могущество сможет принять.

Таким образом, третий день пребывания в Багряной Карадене выдался не менее насыщенным, чем первые два. По большому счету, я остался доволен. Пусть я сам не так много смыслю в политике, но людей я выбрал правильных и знающих. Это давало надежду.

А на рассвете четвертого дня мы с Рейнелом, двенадцатью осужденными и отрядом охраны, состоящим теперь из девяти человек, покинули провинцию и направились обратно в столицу. 

8 глава

— Ты еще пожалеешь! Ты думаешь, я один такой? В каждой провинции есть такие, как я, и кому-нибудь из них повезет больше, и тогда ты останешься ни с чем…

Эрвин еще что-то кричал, но я прошел мимо, сделав вид, что не слышал ни одного из его ядовитых слов.

Так прошли все последние пять дней путешествия. Осужденных поместили в крытую повозку, запряженную двумя лошадьми, и тщательно охраняли. Первые два дня прошли напряженно, потому что люди Гердера почти не спали, вынужденные охранять арестованных днем и ночью. В эти же первые дни Эрвин всячески пытался избежать своей участи. Сначала он притворялся больным, кричал, что его укачало, и ему нужно на воздух, но потом понял, что никто из провожатых не склонен к жалости. Все в отряде смотрели в его сторону с ненавистью во взгляде, никто не забыл бессмысленную гибель Ларса, и за сочувствием, бывший наместник обращался явно не по адресу.

А когда Эрвин все-таки понял, что обречен, он стал заниматься единственным, что было возможно в его положении — стал действовать мне на нервы. Во время движения мы с Рейнелом вырывались вперед и не приближались к повозке, а вот на привалах Эрвин практически беспрерывно демонстрировал свое красноречие и иногда даже остроумие. Однако у него куда больше удавалось достать Рея, нежели меня. Гердер даже несколько раз вспыхивал и порывался повесить его на первом попавшемся суку, чем ждать положенной казни, и мне приходилось его успокаивать.

— Как ты это терпишь? — недоумевал Рейнел. — У меня скоро голова разорвется от его воплей. Он мешает с грязью всю Карадену и весь королевский род!

55
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело