Выбери любимый жанр

Уйти, чтобы вернуться (СИ) - "Хель" - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Исчерпав запас красноречия, лорд Макбрайд опустился на свое место.

-Я думаю, - сказал ему герцог, - что не стоит тянуть со свадьбой. Не ровен час, дети не дотерпят до брачной ночи, сам понимаешь, дело молодое.

- Ах, мой дорогой Грегори, я ведь думал об этом. Но сам посуди, когда нам еще ее устраивать? До субботы осталась неделя, а в день города никто не возьмется проводить церемонию. В воскресенье? Тоже нет. В будний день? Никто так не делает. Так что остается только следующая суббота.

- Да, пожалуй ты прав, милый Артур, - со вздохом согласился герцог и поднял бокал. - Тогда выпьем еще за счастье наших детей.

- За это, Грегори, не грех выпить.

Они чокнулись.

- Скажите, Кларисса, - обратилась герцогиня к леди Макбрайд, - свадебное платье уже готово?

Леди Кларисса просияла.

- О, Маргарет, вы бы его только видели! Такая прелесть! - и она пустилась в длинное описание той неземной красоты, что портниха приготовила для Габриэль. Девушка поморщилась. Она уже имела удовольствие видеть сей шедевр и не имела большого желания его надевать. Она терпеть не могла всякие рюшечки, оборочки, воланчики. Но все вокруг твердили, что лучшего платья не сыскать, и ей пришлось согласиться на него, скрепя сердце.

- Мы с удовольствием сходим завтра на примерку, чтобы увидеть Габриэль в нем, правда, Зена? - Маргарет повернулась к дочери. Габриэль тоже взглянула на нее. Не то, чтобы мнение этой самоуверенной женщины было для нее важно, но ей хотелось его услышать.

Зена окинула Габриэль взглядом с ног до головы, и от ее улыбки девушку вдруг бросило в жар.

- Я думаю, - произнесла Зена, растягивая слова, - гораздо бОльшим удовольствием было бы увидеть ее без него.

В комнате воцарилось растерянное молчание, поскольку она сказала это достаточно громко, чтобы слышали все. Никто не знал, как следует реагировать. Зена же, казалось, наслаждалась всеобщим замешательством. Она склонила голову набок, все так глядя на Габриэль.

- Ну, разумеется, - добавила она, - для моего брата.

Джастин хохотнул. Остальные тоже заулыбались. И только Габриэль хмуро молчала, прекрасно понимая, что последняя фраза Зены ничего не меняет. Их странная игра продолжалась.

- Прошу простить мою дочь, - герцогиня бросила на Зену недовольный взгляд, но та сделала вид, что очень увлечена дегустацией того, что лежало у нее на тарелке. - Она иногда говорит такие вещи, от которых у людей волосы дыбом встают.

- Я говорю то, что думаю, мама, - лениво ответила Зена. - Кажется, свободу слова у нас пока не отменяли.

- Конечно, дорогая, но ты в гостях и могла бы вести себя более воспитанно. И не дерзи матери

- Ничего страшного, - махнула рукой леди Кларисса. - Молодые на то и есть молодые, чтобы быть дерзкими. Вот доживут до наших с вами лет... - тут она сделала многозначительную паузу. Маргарет покивала, и их разговор переключился на другие темы.

- Эй, - Джастин, сидящий рядом с Зеной, склонился к ней. - Я собираюсь после ужина прогуляться по городу. Пойдешь со мной?

Зена обдумала это предложение и отрицательно мотнула головой.

- Наслаждайся одиночеством, братец. Я сегодня не в ударе.

- Не притворяйся, - Джастин хлопнул ее по плечу. - Ты намерена обработать мою нареченную7 Я видел, как ты на нее сегодня смотрела.

- Прекрати, - Зена поморщилась. - Ты пошлишь.

- Я называю вещи своими именами. Или я неправ?

Зена задумчиво покрутила в руках салфетку. Она пыталась понять, чем ее так привлекает эта девушка, которая сейчас всеми силами старалась не смотреть в ее сторону. Габриэль совершенно очевидно была неопытна и не подозревала о возможности таких отношений, которые знала Зена. Но Зене нравилось флиртовать с ней и знать, что Габриэль не понимает значения этой игры. Она не была настроена заводить серьезные романы и собиралась остановить себя до того, как события примут ненужные обороты. А пока можно было не напрягаться. Но тогда почему ее вдруг потянуло обнять девушку, просто обнять, не претендуя на нечто большее? Почему ей показался знакомым взгляд этих зеленых глаз, словно она видела их раньше, когда-то давно и не в этой жизни? Почему рядом с Габриэль она почувствовала странное тепло и неясную боль внутри? Ответов на эти вопросы у нее не было.

- Ты прав, - тихо ответила она. - Она мне нравится.

Джастин уставился на нее во все глаза.

- Эй, она пока что еще моя невеста.

Зена усмехнулась, обретая свой прежний независимый вид.

- Ты сам это сказал.

- Что сказал?

- Невеста. Не жена. А это значит, - Зена налила себе вина, - что нас может быть трое.

Джастин сузил серые глаза.

- Это вызов?

Зена пожала плечами, равнодушно глядя в окно, за которым сгущались сумерки, и отпила из бокала.

- Нет, я просто сообщила тебе свои намерения. Делай что хочешь, но не вставай у меня на дороге.

Джастин хотел что-то сказать, но передумал. По большому счету, Габриэль не нравилась ему настолько, чтобы бороться за нее. Он был бы не против развлечься с ней, но вряд ли у него что-нибудь получилось бы. Эти девственницы всегда столько ломаются, что в конце пропадает всякое желание. Наверняка, Габриэль из таких. Если Зене хочется тратить на нее время, пусть тратит. Кто он такой, чтобы указывать ей? К тому же, он с удовольствием посмотрит на то, как Зена потерпит поражение. Она всегда была удачливее его на любовном фронте, и все девушки, заигрывавшие с ним, к концу вечера оказывались в ее постели. Он не знал, что там Зена делала с ними, но на следующий день они даже не обращали на него внимания, следя влюбленными глазами за его сестрой. Он постоянно поражался, как их родители еще ни о чем не догадались и пытаются найти Зене жениха. Зена вежливо посылала всех кавалеров, а чуть позже снова уводила очередную девушку из-под носа Джастина. Так что если она намеревается проводить вечера здесь, в поместье Макбрайдов, он только за. Во всяком случае, девушки в городе ее не узнают.

* * * * *

Ужин шел своим чередом, и Габриэль потихоньку оживлялась, предвкушая окончание нудного вечера. В комнате ее ждала книжка, новый любовный роман, которыми она втайне обменивалась со своими подругами. Нет, не теми, что сидели сегодня в их гостиной. То были подруги Ромэны. У Габриэль были свои, правда, сейчас они находились далеко. В их институте наступили летние каникулы, и родители увезли дочерей кто куда. Город немного опустел, но Габриэль знала, что скоро он снова наполнится веселыми голосами. До конца лета оставалось меньше месяца.

Она снова подумала о предстоящем чтении. Ей нравилось, когда авторы описывали, как главный герой подхватывал героиню на руки и уносил ее в закат. Или в восход, все зависело от времени суток. Это было так романтично, что Габриэль, бывало, откладывала книжку и принималась мечтать о том дне, когда ее реальный возлюбленный проделает с ней то же самое. "Интересно, - она остановила взгляд на руках Джастина, скрытых прекрасно сшитым пиджаком, - он мог бы поднять меня на руки?" Она не видела его рук, но ей хотелось бы, чтобы они были достаточно сильными. Как у Зены, например.

Габриэль даже вздрогнула от неожиданности. Ну при чем здесь Зена? Неужели эта брюнетка теперь навечно поселилась в ее мыслях? Разве она не может подумать о своем женихе, который совсем скоро станет ее мужем?

Кстати, о муже. Габриэль заерзала на стуле. Она всегда пролистывала те моменты, когда герой входил в в спальню героини, запирал дверь и поворачивался к ее кровати. Как-то раз она решилась прочесть это, но почти сразу же почувствовала, как запылали ее щеки. Книгу можно отбросить в сторону и дочитать потом, а разве поступишь так с супругом? Нет, все-таки нужно набраться смелости и посмотреть, что же делают герой с героиней за закрытыми дверями спальни. Леди Кларисса когда-то пыталась поговорить с дочерью на эту тему, но смутилась больше Габриэль и замолчала на полуслове. Обсуждать с подругами? Можно, но они неискушены в этом вопросе так же, как и сама Габриэль. Больше спрашивать не у кого. А время идет.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело