Выбери любимый жанр

Мы, аристократы - 3 (СИ) - "Бастет Бродячая Кошка" - Страница 66


Изменить размер шрифта:

66

  С самого начала урока я заметил, что МакГонаголл как-то странно поглядывает на нас. Не истолковав внимание Мак-кошки в точности, я на всякий случай запомнил её поведение, чтобы знать на будущее, если за ним что-то последует. На первом часу занятий не произошло ничего, но на втором профессор подошла вплотную к Нотту и стала наблюдать за каждым его движением. Кто-то, может, занервничал бы и сбился, но не Тед - он и сам по себе был очень собран, и моя аура способствовала его спокойствию. Он чётко проделал необходимые действия и превратил камень в небольшую изящную вазу, свидетельствовавшую об его хорошем вкусе.

  - Вы неправильно держите палочку, Нотт, - изрекла МакГонаголл, когда он закончил трансфигурацию камня.

  Это было явной ложью. Я сам видел, что Тед выполнил заклинание без ошибок, да и безукоризненно получившаяся ваза демонстрировала это.

  - Простите, профессор, возможно, я не доглядел, - смиренно согласился он. Еще на первом курсе я втолковал Теду, как нужно вести себя в случае преподавательских провокаций - под предлогом, чтобы он не создавал мне проблем, но на самом деле для его же безопасности. Тед воспринял это как свой вассальный долг и всегда вёл себя на занятиях так, чтобы исключить малейшие придирки.

  - Вам следовало бы слушать мои объяснения внимательнее, - строго сказала МакГонаголл, сделав на его вазу Фините инкантатем. - Повторите ещё раз.

  Тед еще раз, подчёркнуто безупречно, трансфигурировал камень в вазу.

  - Я же сказала - вы неправильно держите палочку!

  - Простите, профессор, не могли бы вы показать мне, в чём моя ошибка? - вежливо попросил Тед.

  Ошибки у Теда и на этот раз не было, поэтому показывать ему было нечего.

  - Вы должны были слушать меня вместе со всеми! - МакГонаголл снова отменила его заклинание. - А сейчас проделайте трансфигурацию ещё раз, правильно!

  Весь класс уже понял, что происходит что-то не то, и следил за ними, затаив дыхание. Тед скосил на меня взгляд, прочитал в моих глазах предостережение и утвердительно опустил веки. Мак-кошка это заметила.

  - Не переглядывайтесь с Поттером, Нотт, это вам не поможет. Работайте сами. И проведите наконец трансфигурацию в соответствии с моим объяснением.

  Если человек выполняет работу правильно, а от него требуют чего-то иного, ему остаётся только сделать её неправильно. МакГонаголл рассчитывала сбить Теда на неверное выполнение, чтобы было к чему придраться, но Тед на это не попался и снова произвёл трансфигурацию с подчёркнутой безупречностью.

  - Вы слушаете меня или нет, Нотт?! - возмутилась МакГонаголл, уничтожая его работу. - Или вы путаетесь в трансфигурации назло мне?

  - Профессор, я внимательно слушал ваше объяснение, но по-прежнему не понимаю, в чём моя ошибка. Возможно, это какая-то мелочь, которую я упускаю из вида.

  - В трансфигурации нет мелочей! - она нашла наконец, к чему прицепиться. - Мне очень жаль, что проучившись у меня почти три года, вы всё еще не поняли это! Вам отработка, Нотт - поразмыслите об этом сегодня после ужина, помогая Хагриду!

  Вот оно что... Мак-кошке зачем-то понадобилось спровадить Теда сегодня вечером к нашему лесничему. Он остался с отпавшей челюстью, а взъерошенный взгляд МагГонаголл перескочил на меня. Разумеется, я не мог оставить Теда без заступничества, как она и рассчитывала.

  - Простите, мэм, но как можно вникнуть в тонкости трансфигурации, таская навоз у Хагрида? - поинтересовался я, не дожидаясь повторения сцены.

  - Хороший вопрос, Поттер. Можете поискать на него ответ сегодня вечером, потому что за свою дерзость вы пойдёте к Хагриду на пару с Ноттом.

  Так, поправка... Мак-кошке поручили заслать на отработку нас обоих, поэтому она и начала с Теда. Достанься эта отработка только мне, я промолчал бы, но простить Нотта я ей не мог.

  - Ваша услужливость директору не знает границ, мэм. Я сказал бы даже, что она даёт сто очков форы любой беспринципности.

  Класс обмер. МакГонаголл сглотнула и пошла красными пятнами.

  - Как вы смеете, Поттер... - прошипела она, когда к ней вернулся дар речи.

  - А вы хотели устроить мне отработку ни за что? Нет уж, за дерзость так за дерзость. На что вы надеетесь - что вашей подтасовки никто не заметит или что вам побоятся сказать о ней в лицо? Чему вы детей учите - профессор... - с оттяжечкой выплюнул я последнее слово.

  - Поттер, вон из класса!!!

  Я стал укладывать учебные принадлежности в сумку, Тед тоже начал собирать свои.

  - А вы куда, Нотт?! - снова раздался хриплый от возмущения голос МакГонаголл. - Я вас не высылала!

  Руки Теда замерли. Он поднял голову к профессору.

  - Вам опять нужен повод, да? - до изумления спокойно произнёс он. - Вы должны были остановить рыжее отребье, когда оно прицепилось к Поттеру в Большом зале. Пока там были вы, никто из преподавателей не имел права это сделать - а вы промолчали, мэм.

  МакГонаголл остолбенела от шока, и мы с Тедом беспрепятственно покинули класс.

  - А ты молодец, не позволил сбить себя на заклинании, - сказал я ему, когда мы шли по коридору к общежитию. - Не оставил ей ни щёлочки для самооправдания.

  - Всё равно не выкрутился.

  - И не выкрутился бы - от неё требовалось под любым предлогом отправить нас сегодня на отработку к Хагриду. Наверняка с подачи Дамблдора.

  - Это связано со вчерашним происшествием? - полуутвердительно спросил Тед.

  - Больше не из-за чего. У директора что-то подготовлено, иначе Мак-кошка не действовала бы так грубо и поспешно.

  - У него есть причины подозревать нас?

  - Только одна - ему больше некого подозревать. Будем собираться на отработку, как в поход - вещи, зелья, еда, одежда. Что-то от неё Запретным лесом попахивает.

  - Нам понадобится что-нибудь из спрятанного? Твой плащ, портальные браслеты?

  - Нет, обойдёмся. Мало ли, вдруг целью как раз является их отъём. Держись ближе ко мне, а я справлюсь и так.

  На ужин мы пошли сразу с безразмерными сумками, которые снаружи были невелики и легко прятались в складках школьной мантии. И правильно сделали, потому что Хагрид подошёл к нашему столу и сказал, что будет ждать нас в главном холле. Пока мы шли до хижины, лесничий разъяснил задачу на сегодня - оказывается, для зельеварения требовалось заготовить цветов лунного крокуса, который расцветал во время таяния снега, обычно в начале февраля.

  - Цветочек у него ма-аленький... - Хагрид свёл на ходу лапищи, чтобы показать нам пальцами-сардельками, какой величины эти цветочки. - Мне и целиком этот кустик не вырыть, не поломавши, а цветочек у него вот такусенький... - он споткнулся, увлекшись показом. - Я сразу сказал Дамблдору, помощники мне понадобятся, а он и говорит, значицца, что будут. Ночью копать его надо - не Дамблдора, а крокус этот - на растущей луне, чтоб в цветках сила была. Но вы, ребятки, и ботву у него берите, и луковицу - весь целиком, значицца, раз уж случай такой вышел. Я вам сборные корзинки выдам, у меня они как раз на такой случай припасены.

  В хижине он выдал нам по корзинке, вытащив их из-под огромной грубо отёсанной деревянной лавки. В каждой было несколько отделений для трав и еще одно для инструментов, с костяной лопаточкой, костяными же ножницами и мотком тонкой верёвки. Сезон для сбора крокуса был правильный, время сбора тоже - значит, подвох заключался в чём-то ещё. Если не считать того, что с Хагридом вообще ходить по Запретному лесу опасно.

  Вечер, на наше счастье, выдался ясный и безветреный. На быстро синеющем небе проступали первые крупные звёзды, над вершинами леса остро блестел восходящий серп семидневной луны. Весенние запахи были просто ошеломляющими, и если бы не вязкая почва под ногами, условия прогулки приближались бы к идеальным. Хагрид исполнял при нас роль и проводника, и гида, с энтузиазмом рассказывая обо всём, что встречалось по пути, будь то животное, растение или птица. Будучи полувеликаном, он прекрасно видел в темноте и постоянно забывал, что люди к этому неспособны. Мысль о том, как мы в полночь будем собирать цветочки, и не думала забредать в его простую голову. Впрочем, в нашем распоряжении всегда был Люмос, но это означало заявить о себе на весь лес. Поэтому когда вокруг окончательно стемнело, мы с Тедом ограничились тем, что сделали по глотку Дозорного зелья.

66
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело