Выбери любимый жанр

Мертвый Змей и Узники Азкабана (СИ) - Палитко Станислав Андреевич - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

   - Водяные леди сказали, что из моря вылезла опасная тварь, и даже показали морок-копию. Но я не знаю, что это такое, - затряс ушами домовик. - Она иногда появляется, иногда исчезает куда-то, но после двух жертв, стену из густого тумана и мороков вокруг места появления твари снимать перестали.

   - Завтра надо будет посмотреть, - сказал маг.

   - Посмотрим, что это за тварь и как она реагирует на аваду, - улыбнулся Гарри.

   - Ты, конечно, их сюзерен и защитник, но старший здесь пока я. И Темный Лорд тоже пока я. Так что и с тварью я разберусь.

   - Я бессмертный сидхе, отец. Да и тварь, возможно, из Тир'на'Ног...

   - Я тоже к смертным не отношусь. И боевого опыта у меня вполне достаточно, хотя это и не родовая отрасль деятельности.

   - Ладно, потом решим, - отступил Гарри. - Как там Гермиона?

   - Переводишь тему? Что ж, ритуал прошел успешно, с девочкой все в порядке, никаких побочных эффектов.

   - Внешность?

   - Волосы теперь прямые, а не вьющиеся, в остальном без изменений. Я её пока усыпил, пусть отдохнет. Все-таки, после воплощения лучше отдохнуть, пока новосотворенное тело в себя придет.

   - Сам долго отлеживался?

   - Почти месяц. Ей, впрочем, будет несоизмеримо легче - я за годы бестелесности слегка отвык. Но уже завтра она вполне сможет нормально передвигаться, хотя от применения магии лучше по возможности воздерживаться вплоть до конца каникул. Естественно, под абсолютным запретом, опять же до конца каникул, для гарантии, проведение любых ритуалов над собой.

   - Я постараюсь присмотреть за этим, когда мы вернемся к василискам, - кивнул Гарри.

   - Кстати, о василисках. Так как ожидается, что этим летом вы проведете в долине всего несколько дней, то ты не взял с собой Ириссахса. Но следующим летом...

   - Нет, василискам и там неплохо, вести их сюда я не вижу смысл. К тому же, только Ириссахс пока ещё молодой и любопытный, остальная часть семьи предпочитает свернуться в тепле и ждать.

   - Змеи вообще живут неспешно. Кстати, я хотел было забрать сюда Нагини, моего фамилиара, но этот инцидент в Азкабане спутал мне все планы. Только начал разрабатывать операцию с одиночным штурмом, как половина моих сторонников из Азкабана исчезли, а дементоры перебиты. Впрочем, уже должны были появиться новые. Пришлось сознание нескольких чиновников выпотрошить, чтобы узнать подробности. Заодно на информацию об одном местечке наткнулся. Мы ещё в войну с Министерством его искали, но тогда были только слухи. Хорошо прячутся, мрази. Но сейчас расслабились, разленились. Ничего, теперь я точно знаю, кого потрошить, чтобы местоположение этого заведения узнать, - предвкушающее улыбнулся Темный Лорд. - Ладно, я отвлекся. Так вот, судя по замороженным дементорам, на Азкабан напали сидхе Зимы. Подозреваю, что с подачи Летних, а точнее Дома Летнего Леса. В результате дементоры перебиты, некоторым аврорам серьезно досталось, а часть пленников, все за исключением одного - мои сторонники, исчезла. Впрочем, единственное исключение тоже является достаточно интересной личностью.

   Темный Лорд прервался и бросил на стол какую-то папку.

   - Вот, почитай. На верхних листах официальная информация и газетные подшивки, дальше некоторые выводы.

   ***

   - Вот ты каков, Сириус Блэк, - задумчиво сказал Гарри, закончив чтение.

   - Без мозгов и родовой чести, безоговорочно предан Дамблдору и является твоим крестным. Точнее, магическим наставником, если отбросить шелуху пустых слов.

   - За что, похоже, и попал в Азкабан. Потому что иначе, даже авторитета Дамблдора могло не хватить, чтобы отправить меня к Дурслям.

   - Не недооценивай влияние старика. Впрочем, он не собирался рисковать, а угробить наследника Блэков в Азкабане он всегда рад.

   - Итак, подводим итоги. Жили себе четыре неразлучных друга - Поттер, Блэк, Петтигрю и Люпин. Сражались себе на Дамблдора. Третий из четверых при этом служил ещё и тебе. А потом Поттеры погибли, Блэк за убийство Петтигрю попал в Азкабан.

   - Непонятно, кому именно этот крыс служит. Я в его разуме ничего, кроме страха не находил. Так что запугать его мог кто угодно, и кому он верен - тоже не ясно. Так что про него ничего сказать не могу. Но крыс мертв. Про нашего беглеца знаю точно - Блэк не один из Пожирателей. Но на чью сторону он встанет после того, как его запихнули в Азкабан...

   - Что ж, я с ним поговорю. В конце концов, он считает себя "крестным", хотя эта связь должны была распасться при первом же визите на Серые Пустоши. Все-таки ритуал не рассчитан на подобное.

   Лицо Темного Лорда на мгновение застыло - он уже знал, как именно впервые погиб его сын. И ему очень не нравилось, что эти маглы все ещё живы.

   - Подозреваю, что связь распалась ещё после Авады, полученной во младенчестве, - возразил он. - Впрочем, это можно будет проверить. Думаю, завра я подготовлю один из подходящих ритуалов. Лучше бы провести не "один из", а лучший, но ритуалист из меня, скажем прямо, плохой. Родовой предрасположенности нет, личный дар тоже к ритуалам отношения не имеет, а развивать свои умения в этой области никогда времени не было.

   - Ладно, попробую выспаться на этой ужасной кровати, - поднялся с кресла Гарри.

   - Отвык в лесу от комфорта одеяла и подушки?

   - Это не комфорт, это какая-то мягкая пакость!

   Маг рассмеялся.

Глава 2. Волдеморт vs накилеви.

   Проснулась Гермиона довольно поздно, но, к счастью, неприятных последствий, вроде слабости, тошноты или боли, ритуал не имел, так что бодрая и голодная девочка вскоре отправилась добывать завтрак.

   Проблем особых при этом не возникло, достаточно было вызвать домовика и попросить накрыть на стол. Правда, проблема возникла уже в процессе - слегка отвыкшие от наличия хозяев домовики, обрадованные вежливыми словами девочки, притащили столько еды, что съесть её было весьма и весьма проблематично.

   ***

   Наконец, девочка с сожалением посмотрела на десерт и поднялась из-за стола - больше съесть она не смогла бы при всем желании.

   - Госпожа, вас хотели видеть хозяин и его отец, лорд Гонт, - сообщил домовик.

   - Проведи меня к ним, пожалуйста.

   - К кому именно, госпожа? К хозяину в библиотеку или к лорду Гонту в ритуальный зал?

   Гермиона ненадолго задумалась. С одной стороны, перед Темным Лордом она робела, с другой, встретиться все равно придется.

   - К Гарри, - решила она. - И путь в библиотеку я сама найду.

   - Я передам лорду Гонту, что вы в библиотеке с хозяином, - сказал домовик и исчез.

   Гермиона же пошла в библиотеку, где и обнаружила Гарри, устроившегося за читальным столом с каким-то фолиантом в руках.

   - Ты уже в порядке? Хорошо. В полдень мы покинем замок и спустимся к озеру. Думаю, о том, что тебе нежелательно использовать магию, ты уже знаешь?

   - Знаю. Кстати, где моя палочка?

   - Отец забрал во избежание. Когда мы вернемся в лес - отдаст. Но все равно, магии лучше избегать. Особенно сильных заклинаний.

   - А проведение ритуалов над собой под абсолютным запретом, - добавила Гермиона. - Он уже говорил.

   ***

   За несколько минут до полудня Гермиона в одиночестве стояла у ворот замка. Впрочем, долго ждать ей не пришлось - с негромким хлопком Темный Лорд апарировал прямо к воротам. Гарри появился ровно в полдень - границы Тир'на'Ног дрогнула и разорвалась, выпуская в мир сидхе.

   Темный Лорд повернулся к воротам, распахнул их и пошел по склону холма к видневшемуся в паре миль озеру. Равенкловцы последовали за ним.

   - А почему... - начала Гермиона.

   - Мы идем пешком? И почему не видно, куда мы идем? - озвучил её вопросы Темный Лорд. - Во-первых, чтобы просто полюбоваться окрестностями, северный Уэльс очень красив летом. Во-вторых, - чтобы дать озерным девам время подготовиться к встрече. В-третьих, их поселение с такого расстояния мы не увидим, для этого надо подойти вплотную, апарировать по памяти я бы не стал, мало ли что изменилось - влететь в стену или камень не хочется, а портал из сокровищницы доставать лень.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело