Выбери любимый жанр

Грей (ЛП) - Джеймс Эрика Леонард - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Тейлор вернулся через пару минут, держа мой пиджак.

— Это все, сэр?

— Да. Спасибо.

Он отдает мне его, и уходит, оставив меня, стоящего, как идиота, в коридоре.

Долго еще Анастейша там будет? Я смотрю на часы. Она, наверное, ведет переговоры об обмене машинами с Кетрин. Или она разговаривает с Родригесом, объясняя ему, что это всего лишь кофе, чтобы задобрить меня и убедить, будто статья получится стоящей. Мои мысли мрачнеют. Может быть, она целует его на прощание.

Черт.

Спустя мгновение она выходит, чему я рад. И не выглядит так, будто только что целовалась.

— Все. — Решительно сказала. — Я готова пить кофе.

Щеки залились краской, и это немного подорвало ее видимость в уверенности.

— Только после вас, мисс Стил.

Я скрываю свой восторг, когда она пошла нога в ногу вместе со мной. Моё любопытство в их отношениях с Кетрин, а именно о совместимости, должно заставить ее немного разговориться. Я спрашиваю, как давно они знают друг друга.

— С первого курса. Она моя близкая подруга. — Её голос полон теплоты. Ана явно преданная. Она проехала весь путь до Сиэтла, чтобы взять у меня интервью, когда Кетрин заболела, и я надеюсь, что мисс Кавана относится к ней с той же верностью и уважением.

У лифтов я нажимаю кнопку вызова, и двери почти сразу же открываются. Парочка в страстных объятиях друг друга растерялась, потому, как их поймали. Мы входим, игнорируя их, но я улавливаю ехидную улыбку Анастейши. Пока мы спускаемся на первый этаж, атмосфера в лифте становится толщиной в несбывшиеся желания. И я не понимаю, исходит ли это от парочки позади нас или от меня.

Да. Я хочу её. Но захочет ли она то, что я хочу ей предложить?

Мне становится легче, когда двери снова открываются, и я беру её за руку, которая оказывается прохладной, а не влажной, как ожидалось. Может быть, я не влияю на неё так, как мне хотелось бы. Эта мысль лишает энтузиазма.

Позади нас мы слышим смущенное хихиканье той пары.

— Что это такое с лифтами? — Бормочу я. Должен признать, что есть что-то невинное и наивное в их хихиканье, это абсолютно очаровательно. Мисс Стил выглядит такой же невинной, как и они, и, когда мы выходим на улицу, я снова спрашиваю себя о своих мотивах.

Она слишком юная. Слишком неопытна, но, черт возьми, мне нравится чувствовать её руку в своей. Она заикается, пока говорит мне свой заказ: чай Английский Завтрак: вода горячая, пакетик вынуть. Это уже что-то новое о ней.

— А кофе?

— Я его не люблю.

— Хорошо, пакетик вынуть. Сахар?

— Нет, спасибо. — Говорит она, смотря вниз на свои пальцы.

— А есть что-нибудь будете?

— Нет, спасибо. — Она качает головой и убирает волосы через плечо, подчеркивая их каштановый цвет при ярком свете.

Я должен ждать в очереди, пока две почтенные женщины за прилавком обмениваются любезностями со всеми своими клиентами. Это раздражает и удерживает меня от моей цели: Анастейши.

— Привет, красавчик, что будешь заказывать? — спрашивает пожилая женщина, подмигивая. Это всего лишь красивое лицо, дорогая.

— Я буду кофе с топленым молоком. Чай Английский Завтрак. Пакетик вынуть. И черничный маффин.

Анастейша может передумать и поесть.

— Вы приехали в Портленд?

— Да.

— На выходные?

— Да.

— Погода сегодня радует.

— Да.

— Надеюсь, вы выберетесь на природу, насладитесь солнцем.

Пожалуйста, перестань болтать со мной и поторопись, черт возьми.

— Да. — Прошипел я сквозь зубы и взглянул на Ану, которая быстро отвела взгляд.

Она наблюдает за мной. Оценивает?

Пузырек надежды разрастается у меня в груди.

— Вот, пожалуйста. — Подмигивает мне женщина и ставит напитки на поднос. — Оплатишь на кассе, голубчик, хорошего дня.

Мне удается ответить ей от всего сердца. — Спасибо.

За столом Ансастейша уставилась на свои пальцы, думая невесть зная о чем.

Может, обо мне?

— Хотите, я угадаю, о чем вы думаете? — спрашиваю я.

Она подпрыгивает и краснеет, в то время как я ставлю чай и кофе на столик. Она сидит молча и подавленно. Почему? Может она не хочет здесь находиться?

— Так о чем же вы думаете? — спрашиваю я снова, а она теребит чайный пакетик.

— Это мой любимый чай. — Говорит она, и я мысленно делаю заметку, что она любит чай Твинингс Инглиш Брекфест. Я смотрю, как она окунает пакетик в чашку. Это утонченное и неряшливое зрелище. Она достает его почти сразу и кладет использованный чайный пакетик на блюдце. Мой рот подергивается от усмешки. Когда она начинает говорить, что ей нравится слабый и черный чай, на мгновение я думаю, что она описывает то, что ей нравится в мужчинах.

Возьми себя в руки, Грей. Она говорит о чае.

Вступления достаточно, время проверить годность этой сделки.

— Он ваш парень?

Её брови сдвигаются, образуя небольшую галочку над носом.

— Кто?

Это хороший ответ.

— Фотограф. Хосе Родригес.

Она смеется. Надо мной.

Надо мной!

И я не знаю, смеется ли она от облегчения или, потому что я смешон. Это раздражает. Я не могу понять её отношения. Я ей нравлюсь или нет? Она говорит, что он просто друг.

Ох, дорогая, он хочет быть кем-то большим, чем просто друг.

— Почему вы решили, что он мой парень? — спрашивает она.

— По тому, как он улыбался вам, а вы - ему. — Ты даже не догадываешься, да? Мальчишка поражен.

— Он почти что член семьи. — Говорит она.

Ладно, значит вожделение не взаимно, и на мгновение мне интересно, понимает ли она, насколько хороша. Она смотрит на то, как я разворачиваю бумагу от маффина, а я ненадолго представляю, как скармливаю ей кусочек за кусочком, сидящую на коленях передо мной. Мысль отвлекает  — и возбуждает.

— Не хотите кусочек? — спрашиваю я.

Она качает головой.

— Нет, спасибо. — Её голос колеблется, и она еще раз смотрит на свои руки.

Почему она так нервничает? Может быть из-за меня?

— А тот, которого я видел вчера в магазине? Он тоже не ваш бойфренд?

— Нет. Пол мне просто друг. Я вам вчера сказала. — Она снова хмурится, как будто находится в замешательстве, и скрещивает руки. Ей не нравится, что я спрашиваю её об этих парнях. Я помню, как неудобно ей было, когда мальчишка обнял её, помечая свою территорию.

— Почему вы спрашиваете? — добавляет она.

— Похоже, вы нервничаете в мужском обществе.

Её глаза расширяются. Они действительно красивые, цвета океана на Кабо, самые голубые из всех голубых морей. Я бы отвез ее туда.

Что? Откуда это взялось?

— Я вас боюсь. — Говорит она и смотрит вниз, снова теребя пальцы. С одной стороны она так покорна, а с другой – она провоцирует, бросает вызов.

— Вы должны меня бояться.

Да. Она должна. На свете не так много достаточно храбрых людей, которые могут сказать, что я пугаю их. Она честная, и я говорю ей это — но, когда она отводит глаза, я не знаю, о чем она думает. Это расстраивает. Я ей нравлюсь? Или она терпит эту встречу, для поддержки статьи Кавана? Какая из моих догадок - верна?

— Вы сплошная тайна, мисс Стил.

— Во мне нет ничего таинственного.

— По-моему, вы очень хорошо владеете собой. — Как любой хороший сабмиссив. — Ну, если не считать того, что вы часто краснеете. Хотел бы я знать, почему. — Вот. Это должно спровоцировать ее на ответ. Закидывая маленький кусочек черничного маффина себе в рот, я жду от нее ответа.

— Вы всегда так бесцеремонны?

Я не сказал ничего бесцеремонного, разве нет?

—Я не думал, что это так называется. Я вас обидел?

— Нет.

— Хорошо.

— Но вы очень властный человек.

— Я привык, чтобы мне подчинялись, Анастейша. Во всем.

— Не сомневаюсь. — Бормочет она, а затем спрашивает, почему я не предложил ей называть себя по имени.

Что?

И тут я вспомнил, как она произнесла мое имя в лифте, когда покидала мой офис — и как мое имя звучало, из её умного ротика. Неужели она видит меня насквозь? Она намеренно противится мне? Я говорю ей, что никто не зовет меня Кристианом, не считая моей семьи.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело