Выбери любимый жанр

Ложь (СИ) - Филдс Вики - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

- Он даст мне лекарство? Какое, и от чего? Он же специально сказал это, чтобы показать, что думает, что у меня не все в порядке с головой.

Дженни удивилась:

- Скай, чего ты так завелась, забудь…

- Зачем мне ждать конца занятий? Я и сейчас могу к нему сходить. – Я развернулась, и зашагала к двери, мимо длинной очереди, которая выстроилась позади нас с Дженни. Подруга бросилась за мной, едва не подвернув ногу:

- Скай, погоди… не пойму, почему ты разозлилась?

- Он думает, что я псих, это хороший повод, разве нет?

- Почему тебя заботит то, что он думает о тебе? – Дженни взяла меня за локоть, и я остановилась. Она вскинула брови, и спокойно повторила вопрос: – Разве тебе не все равно, что он думает?

Я нервно облизала губы:

- Нет. Не все равно, если это касается Кэри Хейла. Он сделал это со мной, и теперь смеет издеваться? – я медленно выдохнула: - Ладно. Задам ему всего-то пару вопросов. Я хочу знать, что означает его поведение. Вчера в лечебнице он ясно дал понять, кем меня считает. Теперь, этот спектакль с лекарствами.

- Почему это задело тебя?

- Потому что я не чокнутая, Дженни, – отрезала я, и подруга отпустила меня:

- Хорошо. Я позволю тебе с ним поговорить, если ты не будешь вести себя по-идиотски.

Когда мы достигли кабинета, где раньше была моя любимая медсестра миссис Белл, буря внутри меня немного утихла, но лишь до того, как мы с подругой остановились у приоткрытой двери.

- Вот тебе и Кэри Хейл, – вырвалось у меня. Я пропустила Дженни вперед, чтобы она тоже увидела то, что увидела я – этот тип стоит к нам боком, а на нем повисла Джессика Торренс из группы поддержки. Он с трудом отцепил ее от себя, и что-то произнес, выглядя при этом недовольным.

- Что она ему говорит? – прошептала Джен. Я тоже нахмурилась, и в тоже время удивилась. Какой же он, ловелас, этот Кэри Хейл! Вчера с брюнеткой в кафе, сегодня уже с Джессикой. Или, может, она и была той брюнеткой?

- Не знаю, но, по-моему, ему все равно, - с легким раздражением заметила я. Джессика протянула ему письмо, приподнимаясь на цыпочки, и что-то прошептав на ухо.

– Похоже, на любовную записку, – сделала вывод я. – Может, мне войти и подпортить им романтику?

- Ты такая злобная, - пробормотала Дженни, и резко выпрямилась. Я отшатнулась, как раз вовремя, потому что дверь открылась, и вышла Джессика, едва не столкнувшись с нами нос к носу. В ее глазах стояли слезы, и я поджала губы. Дженни бросила на меня взгляд, и пошла за девушкой, наверное, чтобы утешить. Я же вошла в кабинет Кэри Хейла. Когда дверь закрылась, он испуганно шарахнулся, вызвав у меня смешок.

Наверное, думал, что это Джессика вернулась.

- Да не бойся, это всего лишь я, твоя знакомая психопатка, – с горечью произнесла я. Несколько секунд он открывал и закрывал рот, чтобы что-то сказать, выглядя при этом явно шокированным. Я терпеливо ждала. Наконец он произнес:

-То, что ты увидела…

- Да мне пофиг, – оборвала я его. – Где лекарство о котором ты говорил?

Он прищурился, словно вспоминая.

- А, это… я все придумал. – Ха, как будто я сама не поняла. У него, наверное, даже прав нет что-то давать мне. – Я просто хотел поговорить, кое-о чем.

- Говори, – поощрила я. Пока я стою здесь, напротив него, в моей голове снова возникают всякие мысли. Воспоминание о моем наезде. Изображение Кэри Хейла в гробу… и, наверное, придется мне остаться без обеда.

Кэри Хейл опустился на край своего стола, заваленного бумагами. Этот белый халат и правда чертовски ему идет. Его ноги почему-то кажутся очень длинными в этих черных джинсах. А почему я смотрю на его губы?

Кэри скрестил руки на груди, и склонил голову на бок:

- Я хотел спросить, часто ли с тобой случаются вещи подобные сегодняшним.

- Что ты имеешь в виду? – я скоропостижно припомнила весь свой день, в поисках какого-то промаха, над которым он мог поиздеваться, или неверно истолковать, но кажется я еще ничего не сделала плохого.

Парень вздохнул, отлепляясь от своего стола:

- Я говорю о той парочке, которую ты встретила в коридоре.

Я закатила глаза:

- А, теперь ясно. Хочешь все обо мне разузнать?

- Нет, я просто хочу помочь тебе. Эти люди могут плохо повлиять на тебя.

Теперь пришла моя очередь скрещивать руки на груди. Чувствуя в душе горечь, я произнесла:

- Зачем тебе знать, с кем у меня конфликты в этой дурацкой школе? Через год я уеду отсюда, и забуду всех этих людей, так что прекрати прикидываться таким заботливым, потому что от этого я не забуду, что ты сделал, и что ты лжешь. И кстати, я даже не знаю, зачем говорю это тебе, но я прихожу к доктору Грейсон, вовсе не потому, что у меня не все в порядке с головой, все дело в моей амнезии.

Кэри Хейл отлепился от стола, и медленно подошел ко мне. Его лицо было вполне искренним, как, впрочем, и вчера.

– Я спросил о твоих взаимоотношениях с другими людьми, потому что я беспокоюсь, и потому что ты мне нравишься.

Глава 3

Несколько секунд полного шока. Мы с Кэри Хейлом глядим друг на друга, а потом я наконец усмехаюсь.

- Ты просто бесподобен, – качаю головой, – бесподобен.

На ватных ногах, но не подавая виду, что я на грани потери сознания, от волнения, внезапно охватившего меня, я вышла из кабинета и столкнулась с Дженни.

- Ну, что он сказал? – она напала меня с присущим ей любопытством. Я двинулась в сторону шкафчиков. Прозвенел звонок.

- Он ничего не сказал. Ничего, что стоило бы внимания. Я начинаю думать, что это с ним что-то не так, а не со мной.

***

- Может все же расскажешь, о чем вы говорили? – заныла Дженни. – Мне жутко любопытно!

- Я же сказала: он ошибся, только и всего. Мне не нужно лекарств. Он попросил, чтобы я пришла, для того, чтобы узнать, что у меня за конфликты с Шайлой.

Мы с ней вышли из аудитории, и пошли по коридору. Наконец-то эти уроки закончились, и я могу попасть домой, в безопасность. Дженни обиженно зашагала вперед.

- Я правду говорю, – сказала я ей в спину. Ну, почти правду, потому что я не могу сказать, ей, что Кэри признался будто бы я нравлюсь ему. Дженни поднимет меня на смех, или разовьет бурную активность вокруг нас.

- Вы ведь не ругались? – она посмотрела на меня через плечо. Я на секунду задумалась, и тут же ответила:

- Нет.

- С твоим невинным лицом, я тебе уже не доверяю, – проворчала подруга, покрутив в воздухе указательным пальцем, делая вид, что тыкает мне в нос.

Мы подошли к моему шкафчику, в светлейшем коридоре первого этажа школы, когда внезапно что-то случилось. Меня дернули за шарф, потянули на себя, развернули на сто восемьдесят градусов, и впечатали спиной в шкафчики.

Том Гордон.

Я зажмурилась, пытаясь прогнать мираж. Но Том не был миражом.

Том – мальчик, из моего детства. Я, Дженни, и он, были лучшими друзьями. Мы вместе ходили в кино, мы смотрели ужасы, прячась с Дженни под одеялом, а Том готовил попкорн. Мы даже собирались поступать в один колледж. Но все это – до 8 класса. Потом, он начал встречаться с моей кузиной, похожей на Мэган Фокс, и изменился. Или, это мы с Дженни изменились.

На прошлой неделе он вернулся из больницы, куда отец отправил его на лечение, и я надеялась, что мы не столкнемся с ним в школе, ведь из-за проблем с учебой, его оставили в десятом классе, и у нас не было смежных уроков.

- Что ты делаешь? - воскликнула я, отпихивая от себя своего бывшего лучшего друга. – Отпусти!

Дженни бросилась ко мне, в то время, как остальные студенты разбежались в рассыпную, образовав полукруг.

- Что тут происходит? – испуганно пролепетала она. Наверное, нас бы стали уже снимать на телефоны, если бы мои родители не были адвокатами, а мой дядя полицейским.

Том резко опустил руки по обеим сторонам от моей головы, и наклонился ко мне:

- Что тебя связывает с нашим новым студентом, красотка? Почему он говорит, что ты его девушка?

5
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Филдс Вики - Ложь (СИ) Ложь (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело