Выбери любимый жанр

Ложь (СИ) - Филдс Вики - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Я тихо поблагодарила Кэри Хейла, и возненавидела себя за то, что смутилась. Он кивнул, усмехнувшись, словно я вручила ему какую-то награду.

- Дженни, расскажи мне о твоей поездке зимой, – попросила тетя Энн. Пока она болтала с моей подругой, я тщательно изучила еду на тарелке передо мной. Кажется, выглядит съедобно. Похоже, тетя Энн решила не экспериментировать сегодня.

- … Я просто хочу провести Рождество с Алексом, – смущенно закончила Дженни. Надеюсь, тетя Энн не потребует подробностей, потому что я этого не перенесу.

Я сделала огромный глоток воды, пытаясь не замечать пристальных взглядов Кэри Хейла. Чем я заслужила такое отношение ко мне? Это парень выглядит так, словно посреди ужина, несмотря на присутствующих, он готов наброситься на меня, и впиться в мои губы.

А почему я думаю об этом?

- Скай.

Я вздрогнула, едва не уронив себе на джинсы кусок мяса. Все уставились на меня.

- Дорогая, ты в порядке? – обеспокоилась тетя Энн, и я заметила, как облегченно вздохнула Дженни рядом – больше не нужно говорить об отношениях с Алексом. Я помотала головой. Кэри Хейл продолжал смотреть на меня – это он позвал меня.

- Я хотел спросить, о чем ты так сосредоточенно думаешь?

Я нахмурилась, и тут же ядовито улыбнулась ему, одними губами, и обратилась к тете:

- Кэри сказал, что он без ума от вашего пирога с шоколадом, кремом, и карамельной стружкой.

С лица парня слетела улыбочка, и я самодовольно усмехнулась.

- Правда? – тетя Энн расцвела, и я почему-то почувствовала себя виноватой, от того, что солгала ей. – Я знала, что он тебе понравится, Кэри, это мой личный рецепт. – Она понизила голос, наклоняясь вперед: - Правда, мне пришлось позаимствовать некоторые ингредиенты из рецепта моей подруги.

Я улыбнулась, но к сожалению, тетя Энн не стала настаивать на том, чтобы отрезать Кэри Хейлу еще кусок пирога. Она вернулась к Дженни, и подключила к разговору своего мужа, и он прочел целую лекцию, о том, как небезопасно перемещаться столь юной леди из штата в штат.

- Дорогой, - тетя предупреждающе посмотрела на мужа. – Зачем тебе нужно портить праздничную обстановку такими мрачными разговорами.

Праздничную обстановку?

Дядя Билл ее словно не слышал – он задался целью испортить все окончательно, в том числе и мое упадническое настроение, когда спросил у меня:

- Скай, а у тебя все хорошо?

- Э-э… да. – Я глянула на Кэри Хейла, но оказалось, он поглощен необходимостью съесть весь крабовый салат. Я вновь вернулась к разговору с дядей. – Да, у меня все хорошо, и в последнее время, я не доставляю никому проблем.

Я почувствовала себя неловко от того, что все посмотрели на меня, а дядя даже забыл, что хотел отрезать еще кусок запеканки.

- Гхм… - я закашлялась, быстро соображая. – И, кроме того, Кэри помогает мне с учебой, так что все хорошо.

- О, правда? – Тетя была такой восторженной, что меня почти стошнило в мою тарелку. Кэри Хейл вскинул голову, чтобы сказать ей:

- Да, я решил, что я должен помогать ученикам.

О, так я теперь для него просто ученица?

- Это очень хорошо, - тетя похвалила парня, и он вернулся к пожиранию провизии, словно голодающий. – Скай, дорогая, а ты почему не ешь?

Мда уж, я наелась только от одного взгляда на аппетит Кэри Хейла.

- Я поела в кафе, и поэтому я не голодна, – я пожала плечами, и чтобы отвести разговор в безопасную тему, расспросила тетю Энн о ее выставке в художественной галерее в соседнем городке. Тетя, к счастью, проглотила наживку, и остаток ужина говорила о своих картинах, и своем книжном магазинчике, который расположился в центре нашего города.

После ужина, я проводила Дженни до ее машины, пообещав, что, если мне удастся, я пришлю обнаженное фото Кэри Хейла, и вернулась в нашу, с этим опасным чудовищем, по имени Эшли, комнату. Она не пришла на ужин, а попала в дом, пробравшись в окно своей спальни. Теперь она сидела на постели, расчесывая свои темные влажные после душа волосы. Она, так же как Кэри Хейл буравила меня глазками, а я пыталась не реагировать, сосредоточившись на домашней работе.

Не выдержав тишины, она спросила громко и с возмущением:

- Почему ты игнорируешь Кэри?

- Не твое дело, – глухо пробормотала я, делая вид, что я сосредоточена на домашке.

- Я не пойму почему ты так ведешь себя с ним, – я услышала, как Эшли привстала на кровати. - Он искренен с тобой. Мне бы хотелось, чтобы кто-то любил меня так, как Кэри любит тебя.

- Что за чепуху ты тут говоришь? – я резко обернулась. Эшли зло вытаращилась на меня, но я не дала ей шанса вставить свой комментарий. – Ни о какой любви и речи быть не может. Где ты нахваталась всего этого?

Она медленно села.

- Что тебя вывело из себя? Может, ты ведешь себя так, потому что боишься, что он просто использует тебя? Или, ты веришь всем этим сплетням о нем?

- Прекрати, Эшли, – строго сказала я, медленно отворачиваясь от нее.

- Ты не сделала ничего хорошего для него, так почему он так бережно относится к тебе, словно ты фарфоровая кукла?! – выпалила девушка, и я шокировано пробормотала:

- Да что с тобой… ты ведешь себя странно.

- Единственная, кто ведет себя странно - это ты, – убийственным тоном отрезала кузина.

Единственный кто ведет себя странно это ты. – Я сказала это Кэри Хейлу, а теперь услышала эти же слова от Эшли. Я стала выходить из себя:

- Не знаю, что происходит, но больше не говори ничего подобного, Эшли. И прекращай лезть в мою жизнь, потому что я не задаю тебе никаких вопросов.

Кузина поняла, что я намекаю на Иэна, и ее глаза наполнились ужасом, так что я на секунду пожалела о том, что сказала это. Но лишь на секунду:

- Ты, сумасшедшая, маленькая дрянь, – она с отвращением сморщилась, и по моей шее начал разливаться жар. Что она сказала? Что она только что сказала?

Я встала на ноги.

- Ты ничуть не изменилась. – Я быстро одела халат, взяла свой ноутбук, и зашагала к двери. Перед тем, как выйти, я обернулась: - Думаю, тебе не помешало бы провериться у доктора Грейсон на психическую вменяемость.

Громко топая по коридору, я пошла вниз, собираясь до конца вечера обосноваться на кухне. В ушах все еще звучали слова кузины: «Ты, сумасшедшая, маленькая дрянь».

Да, может быть я и сумасшедшая, но мне далеко до нее. Обида скрутила мне желудок, и стучала маленьким молоточком в висок.

Сумасшедшая…

Да что на нее нашло? Несколько недель, она была почти нормальной. Стала тихой, и не влезала в неприятности, а теперь сорвалась на мне.

Я протопала через гостиную на кухню.

Мне невыносима сама мысль о том, что я должна жить здесь, в этом доме, с Эшли, и… Кэри Хейлом.

Еще до того, как я вошла на кухню, я уже поняла – он там.

Не знаю, каким образом, может почувствовала; но открыв дверь, я увидела Кэри Хейла сидящим на двухместном белом диванчике, с книгой в руках. Он вскинул голову, и я подумала, что эти очки довольно классно смотрятся на нем.

Отлично. Теперь в этом доме нету даже уголка для меня, где можно побыть наедине с собой. Я развернулась, собираясь выйти, но Кэри Хейл остановил меня:

- Энджел. – Я обернулась. Он неуверенно встал: - Я думал, между нами все нормально.

Да, так и было, но…

- Да, ты прав, – я прошлепала к барной стойке, взобралась на стул, и положила перед собой ноутбук. Мне не нравилось, что Кэри Хейл сидит позади меня. Даже когда он не смотрит на меня, мне кажется, что он смотрит.

Он встал, и пришел ко мне. Опустился на табурет, и наклонился вперед, чтобы видеть меня. Он по-прежнему был в очках.

- Мне кажется, тебя что-то беспокоит, - сделал вывод он. Я открыла ноутбук, но тут же закрыла его, выдыхая.

- Я пришла сюда, чтобы побыть наедине, но видимо и это у меня не получится.

- И это? – уточнил он, тихим, бархатистым тоном. – Значит, у тебя не получается что-то еще? – Я посмотрела на него: «он это серьезно?» взглядом, и он усмехнулся: - Хочешь сказать, ты бы хотела держаться от меня подальше, но у тебя это не получается?

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Филдс Вики - Ложь (СИ) Ложь (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело