Выбери любимый жанр

Звездная Золушка - Пашнина Ольга Олеговна - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

— Я временно подключил тот компьютер, что работал со звездным залом и обучающими программами. Он не столь совершенен, как Эми, но все лучше, чем ничего.

Грейстон хотел было возразить, но Трин предупредил сомнения:

— К сети он не подключен и абсолютно изолирован. Только я знаю, как можно ему приказать. Прости, Грей, но мне очень нужна была вычислительная мощность хотя бы суперкомпьютера третьего класса. Мне кажется, я нашел кое-что очень любопытное.

Грейстон вряд ли был сейчас способен слушать о научных изысканиях Трина, но чем не занятие, пока они поджидают Зару? Как прочно в его жизни обосновалась Звездочка.

— Лорд Грейстон, — прервал его размышления новый, а потому непривычный голос системы, — вас просят спуститься к посадочной площадке. Прибыл господин Торрино, отец леди Торрино.

Грейстон даже вздрогнул, хотя подобных проявлений нервозности за ним раньше не замечалось. Вот и все… Зара скоро будет, ее отец здесь. Сейчас он объяснит ему все, и тот увезет Звездочку куда-нибудь далеко-далеко. У них будут деньги, чтобы жить так, как хочется, и свобода. Она снова будет счастлива…

Он сглотнул. Хотел быть уверенным в собственном голосе.

— Грейстон!

Трин изумленно пялился на инфопанель. Его хвост трясся так, словно врача обуяла космическая лихорадка. Это был плохой знак. Очень плохой. Трин не волновался так, даже когда жизнь Грейстона висела на волоске. А было такое всего раз в жизни.

— Что у тебя? — отрывисто поинтересовался Грейстон.

— Приехал отец Зары… — вместо ответа повторил слова системы Трин. — Я думаю, ты должен кое-что узнать прежде, чем встретишься с ним.

Грейстон напрягся. Только не сейчас! Ему не нужны сюрпризы! И он вряд ли хочет слышать то, что собирается сообщить Трин.

— Я знаю, почему Зара слепая, — на одном дыхании выпалил врач.

Глава шестнадцатая

ТОЧКА НЕВОЗВРАТА

Зара

— Да здесь аншлаг, — проговорил Эргар, когда флаер садился на площадку.

В небе виднелся еще один транспорт, тоже шедший на снижение.

— Отгони в ангар, — распорядился наставник, — чтобы не мешать ему.

И повернулся ко мне. В глазах Эргара светилось настоящее беспокойство. Мне стало ужасно стыдно за то, что я накричала на него.

— Как ты?

— Нормально. — Я попыталась улыбнуться, но из-за разбитой губы это было не так-то просто.

Я действительно чувствовала себя нормально. Разве только давали о себе знать коленка и губа, да и голова немного побаливала. Больше от напряжения и пережитого страха. Ни переломов, ни сотрясения. Легко отделалась. КПК спас мне жизнь, без него в этом темном доме я бы пропала. Попалась бы Тиму, и… все. При мысли, что я едва не осталась там навсегда, свело живот. Нет, об этом думать не надо. Я жива, Тим мертв, и больше никто мне не угрожает.

Дверь поднялась, и мне в лицо ударил свежий воздух. Полегчало.

Эргар вылез первым и с неожиданной для пожилого мужчины силой вытащил меня наружу. Но я уже могла идти сама, хромая, конечно.

Когда я увидела толпу, я подумала, что встречают нас, и смутилась. Конечно, ситуация не рядовая, но сейчас я бы предпочла увидеть лишь Грейстона. Отчаянно хотелось побыть немного ребенком: почувствовать, как тебя жалеют и любят. Покапризничать и отдохнуть.

Рядом с Грейстоном стояли незнакомый, внушительных габаритов мужчина в форме службы безопасности, которого взяли после самоубийства предавшего нас главы, Трин и два его помощника. Они смотрели на тот флаер, что снижался, а нас с Эргаром в первый миг не заметили вовсе.

Потом Грейстон перевел взгляд на меня и поменялся в лице.

— Зара!

Он в мгновение ока оказался рядом и отстранил Эргара, а меня подхватил на руки. Честно сказать, я была ему за это благодарна. С удовольствием прислонилась к широкой груди и вдохнула привычный успокаивающий запах. Как хорошо рядом с ним, дома…

— Милая, как ты? Он тебе что-нибудь сделал? — тихо спросил Грейстон.

— Тим, — меня передернуло при воспоминании о преподавателе, — это он устроил катастрофу. И он специально меня поцеловал, чтобы тебе прислали фото. Он работал на тех же людей, что перехватили нас на пути с Земли. Помнишь? Фомальгаут! Они, вероятно, хотели отомстить тебе за Ксицани. И…

— Тише, Звездочка. — Грейстон поцеловал меня в макушку. — Я понял. Ты умница. Потом обо всем поговорим.

Он что-то сказал Эргару, наверное, спросил о судьбе Тима и о том, что между нами произошло. Я не слушала. На миг я прикрыла глаза, которые слезились из-за разбитого стеклышка. КПК остался в флаере, у меня уже не было сил воспринимать его возможности, и Эргар его отключил.

— Зара, — сквозь туман до меня донесся ласковый голос Грейстона, — милая, твой отец приехал.

— Что?

Я мгновенно открыла глаза. Сонливость как рукой сняло. Значит, в том флаере — мой отец?

Я улыбнулась так широко, как смогла. Тут же почувствовала теплую капельку крови, стекшую по губе, но не стала реагировать. Близость встречи с папой была такой… такой невероятной! Значит, я все же добилась того, чего хотел император Фаран. Пусть это и едва не стоило мне жизни.

Все вместе — я по-прежнему была на руках у Грейстона — мы наблюдали, как садится корабль. Как открывается люк и первыми выходят сотрудники в форме. В похожих комбинезонах был и экипаж корабля, который доставил меня на Кларию.

Потом вышел отец.

Он ничуть не изменился. Разве что костюм, явно не земного происхождения, делал его другим. Какой-то темно-синий, с нашивками. А так все те же темные волосы, немного тронутые сединой, и крепкое телосложение с отлично развитой мускулатурой. Отец не позволял себе терять форму, хотя ему было за пятьдесят.

— Поставь меня, — пискнула я.

Мне хотелось подбежать к отцу и обнять! Как же я соскучилась! Какой дурой была на Земле, пренебрегая его заботой…

Грейстон с максимальной осторожностью поставил меня на землю как раз в тот момент, когда отец подошел к нам. Я не заметила, как расплакалась, но прежде чем сделала хотя бы шаг по направлению к отцу, услышала от Грейстона:

— Здравствуй, Эдвард.

— Грейстон, — отозвался отец, — ты повзрослел.

Нет, я, конечно, все понимаю…

Но этого я не понимаю!

— Папа… — Я свой голос не узнала, так жалобно он прозвучал.

— Милая Зара! — Отец сгреб меня в объятия.

И больно прижал руку, которая, как оказалось, тоже болела.

— Ой-ой-ой! — пропищала я.

— Что с тобой? — Отец, наконец, заметил, что я избита, и принялся меня осматривать. — Грейстон!

— Нет! — Я поспешила вмешаться. Только ссоры нам не хватало. — Грейстон здесь ни при чем. Это Тим, он работал на Фомальгаут… в общем, это сложно. Он пытался меня убить, но не получилось. Мне кто-нибудь объяснит, что здесь происходит?

Я смотрела то на отца, то на Грейстона. А они не отрывали взгляда друг от друга.

— Папа! Грейстон!

— Прости, — вздохнул отец. — Нам нужно поговорить, милая.

— Идем внутрь, — миролюбиво предложил Трин. — Я обработаю ссадины и ушибы Зары, а потом поужинаем…

— Сначала я поговорю с дочерью, — отрезал отец. — Наедине. И с ее ссадинами разберусь сам.

Я кивнула Грейстону, который явно сомневался, стоит ли позволять отцу распоряжаться. Но мне чертовски хотелось узнать, откуда эти двое знают друг друга! Логика подсказывала, что они наверняка общались за моей спиной по видеосвязи. А чувства кричали, что я далеко не все знаю о собственном отце. Как правило, мое чутье меня не подводило.

Нам выделили одну из гостевых спален. Я как-то в ней даже укладывалась, в славные времена пряток. К комнате примыкала небольшая гостиная с диваном, креслами и чайным столиком, где мы и разместились. Отец усадил меня на диван и принялся осторожно обрабатывать раны. Сначала колено, потом руку и потом уже лицо.

— Папа, почему ты так сказал о Грейстоне? Будто… будто знал его раньше.

Отец замер и вздохнул. Я чувствовала, что в этот миг рушится мой мир. Все, что я знала о своей жизни и о своем отце, куда-то уходило. Но одновременно я точно знала, что должна все это услышать. Слишком много загадок, слишком много вопросов. Отец точно сумеет ответить хотя бы на часть.

61
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело