Легенда Дремучего леса - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 7
- Предыдущая
- 7/17
- Следующая
– Я знаю обо всем, что происходит в этом лесу, – загадочно проговорила незнакомка. Потом поднесла к глазам свой медальон и несколько мгновений вглядывалась в него. – Я все вижу, все знаю. От меня ничто не укроется.
Я покосился на Мариссу. Сестра была явно напугана.
Она стояла у самой двери, готовая в любую секунду выскочить на улицу.
Серебряный пес потянулся, громко зевнул и опустил голову между передними лапами.
– Как вас зовут? – спросила женщина, оторвав взгляд от своего медальона. – Меня – Яванна. – Она хитро прищурилась, повернувшись ко мне. – Знаешь, что означает Яванна?
Я откашлялся:
– Нет… не знаю…
– Вот и я не знаю! – воскликнула женщина и вновь рассмеялась, запрокинув голову.
Тяжелый медальон подпрыгивал у нее на груди. От хохота шлем чуть не свалился с головы великанши.
В тесной натопленной кухоньке было жарко, но меня бил озноб. Мы с Мариссой так долго бродили по холодному лесу, что я никак не мог согреться.
– Ой, да вы совсем закоченели! – воскликнула Яванна. – Я знаю, что вам сейчас нужно. Горячего супу. А ну-ка садитесь за стол! – Она показала на маленький деревянный столик в углу.
Мы с Мариссой замялись. Мне не хотелось отходить далеко от двери. И Мариссе, по-моему, тоже. Мы все еще не решили, что делать: убегать прямо сейчас или немного подождать?
– Наш папа… – пробормотала Марисса. – Он нас будет искать. Он может здесь появиться… в любую минуту.
Яванна шагнула к печке.
– А почему вы пришли без него? – спросила она, доставая из шкафчика две глубокие миски.
– Мы не сумели его разбудить, – вырвалось у меня.
Марисса прожгла меня сердитым взглядом.
– Крепко спит? – спросила Яванна.
Она повернулась к нам спиной и принялась разливать в миски ароматное варево из черного горшка.
– Если мы собираемся убегать, то сейчас самое время, – шепнул я на ухо сестре.
Она покосилась на дверь.
– Я ужасно замерзла, – прошептала она. – И этот суп… он так вкусно пахнет.
– Садитесь за стол, – пригласила Яванна. Мы с Мариссой переглянулись, и я первым шагнул к столу.
Мы уселись на жесткие табуреты. Яванна поставила перед нами миски.
Она улыбнулась, и ее зеленые глаза потеплели:
– Суп куриный с лапшой. Согревайтесь и набирайтесь сил, ведь завтра вам предстоит испытание.
– Какое еще испытание? – не понял я.
– Ешьте, ешьте, – велела Яванна. – Согревайтесь.
Она отошла обратно к печке.
Я проследил за тем, как она наклонилась и погладила Серебряного пса по голове. Потом я зачерпнул суп. Поднес ложку ко рту. Подул на нее. Проглотил.
Вкуснотища!
Мне показалось, что я мгновенно согрелся. От одной только ложки.
Я быстренько проглотил еще несколько ложек и поглядел на сестру. Похоже, ей тоже нравился суп.
Я зачерпнул побольше лапши и поднес ложку ко рту… но тут Яванна резко обернулась. Глядя на нас широко распахнутыми глазами, она указала на наши миски трясущимся пальцем.
– Вы ведь не ели этого, правда? – испуганно выпалила она.
– А что?! – воскликнули мы с сестрой в один голос.
– Не ешьте. Ни в коем случае. Я совсем забыла. Суп отравлен.
13
Я выронил ложку. Она упала прямо в миску, и суп расплескался по столу. Я схватился за живот в ожидании жуткой боли.
Я даже зажмурился.
Но ничего не происходило.
Я осторожно приоткрыл глаза и поглядел на Мариссу.
Она сердито повернулась к Яванне:
– Очередная шуточка?
– Угу, – созналась Яванна и снова расхохоталась.
Я тяжело сглотнул. Я чувствовал себя полным кретином. Как можно было попасться на этот дурацкий розыгрыш? А тут еще Марисса! Меня бесит, когда она врубается во что-то раньше меня. Как-никак старший брат я…
– Я так и думал, – недовольно бросил я. Яванна подошла к столу.
– Суп не отравлен. Но вы его пока не ешьте. Я хочу прочитать по лапше.
– Чего по лапше? – не понял я.
Она наклонилась над моей миской. Так низко, что пар от горячего супа осел капельками воды у нее на щеках.
– По лапше из куриного супа можно предсказывать судьбу, – таинственно прошептала Яванна.
Она долго изучала содержимое моей миски. Потом подошла к Мариссе.
Так-так, – приговаривала она. – Ага. Понятно.
Наконец Яванна выпрямилась и сложила руки на груди. Ее круглые щеки раскраснелись от пара.
– Теперь можно есть, – разрешила она. – Ешьте, пока не остыло.
– Ну и что там в лапше? – поинтересовался я. – Можно узнать, что нас ждет?
Она вдруг посерьезнела.
– Утром вам предстоит испытание. Я не ошиблась. Мне известно, зачем вы пришли в лес. Знаю, что вы здесь ищете. – Она поправила шлем на голове. – И я могу вам помочь найти то, что вы ищете. Но сначала вам надо пройти испытание.
– Что еще за испытание? – спросил я.
Ее глаза сверкнули зеленым огнем:
– Испытание на выживание.
Я нервно сглотнул.
– Этого я и боялся, – пробормотал я себе под нос.
– А если мы не хотим проходить испытание? – насупилась Марисса.
– Тогда вам никогда не найти серебряный сундучок, – с жаром проговорила Яванна.
Я аж поперхнулся:
– Ничего себе! Вы и вправду знаете, что мы ищем!
Она важно кивнула:
– Я знаю обо всем, что происходит в этом лесу.
– Видите ли, нам надо дождаться папу, – затараторила Марисса.
Яванна решительно тряхнула головой:
– У нас нет времени. Вам придется пройти испытание за него. Но вы не волнуйтесь. Это несложное испытание. Завтра вы убедитесь сами. Если останетесь живы.
– Если останемся живы? – Я не верил своим ушам. – Это, вероятно, очередная шутка?
– Нет, – отрезала Яванна. – На этот раз все более чем серьезно. Какие могут быть шутки, если речь идет об испытаниях в Волшебном лесу!
Я поднес было ко рту ложку с супом, но рука дрогнула, и вся лапша растеклась по столу.
– Какой еще Волшебный лес? Это где?
Яванна уже собиралась ответить, как вдруг входная дверь с грохотом распахнулась.
В теплую кухню ворвался студеный воздух.
А вслед за ним ввалилось странное существо. Какой-то зверь, весь лохматый и черный. На мгновение остановившись у двери, он обвел кухню свирепым взглядом.
А потом щелкнул зубами и с утробным рычанием набросился на меня.
14
Я завопил от ужаса и резко наклонился в сторону, пытаясь увернуться от удара.
Табурет упал, и я шлепнулся на пол.
Я даже не успел подняться – лохматая зверюга вцепилась зубами мне в ногу.
– А-а-а-а-а! – закричал я.
– Прекрати, Люка, – услышал я голос Яванны, который перекрывал даже мои пронзительные вопли. – Оставь его. Фу, тебе говорят! Фу!
Зверь недовольно зарычал, но все-таки отпустил мою ногу и отошел прочь.
Я поднялся на ноги, взглянул на зверя… и едва снова не грохнулся на пол. У него было человеческое лицо! Да, теперь, когда он стоял на задних лапах, он здорово походил на человека. За тем небольшим исключением, что зверь от головы до пят был покрыт густой черной шерстью.
– Отойди, Люка! – прикрикнула на него Яванна. – Кому говорю?
Странное существо послушно отступило еще на пару шагов.
– Ты его не бойся, – повернулась ко мне Яванна. – Люка – хороший мальчик.
– А он кто? – спросил я, потирая ногу. Все-таки он меня неслабо цапнул.
– Я и сама толком не знаю, – призналась Яванна, улыбнувшись лохматому существу.
Люка подпрыгнул на месте, ухмыльнулся и тихонечко зарычал.
– Он вырос с волками, – сказала Яванна. – Но он хороший и добрый мальчик. Да, Люка?
Люка кивнул. Высунул язык и задышал, как собака.
Яванна ласково потрепала его по голове.
Зверь встряхнулся, прошмыгнул мимо Яванны и опять рванулся ко мне. Я замер в тревожном ожидании, но он всего лишь обнюхал мой свитер и джинсы. Потом прополз под столом к Мариссе и обнюхал ее ботинки.
- Предыдущая
- 7/17
- Следующая