Хуан Дьявол (ЛП) - Адамс Браво Каридад - Страница 50
- Предыдущая
- 50/62
- Следующая
Двухместная повозка только что остановилась на той же улице, и Ренато Д`Отремон, который ей управлял, откинул поводья, подошел быстрым шагом к желанному черному входу, когда его мать появилась перед ним:
- Ренато!
- Мама! Что ты тут делаешь?
- Ты не думаешь, что я ищу тебя? Не думаешь, что я провела ночь, умирая от беспокойства, отыскивая в каждом уголке города твои следы? Ты даже не думаешь об этом, не так ли? Можешь думать лишь об этом звере в своей злобной страсти…
- Пожалуйста, хватит!
- Ты ушел, оставив меня больной, уехал от меня, не сказав ни слова…
- Я хотел избежать подобных сцен, мама. Со мной и так случилось много неприятных вещей. Это нужно закончить, отрезать…
- Я уже вижу. Ты избегаешь последствий безумия, но не отказываешься от своего собственного…
- Моя любовь к Монике не безумие, пусть для тебя это так, потому что Моника свободна, и я знаю, что она любит меня.
- Свободна…?
- Свободна, да. Вот бумаги, что мне прислали из Епархии, с ними я буду требовать у губернатора дать необходимую мне поддержку, средства, которых мне не хватает, чтобы вытащить ее из рук этого человека…
- А Кампо Реаль? Твой Кампо Реаль?
- В свое время я займусь Кампо Реаль. Эти же самые люди, которых губернатор предоставит в мое распоряжение, покончат с этой толпой так скоро, как Моника будет освобождена. Я сделаю это, мама, сделаю это лично, потому что ты назвала меня трусом, но увидишь, как ты была несправедлива. И увидишь очень скоро!
- Минутку, Ренато. Губернатор дал тебе солдат?
- Еще нет, но мне не откажут. К несчастью, я еще не смог поговорить с ним. Мы разошлись. На пути по дороге к Карбе, я узнал, что губернатор возвращается в Сен-Пьер, а мои кони слишком устали, чтобы догнать его. Но вот я здесь, и возвращаюсь к нему с тем, что он просил: со всеми законными правами. Идем со мной, мама…
- Конечно же я пойду. Но подожди… подожди. Ты же не прикажешь людям схватить Хуана Дьявола, правда? Только не это, сынок, не это…
- А почему нет? Ты всегда хотела, чтобы его раздавили. Ты знаешь кто там, рядом с губернатором? Кто собрал столько человеческих возможных сил, чтобы вытащить его на свободу?
- Я знаю, что Ноэль обеспокоен этим делом. Конечно, он должно быть, пытается достичь аудиенции.
- Я хорошо осведомлен. Мне сказали, что Ноэля ждет губернатор в своем кабинете. Но то, что он проявил инициативу, не слишком ему послужит…
- Вся твоя жизнь с тенью этого проклятого Хуана!
- Да, вся жизнь… Не представляешь, как же далеко все зашло! Но это последнее сражение, и я его выиграю, уже выиграл… Это моя победа, погашение всех ошибок, и никто не сможет отобрать это у меня! Идем, мама!
- Вы превратились в мою тень, Ноэль?
- Я превратился в вашу совесть, сеньор губернатор, и простите, что беру на себя свободу говорить открыто и ясно, как мы привыкли… Вошло в поговорку, что вы ненавидите жестокость и бесчеловечность… Вы правите на этом горячем острове спокойно и по-отечески… Ваше Превосходительство не совершает произвола по личной выгоде, но произвол могущественных лиц не имеет границ, не считая, что Ваше Превосходительство ничего не делает, чтобы предотвратить его…
- Хватит! Если вы думаете, что буду слушать вас…
- Вы меня выслушаете, потому что Ваше Превосходительство имеет золотое сердце. И это тоже вошло в поговорку… И так как вы знаете, что я прав, к тому же именно сейчас я должен сказать вам нечто важное. Недовольство – это лучшее, чему вы верите; народная совесть пробудилась… Акт простой справедливости может спасти прошлые ошибки… У меня три тысячи подписей, просящих за жизнь Хуана Дьявола и рыбаков, что его сопровождают…
- Три тысячи подписей? Жизнь? Какая глупость, Ноэль? Они не приговорены к смерти…
- Но дело серьезное. В том месте, где Ваше Превосходительство загнало их в угол, им угрожает ужасная смерть с каждым разливом лавы, и как только что Ваше Превосходительство констатировало – да, она продолжает бежать с той безнадежной стороны…
- Никто не знает, в какую сторону она бежит!
- Ваше Превосходительство только что подтвердило, с этого балкона, что да, знает…
- Ладно… нужно успокоить встревоженный народ…
- Народ верит слову Вашего Превосходительства, и судит обоснованно, что эти несчастные приговорены быть сожженными живьем только за одно преступление, что они не позволили эксплуатировать себя ростовщиками, не скрывая этого…
- В любом случае, они подняли оружие против моей власти…
- А вы не злоупотребили властью, превращая Мыс Дьявола в остров?
- Хватит, Ноэль. Что вы предлагаете?
- Ваше Превосходительство, настал час. Если вы дадите Хуану возможность капитулировать честно, никто не сможет критиковать его… Речь идет о жизни более пятидесяти граждан Франции, и общественное мнение на вашей стороне. Эти подписи лишь подтверждение… Их можно продолжать, и тысячи превращать в миллионы. Можно… - Ноэль вскоре прервался и с видимым неудовольствием многозначительно выразился: - О… О…!
Губернатор живо повернул голову, проследив за взглядом нотариуса. В распахнутых дверях кабинета, переходящего в приемную, стоял Ренато Д`Отремон со своей матерью; затем, приблизившись, Ренато извинился, увидев выражение удивления и неудовольствия главы острова:
- Простите, Ваше Превосходительство. Двери были открыты и свободны для прохода…
- Я уже вижу… все позабыли о своем долге, когда более всего должны его соблюдать, - напомнил губернатор, не скрывая антипатию.
- Не обвиняйте нас в злоупотреблении доверием, друг мой, - защищалась София Д`Отремон.
- Вас никогда, София. Но прошу вас пройти в другую залу. Я внимательно выслушаю вас через минуту, я едва решил это дело…
- Вы не можете решить это дело, не выслушав меня, сеньор губернатор, - поправил Ренато. – Уже пятнадцать часов я гоняюсь за вами, и каждая минута может быть последней…
Внезапно дрогнула земля, все затряслось, и картины на стенах скривились, лампы раскачивались; глава острова, с каждым мгновением все более недовольный, воскликнул с раздражением:
- Этого только нам не хватало!
- Сеньор губернатор, - я еще не закончил, - напомнил старый нотариус.
- Сеньор губернатор, два слова, - настаивал Ренато. – Прошло лишь несколько дней, когда Ваше Превосходительство потребовало от меня нужных доказательств, чтобы вытащить силой из рук Хуана сеньору де Мольнар, я беру на себя обязательство заставить этих людей снова выполнять законы, и вы ответили, что нужно не только моральное право, но и законное право…
- Действительно, Ренато, я сказал и поддерживаю это. Пока эта сеньора замужем за Хуаном Дьяволом…
- Этот брак аннулирован. На самом деле его никогда не существовало, потому что он не был реализован… С этими документами я докажу это…
- Как… это возможно? – поразился губернатор. – Так быстро…?
- Быстро или нет, но вот они, - подтвердил Ренато очень высокомерно и горделиво. – Согласно вашим словам, это было единственным, что нужно, чтобы уступить моему требованию. Посмотрите сами, прочтите спокойно, проверьте подлинность бумаг, и ради Боги, не слишком запаздывайте, чтобы отдать все необходимые распоряжения.
- Минутку, Ренато. Эти бумаги… - вмешался старый нотариус.
- Вы тоже можете проверить их, Ноэль. – разрешил Ренато. – И поскольку это лучшее доказательство, у вас есть средства, чтобы связаться с Хуаном, предупредить, что все сопротивление будет бессмысленным, что он держит несправедливо Монику, что я советую ему…
- Не думаю, что Хуан будет слушать чьи-либо советы! – пришел в ярость Ноэль. – Если сеньор губернатор ответит на мое предложение в ожидаемой форме, Моника де Мольнар будет свободна делать то, что хочет.
- В любом случае, Хуану будет стоить жизни пытаться удерживать ее силой, - угрожал Ренато зловещим тоном.
- Я уверен, что он не удерживает ее силой! – упорствовал нотариус, со вспыхнувшим от негодования лицом.
- Я уверен в обратном, но не с вами я буду обсуждать это, Ноэль. Ни это, ни остальное. Вы лишь неверный слуга в моем доме…
- Предыдущая
- 50/62
- Следующая