Перехват - Георгиева Инна Александровна - Страница 24
- Предыдущая
- 24/89
- Следующая
ГЛАВА 6
Иногда давать кому-то второй шанс — это как давать вторую пулю тому, кто первый раз в вас не попал потому, что промахнулся.
Джейн Доусон
Я очнулась мгновенно. Словно какая-то сила выдернула меня из пучины беспамятства на спасительный берег. Дыхание сбилось, сердце колотилось бешено, как после марафона. Во рту пересохло, и стакан воды, материализовавшийся перед носом, показался самым драгоценным сокровищем. Выхлебала залпом, облизала пересохшие губы и только потом окинула взглядом комнату.
И первым, кого увидела, был лорд Тант, сидевший на краешке моей постели.
— Знаете, зачем я здесь? — спросил он.
Я поставила пустой бумажный стакан на прикроватную тумбу:
— Знаю! — и как заряжу ему кулаком прямо в переносицу! Лорд чуть на пол не свалился. — А теперь — проваливайте!
Волк прижал пальцы к лицу, убедился, что переносица не сломана (меня это очень расстроило), и сквозь зубы выдал:
— Согласен. Заслужил. Не нужно было вас усыплять.
Я осклабилась в ответ:
— Нет, вы не поняли. Я вас ударила за то, что вы привели меня и мою команду в логово контрабандистов. А вот это!.. — Коротко замахнувшись, я впечатала кулак туда же, где он был секунду назад. — За то, что вы меня усыпили!
Лорд дернул головой. Капелька крови стекла ему на подбородок.
— Леди Доусон! — прорычал он.
— Пожалуй, я все-таки сейчас доломаю вам нос! — злобно гаркнула, отбрасывая одеяло. В последний момент успела заметить, что лежу не голая. Это хорошо. Вейлинг в силу своей русалочьей сущности не всегда уделяет одежде должное внимание, а потому если мы оказываемся на больничной койке, то чаще всего — в чем мать родила.
Фенрир резко поднялся на ноги.
— Успокойтесь, леди… ну хорошо — мэтр! — сдался он с очень раздраженным видом. — Мэтр! Слышите? Я пошел на уступку. Теперь ваша очередь.
Я опустила босые ступни на холодный больничный пол.
— Моя очередь идти на уступку? — повторила вкрадчиво. — По отношению к кому? — Я поднялась на ноги и слегка пошатнулась. Нормальная реакция на долгий искусственный сон. Волк любезно попытался поддержать меня под локоть, но я вырвала руку. — По отношению к вам?! — предположила с изрядной долей сарказма. — А ничего, что вы, лорд Тант, военный преступник?!
Он поморщился:
— Громкое и безосновательное обвинение.
— Вы не выполнили приказ! — рявкнула я.
— Это был глупый приказ!
— Вы могли угробить нас всех!
— Но этого не случилось, — резонно возразил он и добавил: — К тому же мы выполнили задание.
— Благодаря удаче!
— И моим личным уникальным способностям, — улыбнулся он. Вроде как пошутил, юморист лишайный. Только мне было совсем не весело. Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоить нервы, и придала лицу самое невозмутимое выражение:
— Лорд Тант, я не желаю разбираться в причинах вашего поступка. Это — работа дисциплинарной коллегии. Я опишу в рапорте ваше поведение и передам дело на рассмотрение в самое ближайшее время. С требованием приставить к моей группе другого наблюдателя.
— Леди Доусон, — нахмурился волк, — послушайте…
— Довольно! — перебила я его на полуслове. — Вы не только не выполнили прямой приказ своего командира, но и усыпили его во время выполнения боевого задания! Это подсудное дело, лорд Тант!
— Если вы дадите мне шанс объяснить…
— Не хочу ничего слушать! Убирайтесь прочь из моей палаты! — процедила в ответ.
Волк скрипнул зубами так, что я услышала это из противоположного угла комнаты, и с упертым видом скрестил руки на груди:
— Я не уйду, пока вы меня не выслушаете!
Посмотрела на него: олицетворение скалы, по-другому и не скажешь. Такую простыми уговорами с места не сдвинешь.
— Ну хорошо! — рыкнула, сжимая кулаки. — Тогда я сама уйду!
— Не стану вас задерживать, — склонил Тант голову к плечу. — Но я думал, вам будет интересно, что за «груз» вы хотели оставить на складе, когда приказали отступать.
Я почти бегом пересекла комнату и прижала карточку-ключ к считывателю:
— Сомневаюсь, что это мое дело! — дернула дверь на себя.
— Ребенок, — припечатал мне в спину волк. — Вы хотели оставить контрабандистам человеческого ребенка.
Я замерла. Медленно обернулась:
— Вы лжете.
Лорд равнодушно пожал плечами:
— С чего мне лгать?
«С того, что вы поняли, какие слова заденут меня за живое, песий вы сын!» — мысленно возопила я, но постаралась скрыть эмоции за маской равнодушия:
— Ваше заявление звучит не слишком правдоподобно, лорд.
Он сделал шаг вперед и по-армейски сцепил за спиной пальцы в замок:
— Почему?
Я на секунду закусила губу, пытаясь сформулировать ответ:
— Если там действительно был склад с живыми людьми, почему туда послали не спасательную команду, а нас, охотников? А если и так, почему нам велели вынести только одного человека?
Волк усмехнулся:
— Вы задаете правильные вопросы, леди.
Я насупилась.
— Мэтр, — тут же поправился он, но с таким лицом, будто успел прожевать половинку лимона. — Мэтр… да… — повторил, запуская пятерню в волосы. А потом поднял на меня глаза и выдал. — Джейн!
— Что?! — ахнула я. Какая вопиющая наглость!
— Вы ведь всех членов своей команды называется по имени! — попытался объяснить он.
— Но вы не член моей команды! — с негодованием воскликнула я. — А после разбирательства коллегии не будете иметь к нам вообще никакого отношения!
— Но до этого я ведь могу называть вас «Джейн»? — с улыбкой полюбопытствовал Фенрир и, прежде чем я в очередной раз взбунтовалась, добавил: — У вас очень неудачный позывной: «Волк». Мало того что он вам совершенно не идет, так теперь, когда нас, оборотней, здесь двое, он еще и перестал быть уникальным.
Я поймала себя на том, что начинаю ловить ртом воздух, как выброшенный на берег карась:
— Да что вы себе вообще?!
— Джейн, в свою очередь я также разрешаю обращаться вам ко мне по имени. И даже на «ты»!
— Ра… разрешаете?! — заикаясь, повторила я.
Волк кивнул и ощерился с выражением «вот мы и подружились».
У меня дернулся глаз. Кажется, он это заметил, потому что резко перешел на деловой тон:
— А что касается базы крфритов, так тут производилось уже несколько облав. Но по какой-то причине нам ни разу не удавалось обнаружить доказательства. Склады всегда были заполнены чем угодно, только не живым товаром. Как этим крысакам удавалось спрятать тела — никто не знает, но, когда группа добиралась до места дислокации «груза», его там уже не было. Потому и требовалась команда сродни твоей. Такая, чтобы смогла тихо и незаметно войти внутрь, забрать нужный ящик и вернуться с ним на базу.
Я постаралась не обращать внимания на это его гнусное «тыканье» и сконцентрироваться на главном.
— И что же? — спросила, недоверчиво хмурясь. — Мы забрали одного ребенка, а остальных оставили? Что дальше?
— А дальше туда прибыл спецназ, — любезно объяснил Фенрир. — Но опять никого не нашел.
Я хлопнула ресницами:
— И, зная все это… зная, что мы обрекаем других пленников на участь… рабов или вообще… покойников… вы не попытались их спасти?!
— Вот! — внезапно шагнул ко мне волк. — В этом и есть твоя проблема, Джейн! Ты пытаешься оценить корректность отданного тебе приказа. А нужно просто его исполнять! Тем более когда у тебя есть для этого все возможности!
— Ах да! — Я всплеснула руками, тоже делая шаг навстречу. — Моя группа! Разумеется, это отличный инструмент для выполнения подобных миссий! Именно поэтому вы притащили ее на планетоид, не соизволив предоставить мне всей необходимой информации, чтобы в случае необходимости я могла должным образом защитить членов команды!
— Да если бы я предоставил тебе всю необходимую информацию, — тоже перешел на повышенные тона лорд Тант, — ты бы либо не полетела, либо попыталась вытащить со склада с полсотни криокамер и завалила миссию к черту!
- Предыдущая
- 24/89
- Следующая