Дружеские встречи с английским языком - Колпакчи Мария Адольфовна - Страница 14
- Предыдущая
- 14/81
- Следующая
Английских вельмож перебили или выгнали из их имений и замков, а поместья поделили между норманскими баронами и рыцарями, «жадною толпою стоящими у трона» незаконного короля, предоставив самим британцам играть жалкую роль или приспосабливаться к победителям.
Скандинавы по происхождению, норманны прожили долгое время во Франции и привезли с собой французские обычаи, моды и язык. С того времени в Англии бывали даже короли, судьи и школьные учителя, которые не знали ни слова по-английски.
Те из английской знати, кто уцелел, во всем подражали победителям, переняв у них даже язык, но народ крепко держался языка своих предков, их традиций и обычаев.
В течение трехсот лет английский язык умирал в каждом простолюдине, которого хоронили на убогом кладбище и над которым заупокойная молитва читалась на латинском языке. А в каждом младенце из трудовой семьи, который только начинал лепетать слова, английский язык возрождался заново.
Норманский диалект французского языка стал государственным языком Англии. По-английски говорили между собой фермеры, ремесленники и слуги. Народ и «верхушка общества» буквально говорили «на разных языках», пока эта верхушка не убедилась, что переучить все население Англии, не желающее перенять французский язык, невозможно. Когда родной Язык под запретом, тогда он больше, чем средство общения, тогда он — символ, пароль и оружие.
В течение XII и XIII веков шла борьба народа за родной язык. Наконец, в 1362 году — сенсация! Король Эдуард III произнес тронную речь по-английски. Еще сто лет- и новая победа- английский язык вернулся в школы, прекратилось то положение, когда англичанин на родине стеснялся говорить по-английски.
Надо отметить, что из многовековой борьбы с языками пришельцев английский язык вышел обогащенным, впитав в себя множество слов из языков, С которыми местному населению пришлось сталкиваться на протяжении долгой тяжкой истории страны.
Биография страны сильно отразилась на развитии языка, что всегда ощущают начинающие изучать английский язык, встречаясь со словами, которые им знакомы по сходству с немецким, французским или латинским языками.
Подсчитано, например по Этимологическому словарю английского языка Скита, охватывающему 13 500 корневых слов основного словарного состава, что из них около 30 % (4000) слов — германского происхождения, 31 % (5000) слов взят из французского языка, 20% (2700) слов заимствовано из латинского, 3 % (400) слов — из греческого. Кельтские слова и корни слов сохранились в незначительном количестве, в английском обиходном языке их совсем мало. Сотни слов, встречающихся в речи англичан, обязаны своим происхождением различным языкам, в том числе и русскому.
Любопытно, какие слова вошли в английский язык из русского в дооктябрьский период — «водка», «копейка», «царь», «кнут», «тройка», «тайга». Сейчас в английских газетах часто встречаешь слова «спутник», «комсомол», «колхоз», «лунник».
В 1477 году появилась первая печатная книга на английском языке. Книгопечатание закрепило орфографию и узаконило такое написание множества слов, которое значительно отличается от их произношения, что характерно для английского языка и в настоящее время, и составляет наибольшую трудность для иностранцев. Вскоре в стране разразилась долгая междоусобная война феодальных династий Ланкастеров и Йорков, война Алой и Белой Розы (1455–1485).
Крах феодализма привел к централизации политической власти. Ее сосредоточение в столице страны — Лондоне содействовало тому, что лондонский диалект вышел победителем в столкновении с десятками других диалектов, и через различные каналы — литературу, торговлю, религию и прочие стал утверждаться как национальный язык.
Именем гениального поэта Чосера (1340–1400) начинается галерея авторов, прославивших богатейшую национальную литературу Англии.
XVI век — золотой век расцвета английской культуры. Сближение с культурой итальянского Возрождения, широкое изучение классических авторов, появление таких корифеев национальной литературы, как Спенсер, Бэкон, Марло, Шекспир, Бен Джонсон и другие, способствовали становлению новоанглийского языка.
Период творчества величайшего из драматургов всех времен и народов — Шекспира совпал с крупным историческим событием, определившим надолго судьбы Англии, — в союзе с грозным океанским ураганом английский флот в 1588 году разгромил «Непобедимую армаду» испанского флота.
Преградив дорогу оплоту инквизиции, Филиппу II, Англия сразу ощутила себя великой морской державой, став с той поры владычицей морей и океанов. С захватом колоний, с присоединением к английской короне островов, полуостровов и целого материка, то в мундире солдата, то в кроткой сутане миссионера, то под видом купца, то в пробковом шлеме туриста стал толкаться по всему свету английский язык.
Было время, когда вводная лекция, доказывающая необходимость изучения английского языка, писалась мортирами и мушкетами, на которые туземцы могли отвечать только стрелами. Удивительно ли, что авторитетным 'преподавателям сопутствовал успех?
Великие географические открытия выдвинули Англию на первое место среди европейских держав и проложили дорогу английскому языку ко всем материкам, уже обнаруженным или еще не изведанным.
В 1620 году преследуемые властями английские пуритане высадились с борта корабля «Мэйфлауэр» на территории Нового Света (штат Массачусетс). В скором времени на карте Северной Америки стало значиться уже 13 английских колоний. Впоследствии в результате буржуазной революции было образовано независимое американское национальное государство Соединенные Штаты. — Государственным языком в США остался английский.
В первой половине XIX века началась колонизация Новой Зеландии и Австралии, еще несколько десятков лет — и Великобритания захватила территорию всей Индии и большую часть африканского континента, так что ее заморские владения стали в 140 раз превышать метрополию.
Но колониализм — система ненадежная. Давно уже отстояли свою независимость Индия и Бирма, одно за другим новые молодые государства поднимают национальный флаг над свободной страной.
Однако своего значения как один из мировых языков английский язык не утратил. По своей распространенности в мире, он стоит в первой тройке, за ним следуют испанский и русский.
В нашей стране интерес к английскому языку так велик, что мгновенно раскупаются все издающиеся учебники и хрестоматии, существуют школы с преподаванием некоторых предметов на английском языке, функционируют курсы английского языка, кружки на предприятиях, есть сельские школы, где молодежь с увлечением изучает английский язык.
Впереди — расширение международных встреч, увеличение зарубежных туристических поездок, сотрудничество с зарубежными специалистами и рабочими.
Изучайте английский язык, он вам пригодится.
МЕСТОИМЕНИЕ — ИНТЕРЕСНЕЙШАЯ ЧАСТЬ РЕЧИ
Вопреки установившейся практике я бы советовала начинать изучение иностранного языка именно с местоимений, без знания которых человек ничего не может рассказать о себе и не может участвовать в простейшем разговоре.
My parents and I look forward to seeing you and your son. — Мои родители и я с нетерпением ожидаем встречи с Вами и Вашим сыном.
Общепринятая любезная фраза, состоящая всего из 12 слов, включает четыре местоимения.
I have seen it myself. — Я сам это видел.
Тут из пяти слов три местоимения.
Число | Лицо | Личные | Притяжательные | Возвратные | Усилительные | кто? | кому? | чей? | русск. | русск. | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
что? | чему? | чья? | — ся (-сь), | сам | ||||||||||||||
кого? | чье? | себя | ||||||||||||||||
что? | ||||||||||||||||||
и др. | ||||||||||||||||||
един. | 1 | I (я) | me | my | mine | myself | 2 | you (ты) | you | your | yours | yourself | 3 | he (он) | him | his | his | himself |
she (она) | her | her | her | herself | ||||||||||||||
it (он, она, оно-неодуш.) | it | its’ | its | itself | ||||||||||||||
множ. | 1 | we (мы) | us | our | ours | ourselves | 2 | you (вы) | you | your | yours | yourselves | 3 | they (они) | them | their | theirs | themselves |
- Предыдущая
- 14/81
- Следующая