Выбери любимый жанр

Кэйтлин (СИ) - "Иланоиленэль" - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

— Кэт, ты что? Пойдем, ты же хотела есть.

— Знаешь, аппетит пропал, может мы пойдем домой, — я все еще пытаюсь держать себя в руках.

— Кэти, это мой друг, я так давно не видел ее, — похоже, он злится. — Если хочешь, иди домой, я скоро приду, только поговорю с ней. Молча поворачиваюсь и ухожу, чтобы через четыре часа застать их в том же ресторане, только уже порядком подшофе. Раскрасневшийся Дэн, не замечая меня, стоит на коленях перед своей утерянной возлюбленной, да — да, только слепой не мог бы понять и соотнести описание той девушки, которую он любил и мечтал встретить, с этой удивительно красивой, властной женщиной. Он объясняется ей в любви, признается в том, что мечтал о ней много лет, ждал их встречи.

А она, заметив меня за его спиной, наклоняется и впивается в его рот страстным поцелуем. Глухой стон Дэна, и это оказывается последней каплей для моей выдержки.

Дальше я помню события очень отрывисто, кусками. Внутри словно все заледенело, только глухой болью тянет сердце и в голове полная пустота.

Вот я собираю вещи в нашем бунгало, вот заказываю такси, аэропорт, самолет куда?то. Несколько часов лета у меня перед глазами стоит эта картинка — торжествующее выражение лица этой стервы, Дэн, уткнувшийся в ее колени, умоляющий ее о любви, невзрачный человечек, ухмыляющийся мне в лицо. Потом снова аэропорт, какое- то такси странного вида, а потом резкий укол в шею и темнота…

Очнулась от яростного шипения…ой, а голос?то знаком, очень знаком. Фиона. Здравствуй, милый дом. Интересно, а мои родственнички, как они нас выследили? И как, главное, смогли?то? Мы же вроде оторвались от всех хвостов…Хорошо, что в центр не поехали, что бы было, если бы они узнали, где мы базируемся? Хотя для меня плохо, очень плохо. Морган думает, что я с Дэном, Дэн…в груди что?то сильно потянуло, больно…даже думать не хочется. Короче, надежды для меня нет, придется как?то выкручиваться самой, зря что ли столько занималась.

— Зачем ты ее опять приволок? Она же шлюха, таскалась с этим богатеньким уродом. Кстати, а он куда делся? И откуда взялся этот босяк, с которым она отдыхала? Дэстэр, кому она теперь нужна, такая…

Голос отца был раздраженным:

— Мама, помолчи. Мне нужны внуки, еще немного — и мне бросят вызов, тот же Рик вон, зубы скалит, сопляк. Так что мне все равно, с кем она там спала, главное, чтобы не беременная была и не подцепила чего?нибудь. Завтра вызови Стэна, пусть посмотрит и проверит на беременность и на венерические заболевания. Рик появится дня через три, как раз успеем. А потом пусть забирает, увезет на заимку и держит там, пока она не родит..

— Зря ты, сынок, меня не слушаешь, от этих тварей у тебя всегда одни неприятности, что мать ее покойница была, что эта…Лучше бы ты не связывался с ними больше. Чувствует мое сердце, добром не закончится.

— Мама!!! Приведи лучше ее в сознание. Надо до нее донести, что если будет рыпаться, будет плохо, я уже готов придушить ее сам, а если Рик это сделает, то и …, — отец не договорил, что?то рыкнул и вышел, а Фиона загремела какими?то склянками.

Так, значит таки родственнички. Нужно думать, как свалить отсюда раньше, чем приедет этот садист, он меня точно придушит или покалечит. Если у меня будут сломаны ноги, это не помешает мне выносить ребенка, а он точно до этого додумается. У меня есть только три дня. Пока просчитывала варианты, мне в нос сунули отвратительно вонючий кусок ваты, не сдержалась, чихнула и пришлось открыть глаза.

Надо мной склонилась моя бабушка, черт бы ее побрал.

— Очнулась, потаскуха. Дэс, иди сюда, эта…пришла в себя, не знаю, сможет ли говорить, но слышать услышит, — она с ворчанием отошла к столу, что?то там опять перебирая и позвякивая каким?то стеклом. За стеной послышались шаги и в комнату влетел мой биологический отец.

— Кэйтлин? Слышишь меня? Ну, вот ты и попалась, девочка. Хватит, потаскалась, погуляла, пора и долг семье отдавать. Что?то мне подсказывает, что ты отлично знаешь, что я для тебя приготовил. Так что особо разливаться соловьем тут не буду, через три дня приедет Рик, станешь его. содержанкой, тебе ведь не привыкать. Жениться обойдетесь, меньше Марика будет злобствовать, легче тебе будет пережить этот кусок жизни. Родишь двоих, как родишь, так мы тебя и отпустим…

Тут, видимо, на моем лице так выразительно нарисовалась скептическая ухмылка, что отец подавился словами и бросив в сторону:

— Запри ее здесь на время, потом поставлю решетки на окна у нее в комнате, будет жить там. А пока…усыпи ее… — ушел.

Снова резкий укол в шею, да что б вас…уроды…и темнота.

На следующий день я пришла в себя уже в своей комнате, на окне тяжелые решетки, из которых, как я ни ковыряла, даже шурупчика не смогла вытащить. Меня переодели и ничего из того, что было спрятано в моих вещах у меня не осталось, сумку тоже не было видно. Вот это я попала. Весь день бродила по комнате, пытаясь сообразить, как можно вырубить Фиону, когда она придет в мою комнату, но увы…папаша тоже был не дурак и ко мне приходил только он. Притаскивал поднос с едой, из приборов только столовая ложка. Они что, думают, что я тут горло себе перепилю? А вот фиг, обойдутся. Уроды, я еще им горло перегрызу. Зубами.

Прекрасно понимала, что против здоровенного мужика, я, даже после такой подготовки, без ножа или оружия не тянула никак. Справиться с ним у меня не было ни малейшего шанса. Тяжелых вещей в комнате не было, оставалось только ждать, может, с заимки смогу удрать.

Страшно было так, что внутри все время что?то болело от волнения. Я дико боялась встречаться Риком, просто до истерики, почему?то из всех волков для меня самым ужасным был он. Только стоило представить, что он доберется до меня, меня охватывала паника. Так прошло два дня. В ночь перед приездом Рика я не спала, мысленно прощаясь со всеми, я была уверена, что мне не выжить. Одна надежда, вместе со мной утяну на тот свет и его.

И вот утро последнего дня, громкие шаги на лестнице, дверь распахивается — и в дверном проеме, широко расставив ноги, с ублюдочной похотливой улыбочкой, стоит мой личный кошмар.

— Ну что, детка, вот и встретились. Ты мне за все заплатишь сполна. Будешь корчиться от боли и орать так, как никогда не орала. Я тебе это обещаю.

— Рик, — за спиной этой твари стоял Дэстэр, только вот даже в мыслях я не могла теперь назвать его отцом. — Мне нужны здоровые внуки, а если ты ее будешь истязать, ребенок может пострадать. Не смей ее калечить, пока не родит.

Рик скривился, злобно блеснул глазами и с вызовом ответил:

— Ты отдал ее мне. Мы договорились. Тебе дети, а мне — эта мерзавка.

Дэстэр предупреждающе зарычал.

— Ладно, не бухти, будет тебе здоровое потомство. А тебя, детка — тут он улыбнулся так, что у меня волоски на всем теле поднялись от охватившего меня ужаса, — ждут ночи дооолгие, со мной. Очень долгие. — он предвкушающе оскалился.

— Идем, Фиона соберет ее и усыпит, а ты пока займись делами, пока тебя не будет, Сэм заменит. Введи его в курс дела.

В комнату проскользнула Фиона и пока она наклонялась надо мной, я успела плюнуть ей в лицо, после чего, уже сквозь тьму, в которую я падала, почувствовала удар по лицу.

Глава 11

В очередной раз прихожу в себя, и опять смена декораций. Кто?то несет меня на руках, запах от него отвратительный, тошнотворный, пахнет затхлой землей и мокрой шерстью. 'Рик! Куда он меня тащит, на заимку? Кажется, что?то такое упоминал Дэстэр. То ли вкололи мне меньшую дозу, то ли организм уже привыкает к этой дряни, очнулась я явно раньше, чем они рассчитывали, нужно использовать.' — Мысли вяло текут в одурманенной голове, а ведь необходимо собраться, это единственный шанс, хоть как?то попробовать побороться за себя.

Приоткрыв глаза, я оглядываюсь. Да, это Рик и он уже затаскивает меня в дом:

— Сэм, оставь тут парочку охраны, но чтоб я никого не видел и не слышал. И пусть не вмешиваются. Что бы они не слышали. Ясно? — его голос звучит предвкушающее.

40
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кэйтлин (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело