Выбери любимый жанр

Жизнь и Смерть маленькой Красной Шапочки - Тик Людвиг - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Сцена пятая

Комната. Волк в постели.

Волк

Не з аперта калитка, дверь открыта,

Я в дом проник, и вот все шито-крыто.

Старуху задушить – простое дело,

Душа взлетела, остывает тело,

Его я ловко спрятал под кровать,

Пусть привыкает в темноте лежать.

23

24

В оконце проникает мало света,

Уже темно, на лапу мне все это.

В чужой постели я дождусь девчонку,

И разорву ее как собачонку.

Красная Шапочка входит.

Красная Шапочка

Бабуля, вы уже в постели?

Волк

Ну наконец-то! Неужели

Мне вновь тебя увидеть повезло?

А я весь день хвораю, как назло.

Красная Шапочка

Эльсбет передавала вам привет

И курочку, вкусней которой нет.

Поешьте и забудете о слабости.

Нам с мамой плохо дома. Мало радости

Жить с пьяницей. Он трезвый-то дурак,

Опять меня ударил – вот синяк ?

За то, что я с ним говорила дерзко.

Не хочет, чтобы я сюда ходила,

Сказал, что не нужна тому поддержка,

Кого ждет с нетерпением могила.

Дерётся он и спьяну и от скуки.

Какие же у вас большие руки!

Волк

Чтобы тебя покрепче обнимать.

Иди ко мне и рядышком присядь.

Красная Шапочка

Мне велено, чтоб здесь я ночевала.

Волк

Да, проведи хоть вечер без скандала.

У бабушки и тихо, и уютно,

Заснешь легко, спать будешь беспробудно.

Красная Шапочка

Идти обратно поздно. Я – девица,

Со мною может всякое случиться.

Но почему у вас большие уши?

Волк

24

25

Чем больше уши, тем удобней слушать.

Красная Шапочка

Ах, отчего дрожу я, в самом деле?

Волк

Ложись ко мне, согреешься в постели.

Красная Шапочка

Спешила я сюда, как только можно,

Но почему теперь мне так тревожно?

И почему глаза у вас горят?

Волк

Чтоб видеть то, о чем не говорят.

Красная Шапочка

Ваш нос сейчас длиннее, чем всегда.

Волк

Дитя мое, нос длинный – не беда.

Красная Шапочка

Зачем ваш рот велик, как волчья пасть?

Волк

Чтобы тебе навеки в ней пропасть!

Красная Шапочка

На помощь! Помогите, я в ловушке!

Волк

Прощайся с жизнью. Кончились игрушки.

Полог над кроватью опускается.

Обе малиновки влетают в окно.

Первая птичка

Я слышала, здесь Шапочка кричала.

Вторая птичка

Её, должно быть, что-то испугало.

Первая птичка

Сюда забраться мог любой бродяга.

Я посмотрю.

Прыгает под полог.

25

26

Вторая птичка

До леса здесь ? два шага.

Раскрыта дверь, распахнуто окно,

Ночь на дворе и в комнате темно.

Первая птичка выпрыгивает из-под полога.

Первая птичка

О, горе нам! О, страшное несчастье!

Вторая птичка

Что с девочкой?

Первая птичка

Разорвана на части!

Убийца, не избегнешь ты суда!

Обе птички

О, горе! О, великая беда!

Охотник заглядывает в окно.

Охотник

О чем кричите, птички? Что случилось?

Обе птички

Подружка наша жизни здесь лишилась!

Волк рядом с телом, и в крови вся пасть,

Будь осторожен, он готов напасть!

Охотник

Я слышу шорох. Выстрелю на слух.

Стреляет внутрь комнаты.

Попал, попал! Волк испускает дух!

Зверь прятался, а я искал с ним встречи,

И думал: не минуешь ты картечи.

Он в юности убийцей стать решил

И много лет осознанно грешил,

Но не ушел злодей от наказанья

И в ад отправится без покаянья.

1800 г.

Т. А. Зотова

26

27

Самоирония и самопародия в драматургии Л. Тика: два сюжета на религиозную

тему

(святая Геновева и маленькая Красная Шапочка)

Статья представляет собой попытку сопоставления двух драм Л. Тика «Жизнь и

смерть святой Геновевы» и «Жизнь и смерть маленькой Красной Шапочки» в

рамках романтической поэтики.

Ключевые слова: Тик, драма, трагедия, комедия, пародия, романтическая ирония, поэтика, йенский романтизм.

The article represents an attempt to compare two dramas of L. Tieck: “Life and Death of Holy Genevieve” and “Life and Death of Little Red Riding Hood” within the context of romantic poetics.

Key words: Tieck, drama, tragedy, comedy, parody, romantic irony, poetics, Jena romanticism.

Трагедия «Жизнь и смерть святой Геновевы» (Leben und Tod der heiligen Genoveva, 1799) и драматическая сказка «Жизнь и смерть маленькой Красной Шапочки»

(Leben und Tod des kleinen Rotkappchens, 1800), которую Л. Тик также снабдил

подзаголовком «Трагедия», были опубликованы во втором томе сборника

«Романтические сочинения» (Romantische Dichtungen, Jena, 1799-1800). В одном

томе они опубликованы также в его двадцативосьмитомном собрании сочинений, начатом в 1828 г. Сам факт существования, казалось бы, двух очень разных по

сюжету и проблематике драм, имеющих одинаковые по структуре названия и

несколько раз опубликованных в паре, недвусмысленно указывает на их тесную

связь.

Как можно заметить, в обоих случаях мы имеем дело с драматизацией уже

известного культурного текста, корни которого лежат в народной традиции. В то

время как «Жизнь и смерть святой Геновевы» представляет собой масштабную

мистериальную драму, основанную на сюжете народной книги о средневековой

святой, «трагедия» о Красной Шапочке является пародийной обработкой известной

сказки Шарля Перро. Однако почему же эти два столь разных сюжета оказались

связаны друг с другом? Прежде всего отметим, что и «Жизнь и смерть святой

Геновевы», и «Жизнь и смерть маленькой Красной Шапочки» относятся к йенскому

периоду немецкого романтизма, что во многом определило как их содержательную, так и формальную стороны.

Немецкий романтизм, сформировавшийся в конце XVIII в., испытал на себе

влияние многих факторов: культурных, литературных, философских, политических.

Он тесно связан с эпохой Просвещения и, с одной стороны, противопоставлен ей, а

с другой – во многом продолжает её тенденции. Первые романтики были

воспитаны этой эпохой: их образование, круг чтения, досуг во многом были

определены ею. Если обратиться к высказываниям самих романтиков, то станет

очевидно, насколько близки их собственные убеждения просветительским

27

28

взглядам и ценностям. Например, в дневнике 1796 г. Новалис пишет о разуме, ключевом понятии рационалистической просветительской эпохи, вполне в духе

XVIII века: „ Нужно упражнять все свои способности и планомерно их

совершенствовать – силу воображения – как и разум – способность суждения etc.

Сейчас я занимаюсь разумом, и он заслуживает этого в первую очередь – потому

что он учит нас находить путь“. Эта цитата подтверждает, что романтики, отталкиваясь от идей предыдущей эпохи, значительно их дополняли. Отрицая веру

в абсолютное всемогущество разума, они считали необходимым дополнить его

познавательной способностью фантазии, силы воображения, «Einbildungskraft» - то

есть чувства. «Наука – это лишь одна половина. Вера – это другая», - продолжает

свою идею поэт. Путь, предлагаемый Новалисом – это путь синтетический, совмещающий в себе рациональный и интуитивный методы.

Своеобразие такого взгляда объясняется философскими убеждениями романтиков, базировавшимися на идеалистической философии Канта и особенно Фихте. В

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело