Выбери любимый жанр

Попаданка (СИ) - - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Наемник поднял на меня глаза, и я подумала, что сейчас меня пошлют. Далеко и надолго. Но обошлось. Он задумчиво на меня посмотрел и проговорил:

- Ну, это лучшее предложение за последний месяц… думаю, я соглашусь.

Я жестом пригласила его к нам за стол и, пользуясь тем, что он не видит, показала Лидии язык. Хускарл фыркнула и уткнулась в свой бокал.

- И чем же я могу помочь двум столь грозным воительницам? – поинтересовался наемник, разваливаясь на стуле и заказывая себе эля.

- Я его сейчас убью, – оповестила Лидия. Я ухмыльнулась. Ура, я нашла способ вывести телохранительницу из себя!

- Маг всегда пригодится. Добро пожаловать в команду, – я хлопнула его по плечу. Маркурио смерил меня сомневающимся взглядом.

- Ты же и сама маг, разве нет?

- Разве нет, – мстительно буркнула Лидия. – Максимум, что от нее можно ждать – это Крик Безжалостной Силы. И молиться, чтобы она не промахнулась мимо врага и не сдула тебя.

- Стой, так ты… Довакин? Не может быть! – удивленно воскликнул наемник. Я мрачно на него глянула.

- Я б Крикнула для подтверждения, но мы сегодня и так уже внесли свой вклад в фонд поддержки городской стражи, – буркнула я.

- А, так это из-за вас суматоха на рынке поднялась? – хмыкнул Маркурио. – И что вы там умудрились натворить?

- Как видишь, набить морды половине рифтенской стражи, – на этих моих словах Лидия поморщилась и пощупала свой фингал.

- Ага, их хлебом не корми, дай танец с мечами сплясать, – поддакнула я.

Наемник сдержал смешок.

- Ну ладно. Так что, куда идти и кого бить? – деловито спросил он.

- В Муравейник, мочить талморцев.

Маркурио скептически на меня посмотрел.

- Откуда они там возьмутся?

- Будь уверен, Скади их найдет, на свою голову, – угрюмо заверила его Лидия.

В Крысиной Норе царили удушающие амбре алкоголя, испражнений и гнили. Первые полчаса я думала, что грохнусь в обморок, но потом ничего, привыкла.

- Чего они на нас бросаются? – возмутилась Лидия, отталкивая от себя босяка с перерезанной глоткой.

- Видать, рылом не вышли, – предположила я, откашливаясь. Эхо моего Голоса все еще витало под низкими сводами подземелья.

- Я этого не переживу, – буркнула хускарл, вытирая окровавленный клинок о рубашку убитого.

- Ну так иди и убейся, – предложил Маркурио.

- Я лучше тебя прибью.

Я вздохнула. Эти двое цапались непрерывно. Видать, Лида никак не могла простить наемнику потраченные на него наши последние деньги. И какой бес толкнул меня в ребро и заставил нанять лишний язвительный язык? Жаль, что придется таскать его с собой, пока не накопятся новые 250 септимов…

- Тьфу на вас.

Я ушла вперед по коридору и наткнулась на закрытую дверь. Сопровождающая меня Убийца задумчиво склонила голову на бок и посмотрела на меня, словно спрашивая: «Ну что, выламываем?»

- Легко, – согласилась я. – Фус Ро Дах!

Дверь улетела, попутно снеся пьяного орка в рванье и плешивого злокрыса. Бродяга, перелетев через стоящий в центре накрытый стол, смачно впечатавшись в стену, принялся как ни в чем не бывало вставать, а вот зверьку повезло меньше, он оказался как раз между орком и стеной.

Ну, орк тоже недолго оставался живым, Убийца знает свое дело. Ну и где носит этих горе-рубак? Я успела сделать себе бутерброд из лежащего на столе хлеба и странного куска мяса и съесть его. На вкус оказалось не так страшно, как на вид. Ну и ладно, все равно мой желудок способен переварить даже плутоний, наверное.

Я допивала второй бокал вина (неожиданно приличного для этой дыры), когда моя зондер-команда соизволила явиться пред мои светлы очи.

- Мы тебя по всем коридорам искали! – с ходу начала возмущаться Лидия. – Я чуть в сортир не свалилась!

Судя по показательно-невинному лицу Маркурио, я даже догадываюсь, из-за кого.

- Не ори. Хочешь бутербродик? – я сунула ей под нос кусок хлеба.

- Мы сюда жрать пришли или этого Эсберна искать?

- Одно другому не мешает, – буркнула я, вставая со стула.

«Буйная Фляга» встретила нас журчанием воды, тихими разговорами и приглушенным светом факелов.

- Спрячьте меня, – пискнула я, заметив среди посетителей Бриньольфа и прячась за надежной спиной телохранительницы.

- Что, боишься тебя насильно примут в Гильдию Воров? – ехидно поинтересовалась Лидия.

- А что, вполне возможно. В гильдии сейчас нехватка персонала, кто знает, на что они от отчаяния пойдут.

- И откуда ты все знаешь?

- Откровение от Акатоша.

- Тьфу на тебя.

Попав в Хранилища, расположенные сразу за «Флягой», мы не успели отойти от двери, как нарвались на талморцев. Два мага и два воина в броне, при виде нас мигом призвавшие призрачно переливающиеся в полутьме голубоватым светом мечи.

Тоннель был узкий, вдвоем не разминуться, а я шла первой. Альтмеры толпой ринулись в драку, закономерно застряв в проходе. «Фус Ро Дахом» их выдуло в более просторное помещение только с третьего раза. Жрать надо меньше. А то всё, эльфы, эльфы, стройные… ага, как же.

Мимо уха просвистела ледышка и впечаталась в лоб одному из желтокожих. Тот картинно взмахнул руками и повалился на спину. Задумываться о том, что было, если бы Маркурио промахнулся на пару миллиметров, я не стала, подставляя подножку другому талморцу, уже несущегося на нас с призванным мечом наперевес.

- Не спеши, а то успеешь! – эльф красиво вспахал носом каменный пол, и на него тут же вскочила Убийца. Его вопли будут действовать на нервы.

Лидия уже рубилась с оставшимся воином, а я обратила свое внимание на мага. Очень вовремя, в его руках уже с шипением разгоралось жаркое пламя. Хвала Лидии, в свое время издевавшейся надо мной на Высоком Хротгаре! Я умудрилась отскочить в сторону от обжигающего огненного шара и, не глядя, запустила в альтмера молнией. Тот мигом поднял переливающийся щит.

Пока я думала, как вмазать желтому паразиту, да посильнее, Маркурио зашел с тыла и поджег его. Показав наемнику большой палец, я сделала шаг в сторону, уступая дорогу новоиспеченному факелу, и он скрылся в боковом коридоре, истошно вопя.

Лидия тоже расправилась со своим эльфом, одним мощным ударом отрубив ему голову.

- Вот блин, они нас опережают, – я выругалась и злобно пнула исклеванного альтмера. – Поэтому берем ноги в руки и не тормозим!

Я замешкалась лишь потому, что запуталась, в какой из тоннелей нам надо. Как в сказке, блин. Налево пойдешь – коня потеряешь, направо – ласты склеишь, а прямо – на амулете Мары повесишься…

- Нам туда, – наемник уверенно махнул рукой в сторону самого темного.

И надо сказать, не соврал. Мы выскочили прямо к входу в Муравейник. Правда, он был на ярус ниже. Я тоскливо посмотрела на квадратную дырку в полу.

- Веревочную лестницу, случайно, никто с собой не захватил?

- Да, а еще кузницу, складную кровать и пентаграмму душ на подставке, – съязвила Лидия. – Сейчас достану, только вспомню, в какой карман положила.

- Юмористка, млин…

Я вздохнула и с кряхтением опустила ноги в дыру. Надеюсь, никто не цапнет…

Три пары глаз выжидающе на меня уставились, и я, подавив желание показать им фигу, с визгом спрыгнула.

Приземлилась, как мешок с картошкой. Говорящей. Верней, орущей благим матом. Я неудачно приземлилась, подвернула ногу и чуть не поцеловалась со стеной. Сверху спикировала Убийца, запутавшись когтями в моих волосах. Их и так немного, а такими темпами я стану лысой, как Варис из «Песни Льда и Пламени»…

С криком «Па-берегись!!!» и грохотом свалилась Лидия. В падении она попыталась сгруппироваться, но зацепилась щитом за стену и придавила пытающую подняться на ноги меня.

Сверху раздалось гадкое хихиканье.

- Ну вы там отползите, что ли, в сторону, а то я прямо на вас спрыгну!

Если бы я могла вытащить свою руку из-под Лидиной задницы, кто-то бы получил молнией в глаз.

Минут через пять все спустились, поднялись, отдышались и отматерились. Нога болела безбожно, и мне пришлось опереться на Лидию.

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


 - Попаданка (СИ) Попаданка (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело