Идеальные каникулы смерти (сборник) - Харрис Шарлин - Страница 89
- Предыдущая
- 89/92
- Следующая
— Сколько раз тебе повторять, что я здесь в отпуске? Я не хочу, чтобы парк закрывался. Иначе зачем бы я потратила целый долбаный день, вынюхивая, высматривая и пытаясь найти того, кто пытается тебя разорить?
Несколько мгновений он махал гостям парка в полном молчании.
— Ты говоришь правду? Ты и в самом деле это сделала?
— Разве вампиры не чувствуют ложь?
— Ты путаешь нас с ведьмами, — ответил он. — Все, что умею я, — это очаровывать людей, заставляя их говорить себе правду.
— A-а, прости.
— Но я умею читать язык мимики и жестов. Твоя мимика… Я тебе верю.
— Ну наконец-то!
— Прими мои извинения за то, что я тебя похитил, — неловко произнес он.
— И за то, что ударил меня по голове?
— Да.
— Ну хорошо, — великодушно согласилась я, — я принимаю твои извинения.
С минуту мы махали немного более дружелюбно, а потом он сказал:
— Ты должна признать, что появление в парке оборотня — это и в самом деле удивительное совпадение.
— Возможно. Я не знаю, сколько нас существует.
— Сверхъестественные расы немногочисленны. Наше количество неуклонно сокращается, и, естественно, на женщин идет особенно ожесточенная охота.
Это, безусловно, объясняло, почему мною заинтересовались все стаи. Свежая кровь и все такое.
— В любом случае сегодня я не нашла здесь никого сверхъестественного. Хотя у меня еще мало опыта и я не знаю, как должны пахнуть сверхъестественные существа, но у всех, кого я обнюхала, был совершенно нормальный запах. Конечно, в человеческом облике делать это достаточно трудно.
— Могу себе представить!
— Но зачем кому-то хотеть тебя разорить? У вампиров такая политика? Я слышала, что внутривидовая борьба может обретать весьма некрасивые формы.
В этом суждении я опиралась скорее на прочитанные книги, чем на ориентацию, которую я пропустила мимо ушей.
— Я в курсе, но меня это не касается.
— В самом деле?
— Я почти не контактирую с такими, как я.
Мне незачем было уметь читать язык мимики и жестов, чтобы понять, что он не хочет об этом говорить.
— Как бы то ни было, я уверена, что оборотни тут ни при чем. Уж их-то запах мне знаком очень хорошо. Ведьмы? Джины? Пришельцы из космоса?
— Пришельцы? Тебе бы все шуточки шутить, а я рискую потерять парк.
— Прости. Я в этом деле новичок. Я стала оборотнем всего несколько месяцев назад. И даже еще не вступила ни в одну из стай.
— Я думал, что оборотень становится членом стаи, которая его Изменила.
— Меня укусил бродяга, — ответила я, — хотя слово «укусил» тут не очень подходит. На Собрании, которое состоится в следующем месяце, мне придется выбрать стаю. Вот почему я приехала сюда в отпуск. Стаи слишком навязчиво за мной ухаживали.
— Естественно, — хмыкнул пират Дейв.
Я удивленно подняла на него глаза. «Это комплимент?» Я отогнала эту мысль.
— Но вернемся к твоим проблемам. Ты, кажется, сказал, что у тебя нет врагов?
— Конечно, у меня есть враги. Мне больше трехсот лет.
— Сколько тебе лет? — Я произвела быстрые подсчеты в уме. — Ого! Так ты и в самом деле был пиратом?
— Не по собственному желанию, — негромко ответил он. — Поэтому я сочувствую твоей беде.
— Моей беде? Ты имеешь в виду то, что я стала оборотнем?
Он кивнул.
— Это не беда. Я в восторге от того, что я оборотень.
Я обожала блуждать по лесам, чувствуя, как обострены все чувства. Я обожала ощущение силы в своем теле и мощь своих движений. И, видит Бог, я обожала возможность есть все, что хочу, а потом сгонять это все без малейших усилий.
— Мне придется привыкать к образу жизни в стае, — призналась я, — но быть оборотнем — это круто.
Я собиралась спросить, как он относится к тому, что он вампир, но тут наше плавание подошло к концу.
Пират Дейв помог мне спуститься гораздо заботливее, чем помогал подняться.
— Мне очень жаль, что я тебя подозревал, — сказал он. — И когда все это закончится, я очень хотел бы побыть с тобой подольше.
— Я не против, если только ты не станешь запирать меня в клетку.
— Обещаю этого не делать, пока мы не познакомимся ближе, — заверил он с озорной улыбкой, которая снилась мне всю прошлую ночь.
При виде этой улыбки мне расхотелось уходить.
— Может, я могу еще чем-нибудь тебе помочь?
Он склонил голову набок.
— Мне, конечно, очень приятно, но зачем тебе это? Мы едва знакомы.
— Это действительно так, но в каком-то смысле я знаю тебя очень давно. Мы с родителями каждый год приезжали на озеро Бартоломью, и больше всего мне нравилось в парке. — Я не стала рассказывать ему о том, как мечтала поймать золотой дублон. — Я обожаю это место.
Он одарил меня необыкновенно обаятельной улыбкой.
— Спасибо.
Дейв склонился ко мне, и я была уверена, что сейчас сбудется еще одна часть моего сна, но тут к нему подбежал служащий с криком:
— «Осьминог» издает странные звуки!
Пират Дейв пожал мои пальцы и умчался раньше работника, тщетно пытавшегося догнать своего хозяина.
Я было побежала за ними, но остановилась, чтобы хорошенько все обдумать. Если только что в парке произошло вредительство, то тот, кто это сделал, должен был находиться где-то поблизости. Это означало, что я могла попытаться его унюхать. Однако было бы неплохо повысить свои шансы на успех. Я подбежала к ближайшему сувенирному магазинчику, схватила то, что было нужно, и, бросив деньги кассиру, поспешила в ближайший женский туалет. Мне потребовалась одна минута, чтобы раздеться и запихнуть свои вещи в большую хозяйственную сумку, которую я только что купила. «Соблюдайте кодекс!» — гласила надпись на сумке. Немного подумав, я решила, что угрожающий вид мне ни к чему, Изменилась в скотч-терьера и выскользнула из туалета, волоча за собой сумку. Меня никто не увидел, кроме маленькой девочки, ожидавшей, пока родители закончат спорить, оставаться им на фейерверк или нет.
Первым делом я нашла густые кусты, под которыми спрятала сумку в надежде, что там ее никто не найдет, а затем начала разгуливать по парку, строя из себя жизнерадостную, дружелюбную и до ужаса самоуверенную собачку. Одновременно я обнюхивала всех, кто попадался мне на пути. Я унюхала замороженный виноградный коктейль, шоколадное мороженое, кучу разновидностей солнцезащитного крема и, разумеется, прокисший запах пота. Некоторые, благоухали куревом (как табаком, так и травкой) и пивом (разлитым в бутылки из-под воды). Еще я нашла один подгузник, который было необходимо срочно сменить. Но все эти запахи принадлежали людям.
У «Осьминога» собралась небольшая толпа, но я не учуяла запаха крови, что меня порадовало. Тут не было и признаков паники, хотя собравшиеся были сильно раздражены. Дейв в чем-то убеждал мужчину с похожим на бочонок торсом и крайне недовольной физиономией. Постепенно выражение лица бочонкоподобного мужчины изменилось и стало почти жизнерадостным. Я догадалась, что Дейв использовал против него обаяние, не действовавшее на меня.
Я часто слышала, что преступники не могут устоять перед желанием вернуться к месту совершенного ими преступления. Поэтому я принялась обнюхивать всех членов этого сборища. Гости благоухали попкорном и содовой, а от сотрудников несло железом, машинным маслом и чем-то едким — видимо, от работы с механизмами аттракционов. Но и здесь не было ничего сверхъестественного.
Наконец пират Дейв заметил меня. Сначала он отвернулся, но тут же снова обернулся и принялся пристально меня разглядывать. Я яростно завиляла хвостом в надежде, что он поймет, что это я, а не какая-то случайная собачонка. Меня также заметил кое-кто из посетителей. Я услышала, как какой-то маленький мальчик возмущенно воскликнул:
— Папа, ты не разрешил мне взять с собой Херши! Ты сказал, что в парк с собаками не пускают!
— Это моя собака, — вмешался пират Дейв. — Вы, должно быть, слышали легенды о морских собаках? Это моя старая морская собака Солти![40]
- Предыдущая
- 89/92
- Следующая