Выбери любимый жанр

Поцелуй в темноте - Сойер Мерил - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

– Из этого все равно ничего не получилось бы. – Видимо, Вал умела читать чужие мысли. – Ройс никогда не найдет мужчину по своему вкусу, потому что никто все равно не будет для нее так хорош, как отец. – На экране пошли следующие кадры, и она сказала: – Вот Талиа: она смотрит на драгоценности.

– И Кэролайн Рэмбо. Кто это с ней радом?

– Итальянский граф. Не помню, как его зовут.

Пол подумал, что граф выглядит гладким до прилизанности, как и положено родовитому представителю континентальной Европы.

– Ройс говорила, что у него поддельный акцент, – вспомнила Вал.

– Ей виднее, она провела в Италии не один год. Я наведу о нем справки.

– Вот здесь задержись! – потребовала Вал, а Пол нажал «стоп-кадр». – Видите, Элеонора и Уорд стоят рядом со столом, на котором видна сумочка. Похоже на то, что ее трогали?

– Сейчас узнаем. Я ввел в память первый кадр с сумочкой. Сделаем наложение. – Оба кадра совместились на отдельном мониторе. – Нет, к ней еще не прикасались. – Он задействовал ускоренный просмотр. Приборы показывали, что над пленкой никто не колдовал. Появились Фаренхолты, занятые беседой со знакомыми; Уорд не отрывал глаз от Кэролайн.

– Знаешь, что мне кажется странным? – Вал сама нажала «стоп-кадр».

Пол отрицательно покачал головой, вспоминая их поцелуй. Он был готов отложить работу и отвезти ее к себе домой.

– Кэролайн Рэмбо красива. На будущий год, когда ей стукнет тридцать пять, она унаследует многие миллионы. Зачем ей так добиваться Брента?

Он поерзал; его нога случайно коснулась еебедра. Он все больше изнывал от нетерпения.

– Наверное, она в него влюблена. Опт снова встречаются. Этот подонок Ингеблатт усеял их фотографиями весь свой позорный листок.

– Маловероятно, – ответила Вал. – У большинства тридцатипятилетних женщин биологические часы, выражаясь словами Ройс, превращаются в мину с часовым механизмом. Кэролайн уже давно пора замуж.

– Возможно, она – своеобразная натура. Ведь ее родители: умерли, когда ей еще не исполнилось двадцати. Рэмбо и Фаренхолты всегда были закадычными друзьями. Наверное, они единственно близкие ей люди.

Вал покачала головой; ее роскошная грива замерцала в голубоватом свечения монитора.

– Все равно не возьму в толк, почему она не отходила от Брента, даже когда он объявил о своей помолвке с Ройс.

– Послушать тебя, Ройс подставила имение Кэролайн.

– Нет. Однажды я была в гостях у Фаренхолтов вместе с Ройс и Брентом. Там была Кэролайн. Похоже, она питает искреннюю симпатию к Ройс. Зато Фаренхолты, особенно Уорд, были с Ройс очень холодны. А Ройс не их тех, кто прощает такое обращение.

– Возможно, дело в деньгах Брента…

– Нет. Я слыхала от Ройс, что Брент владеет лишь небольшим трастовым имуществом. Все деньги принадлежат Элеоноре. Они перейдут к Бренту только после ее смерти. Так или иначе, деньги никогда не значили для Ройс слишком много. Зато Брент ходит за матерью, вернее, ее кошельком, как на поводке. Полагаю, что и Уорд в таком же положении, поскольку деньги принадлежат только Элеоноре, и Уорд не может истратить ни цента без ее разрешения.

– Наверное, она щедро одаривает Уорда и Брента?

– Так-то оно так, но в их кругу тот и другой без ее денег – пустое место. Думаю, она любит сына и не стала мешать его планам жениться на Ройс, хотя лично она предпочитала Кэролайн. – Вал выразительно посмотрела на Пола. Ее прекрасные глаза глядели серьезно. – Что-то тут не вяжется.

– Согласен. – Он был бы рад подробно обсудить с ней все это дело: она была проницательна, разбиралась, как и он, в путанице человеческих взаимоотношений и улавливала малейшую фальшь. Однако он не мог на это пойти, пока она фигурировала среди подозреваемых. Одновременно одной ее близости и проявленного к нему интереса хватило, чтобы Пол испытал вожделение.

Вал пустила пленку. Через несколько кадров на экране появилась Талиа. Она по-прежнему находилась поблизости от драгоценностей.

– Есть ли основания подозревать Талию? – спросил Пол, пока на экране разворачивалась следующая сцена: Ройс знакомила Вал с Митчем.

Немного поколебавшись, Вал ответила:

– Нет.

– Поделитесь со мной своими соображениями. – Он снял куртку и галстук и устроил их у себя на коленях, чтобы Вал не видела, как он на нее реагирует.

– Человека невозможно хорошо узнать. Иногда питаешь себя иллюзией, что разбираешься в человеке, а потом случается что-то совершенно неожиданное… – Пол догадался, что она имеет в виду свой развод. – Талиа была в восторге от того, что к ней проявляет интерес Брент. Внезапно Брент ее бросил… Ройс не хотела с ним встречаться, пока Талиа не настояла. Не думаю, чтобы Талиа была способна как-то навредить Ройс. Ведь всякий раз, когда ей требовалась помощь, рядом оказывалась Ройс – настоящая подруга.

У Пола были на сей счет сомнения, но он сказал:

– Давай смотреть дальше. Кажется, в зал входит актриса?

– Да. К этому моменту толпа стала просто страшной. Вопиющее нарушение правил противопожарной безопасности.

– Безобразие! Камера уже не может сфокусироваться на отдельном человеке. Завтра я разобью все по кадрам и сделаю титры с именами тех, кто подходил близко к драгоценностям. – В данный момент ему больше всего хотелось отвезти ее домой и продолжить целоваться, а может, зайти еще дальше.

– Смотри! – Вал нажала «стоп-кадр» и увеличила изображение. – Вон там, в углу, кажется, Уолли. Прямо перед столом Фаренхолтов.

– Он самый. Наверное, высматривает Ройс, прежде чем скрыться. – Про себя Пол подумал, что дядюшку не мешало бы проверить. – Давай сделаем еще крупнее.

В углу кадра появился Митч: он шел к столу. Внезапно камера стала снимать совершенно другой угол зала.

– Вдруг это дело рук Митча? – предположила Вал.

– Нет! – сказал Пал безапелляционным тоном. У Митча были свои недостатки, усугубляемые провалом в его прошлом, но на подобное сад был просто неспособен.

– Он явился к Талии и ко мне после ареста Ройс и предложил свою помощь, сказав, что знает, что она невиновна. Откуда такая уверенность?

– Любое преступление невозможно без мотива и удачного стечения обстоятельств. Первая причина, по которой совершается большинство преступлений, – деньги. У Митча их полно.

– Он подложил ей сережки, чтобы она ринулась к нему за помощью. За наркотиками стоит кто-то другой.

Вал была не только красива, но и сообразительна. Пол с самого начала заподозрил, что они имеют дело с двумя отдельными преступлениями: одно было тщательно спланировано, другое подсказано моментом.

– Между прочим, – сказал он, – в отделе поддельных кредиток требуется человек для работы на компьютере. Ты могла бы заполнить заявку.

Она одарила его лучезарной улыбкой. Баррикада у него на коленях была сокрушена. Если Вал туда посмотрит….

– Спасибо за совет. Завтра я туда позвоню.

До поры до времени ему не хотелось, чтобы она узнала, что он – владелец «Интел Корп.». Ему важно было понять, как она относится к Полу Талботту – простому смертному, а не хозяину процветающей компании. Нанять подозреваемую было не самой блестящей идеей, но уж больно ему не хотелось, чтобы она и дальше бегала по ночам по закусочным и пробовала разные подозрительные блюда. Она тронула его за руку.

– Митч влюблен в Ройс.

Пол подумал, что правильнее было бы сказать, что Митчем владеет похоть. От этой мысли Пол смутился – ведь сам он тоже только о том и помышлял, чтобы затащить Вал в постель.

– Перемотай пленку, Пол. Мы кое-что пропустили.

Если и так, то только по ее вине. Пол был известен тем, что никогда не запарывал дела, но сейчас он никак не мог сосредоточиться. Он перемотал пленку до того места, где Митч зашел Ройс за спину и положил ладонь на ее голую спину.

– Стоп! – крикнула Вал.

Вот это да! Пол никогда не видел зрелища элегичнее этого. Ройс стояла спиной к Митчу; выражение ее лица ясно свидетельствовало, как ее возбудило его прикосновение. У Митча был такой вид, словно он готов содрать с нее одежду, опрокинуть на стол и грубо овладеть его на глазах у собравшихся.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело