Выбери любимый жанр

Венец на двоих (СИ) - Куролесова Лариса - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Впрочем, Ильтере было, пожалуй, все равно. Посмел плюнуть в почившего короля, который уже не может сам защитить себя, — не надейся, что это так просто сойдет тебе с рук! Она лишь недавно поняла, как сильно устала от постоянной лютой ненависти, которая встречала ее всюду, где находился Канар Стелл. И если раньше ее удерживала мысль о том, что Майрит будет недоволен, если девушка серьезно поссорится с его родственником, то теперь единственный сдерживающий фактор исчез. Зато попытка посмертно очернить короля вызывала не только тошноту, но и желание ответить ударом на удар. В конце концов, «неумолимое время берет свое» не только у государей, но и у представителей других Домов Эрнодара!

И что он вообще о себе думает, этот напыщенный индюк?! Что может вот так запросто ворваться в кабинет придворного и боевого мага, чтобы небрежно бросить пару оскорблений? Ах, она здесь ненадолго? Ну что ж, очень может быть! Только вот переехать Ильтере Морн придется вовсе не куда?нибудь на границу, а в королевские покои — когда они будут готовы, разумеется! И даже если Дорнан Койр не станет прислушиваться к мнению придворной чародейки, она и без его одобрения найдет управу на всех этих шакалов, вертящихся у подножия эрнодарского трона!

Впрочем, Канар Стелл все же был слишком хорошо воспитан, чтобы броситься на наглую девицу и придушить ее на месте. А может, в нем оказался слишком сильный инстинкт самосохранения — дядя Дорнана не мог не понимать, что чародейка способна справиться даже с самым мощным бойцом, не обладающим чародейскими навыками. Скривив губы, он откинулся на спинку стула, который от стремительного движения немного отодвинулся от стола, противно скрипнув по полу ножками. Глава Дома Стелл поднялся, чтобы взглянуть на собеседницу сверху вниз.

— Ликер и фрукты, вот как? — он заставил себя усмехнуться, хотя темные глаза буквально прожигали Теру насквозь. — Благодарю, у меня другие вкусовые пристрастия.

— Неужели хлеб и вода? — язвительно протянула чародейка.

— Моя сестра говорила, что нет ничего лучше хорошей чаши вина, — ледяным тоном произнес Канар. — Если вы правильно меня понимаете…

Конечно, она понимала все правильно! Вломился в ее кабинет, принялся намекать на то, что ее скоро попросят прочь от столицы, под конец погибшую сестру вспомнил — тут и слепоглухонемой идиот бы понял, что имеет в виду глава Дома Стелл. Держись подальше от всех нас, а особенно от короля, приблудная шавка, а то кто?нибудь найдет способ тебя остановить!

Но Канар все же совершил ошибку, решившись в открытую угрожать придворному магу Ильтере Морн! На собственную репутацию ей всегда было наплевать, но она ни за что не позволит злым языкам трепать имя покойного Майрита. Холодно улыбнувшись, чародейка скрестила руки на груди и постаралась придать своему лицу спокойное выражение, ожидая, чем еще ее порадует Канар. В кабинете придворного мага повисло натянутое молчание. Глава одного из наиболее влиятельных эрнодарских Домов смотрел на Теру так, как, должно быть, смотрят на неожиданно обнаруженную крысу, имевшую наглость заползти в приличный дом и без тени смущения явиться к ужину. Она же молча улыбалась, хотя в душе кипела от злости.

Неизвестно, сколько бы продолжался их безмолвный поединок, если бы от двери, которая так и осталась распахнутой после вторжения Канара Стелла, не послышалось вежливое покашливание. Переведя взгляд на очередного гостя, Ильтера почувствовала настоящее облегчение. Коттар Лонк обладал удивительной способностью всегда появляться вовремя, чтобы она не успела наделать глупостей. Причем разом скисшая физиономия Канара еще добавила ей удовольствия. Глава Дома Стелл телохранителя Майрита не любил, хотя и признавал пожилого воина полезным для трона. Тере даже казалось, что порой во взглядах, которые Канар бросал на Лонка, проскальзывало что?то вроде ревности, хотя вроде бы этим двоим было не за что сражаться.

— Лорд Стелл, — начальник дворцовой гвардии поклонился вежливо, но без лишней угодливости, — его величеству доложили о вашем приходе, и он готов принять вас немедленно.

При желании в тоне Коттара можно было прочесть приказ убраться подальше от занятой чародейки, и, судя по лицу Канара, это малоприятное ощущение мимо него не прошло. Тем не менее прилюдно проигнорировать послание короля было невозможно, поэтому вельможа откланялся с таким видом, как будто ему было больно произносить нечто вежливое по отношению к Ильтере Морн. Когда он вышел, на лице чародейки тут же проступила усталость. Она положила ладони на стол и с неудовольствием отметила, что пальцы слегка подрагивают.

— Что, так тяжко? — сочувственно осведомился Коттар, входя и осторожно прикрывая за собой дверь.

— Просто кошмар какой?то! — призналась Тера, проводя ладонями по лицу. — Представляешь, этот наглец посмел намекнуть на то, что Майрит в последние годы уже впал в старческое слабоумие и только поэтому держал меня при дворе!

— Если он еще кому?нибудь брякнет что?то подобное, его просто высмеют, — заметил пожилой воин.

— Это верно, но Канар не так прост и может действовать гораздо изящней, — Тера грустно посмотрела на груду бумаг перед собой, понимая, что сегодня уже не сможет ими заниматься. — Например, пустит слух среди жречества через брата или что?нибудь измыслит на пару с Далларой.

— Она не пойдет против Дома Койр, — покачал головой Коттар. — Леди Игрен себе на уме, но играть в эти игры сейчас не станет. Да и сам Канар вряд ли попытается дискредитировать умершего зятя, учитывая, что это может отразиться и на его племяннике. Кроме того, даже у знати есть глаза и уши, так что убедить Дома в том, что ими последние двадцать лет правил безумец, будет сложно в любом случае.

— Сложно будет убедить тех, кто хорошо знал Майрита, а остальные рано или поздно могут и поверить хорошо сложенной лжи, — чародейка встала из?за стола и подошла к окну. — Стоит ли рассчитывать на здравомыслие Канара, учитывая его… неприязнь ко мне и сложные отношения с Майритом?

— Все равно леди Игрен не пойдет на то, что может повредить его величеству, — упорно повторил Лонк.

— Ты просто не знаешь всего, — уныло посетовала Ильтера.

— Чего именно? Что его величество не собирается жениться на Менесте Игрен, потому что уже связан словом с… другой женщиной? — осторожно осведомился Коттар.

Девушка повернулась к нему так стремительно, словно вдруг обнаружила за спиной бешеного медведя — случилось ей однажды неожиданно встретить разбуженного зимой хищника, и, не будь она магом, встреча окончилась бы печально… Неужели Дорнан Койр решил посвятить верного друга и телохранителя в то, о чем пока не осведомлен никто? Тера растерянно смотрела на Лонка.

— Я, может быть, стал немного хуже видеть в моем почтенном возрасте, — улыбнулся ее удивлению Коттар, — но не поглупел — или, во всяком случае, не настолько, чтобы не замечать столь очевидных вещей. Майрит… его величество Майрит ан’Койр, как минимум, последние десять лет мечтал о том, как его сын, вернувшись, женится на его воспитаннице. Король всегда умел добиваться своего, что бы там ни говорил Канар Стелл о его якобы старческом слабоумии. Видимо, он нашел способ как?то обеспечить это даже после своей кончины, верно?

— Откуда ты знаешь? — недоверчиво переспросила Тера.

— Ну, вы постепенно перестали шипеть и рычать друг на друга, как кошка с собакой, Дорнан… его величество стал регулярно посещать своего придворного мага, что очень похоже на «брачные» визиты, и при этом избегать общения с Далларой, которая активно выдвигает в королевы любимую дочь, — с насмешливым видом принялся перечислять Коттар. — Похоже, все идет к тому, что очень скоро ты переедешь из своего дома назад во дворец, а нам всем придется привыкать обращаться к тебе «ваше величество».

— Надеюсь, что еще не очень скоро, а может, и вообще удастся этого избежать, — Ильтера скорчила недовольную гримаску и со вздохом снова уселась за стол. — Как думаешь, много вокруг таких же сообразительных, как ты?

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело