Кенни и дракон - Дитерлицци Тони - Страница 1
- 1/15
- Следующая
Тони ДиТерлицци
Кенни и дракон
Моей маленькой дочери Софии.
Важно то, что внутри.
Пока не забыл…
Много лет назад… Подождите-ка, я знаю, о чем вы думаете. Вы думаете, что книга о драконе должна начинаться словами «Когда-то давным-давно». Но не эта, потому что, честно говоря, я не знаю точно, что значит «когда-то давным-давно». Вот, например, когда-то я скакал на лошади, и это было здорово. А еще когда-то я был рыцарем, который скакал на лошади, но это совсем другая история.
Так что вместо этого позвольте мне начать мой рассказ так…
Однажды, много лет назад, в среду, на ферме, расположенной к западу от вашего города, фермер Кролик, его жена и их сын Кеннет готовились сесть за стол, чтобы поужинать. Имя Кеннет кажется немного формальным для мальчика, не так ли? Никакой ребенок не скажет: «Кеннет, можно мне взять карандаш?» Нет, дети сказали бы: «Кен или Кенни, можно мне взять карандаш?» И без сомнения, наш Кенни даже не заметит, как они стащат карандаш с его парты, ведь он всегда сидит, уткнувшись в книгу.
Кенни любил читать обо всем: наука, мистика, история и даже сказки. На самом деле сказки и естествознание были двумя его любимыми областями, и, по мнению Кенни, они играли одну и ту же роль в реальном мире.
Поэтому неудивительно, что ему нравилось ходить в школу Он всегда задавал сложные вопросы, делал домашнюю работу (полную сносок и списков литературы) и имел необычайные представления о том, кем бы он хотел стать, когда вырастет.
В один день он хотел быть астронавтом и встретить пришельцев с далекой планеты. На следующий собирался стать исследователем джунглей и отправиться на поиски живых динозавров или мечтал построить аппарат для изучения подводного мира, который мог опуститься глубоко в океан и найти затерянные города. Каждый день у него было что-то новое.
«У этого ребенка богатое воображение», — говорил его учитель английского языка.
«Его знания о местной флоре и фауне впечатляющи», — говорил его учитель по биологии.
«Кролик Кенни? Он как будто не от мира сего», — говорили его одноклассники.
И в какой-то степени они были правы. Видите ли, как и они, Кенни вырос на ферме, его мама и папа были фермерами. Их предки тоже были фермерами, они выращивали овощи и разводили домашний скот. Поэтому у его родителей, как и у большинства их соседей, действительно не было времени читать книги — они были слишком заняты на фермах.
«Ты не можешь собирать кукурузу, читая книгу», — говорила его мама.
«Никаких книг. С книгой ты приведешь овец лишь на закате», — говорил его папа.
Но, несмотря на это, родители Кенни как могли поддерживали его во всем, что он делал, полностью выслушивая его теории о том и о сем за ужином.
«Видите ли, — бывало, говорил им Кенни, — дождь идет, потому что холодный и теплый воздух сталкиваются в верхних слоях атмосферы. От столкновения происходит гром, и влага выпадает из кучевых облаков».
«А я думал, что дождь начинается, потому что коровы лежат», — отвечал его папа. И в городе большинство согласилось бы с папой Кенни.
Так, секундочку… как же назывался этот город? Не могу поверить, что я забыл. Он находится рядом с водой, если я правильно помню. Темный холм? Нет, это в северной провинции…
Заливные луга? Нет, тоже не то, но в названии был какой-то поток или река…
Раундбрук?[1] Да, точно! Город был круглым по форме, и посреди него протекал ручей. (О боже, не могу поверить, что я почти забыл, это не позволительно в моем положении.)
Ну так вот, Кенни жил со своими родителями в маленьком провинциальном городке Раундбруке, ходил в школу, выполнял свою работу на ферме, а в остальное время читал, за чем мы его и застанем в начале нашего рассказа.
I. Дьявольское наказание
Отец Кенни ворвался в кухню, едва дыша. Его уши подергивались. Было время ужина, и мама Кенни решила приготовить любимую всеми кукурузную похлебку. Когда фермер вошел в дом, повсюду пахло этим удивительным супом.
— Пакуйте свои вещи! Мы… отсюда! Мы… переезжаем! — кричал папа Кенни. Худой, волосатый, в широкополой шляпе, он пытался отдышаться, как будто после пробежки.
— Переезжаем? Не сейчас, мистер, — ответила мама Кенни. — Кукуруза еще не закипела, бульон не готов, а мне к завтрашнему дню нужно успеть пришить заплатки на школьные брюки Кенни.
Папа Кенни молча подошел к печке, опустил палец в кастрюлю и согласился, что бульон еще не готов.
— Вытащи свои грязные лапы из моей похлебки! Вымой руки, попей молока и скажи мне, почему ты так рассержен.
Она размолола небольшой перец и опустила его в бульон. В отличие от папы Кенни, мама была круглой, мягкой, ласковой и, как всегда, с ложкой и в переднике.
Папа Кенни сделал, что ему было велено. Затем погладил свои уши и начал рассказ:
— Сегодня мои глаза увидели то, что я не хотел бы видеть. Я ходил на вершину холма Шепарда, к дому пастуха, туда, где обычно пасутся овцы. Поднимаюсь я и вижу, как одна овца притихла и замерла на противоположной стороне холма. Тут я подумал, почему мне так тревожно? И вот я иду по той стороне холма, ну, знаешь, там, где скалы и валуны?
— М-м-хм. Вот, попробуй это. Ну, как?
— Да, намного лучше. И вот я…
— Держи, дорогой. Кеннет! Иди сюда и накрывай на стол.
Половицы заскрипели, когда Кенни вошел в кухню, уткнувшись в свою книгу. Он читал историю о великане, написанную человеком по имени Оскар. Маленький, худенький, Кенни, не поднимая глаз, открыл буфет и схватил тарелки, чтобы поставить их на стол.
— Не тарелки, а миски, Кеннет, я же говорила тебе, что сегодня у нас на ужин кукурузная похлебка. Хватит витать в облаках, оторвись от книги хоть на минуту и накрой на стол как следует.
Мама выхватила книгу и положила ее на кухонную стойку.
Исцарапанная и потертая от многолетнего использования, деревянная стойка заскрипела.
Горшки и кастрюли свисали с потолка прямо над головой мамы Кенни, когда она готовила. Она дотянулась до одного из многочисленных круглых окон и впустила в кухню прохладный деревенский воздух.
— Разве вы не хотите дослушать мою историю? — хныкал папа Кенни сквозь свои молочные усы.
— Конечно, конечно, дорогой. Так что ты нашел в скалах? — спросила мама, пробуя суп.
— Так вот, я забрался на большие валуны. Все это время я думал, что там, должно быть, спрятался волк, лев или медведь. Помните, я говорил на прошлой неделе, что слышал странные звуки, доносящиеся с той стороны холма?
Кенни свернул салфетки и разложил их на стареньком деревянном столе.
— Да, я помню, — сказал он. — Я думал…
— Постой, сынок, постой, — перебил его папа, замахав руками. — И тогда я сам начал издавать звуки, чтобы напугать. И увидел нечто.
Кенни прекратил накрывать на стол и поднял глаза:
— Увидел что?
Шестеренки в его голове зашевелились. Он понял, что рассказ отца ведет к столкновению с каким-то хищником. Кенни полагал, что сможет по описанию определить, кого видел папа. Лев отпадал, так как обитает намного восточнее тех мест, где они живут. Волки обычно перемещались стаями и редко появлялись в этих краях, но медведи действительно предпочитали скалы и пещеры…
— Так вот, сперва я почувствовал, будто что-то горит. Не дерево, но просто как будто что-то горит. Затем я увидел два сверкающих глаза, а потом уже и голову, такую большую, как этот стол, выглядывающую из расщелины холма, покрытую рожками, чешуей и мехом, как крокогатор.
1
Круговой ручей (англ.).
- 1/15
- Следующая