Кенни и дракон - Дитерлицци Тони - Страница 2
- Предыдущая
- 2/15
- Следующая
— Ты имеешь в виду крокодила? — поправил его Кенни, хотя подумал, что у крокодила не может быть рожек и меха.
— Точно, но ты когда-нибудь видел синего крокодила? С шеей, как у индейки, и туловищем, как у одной из гигантских ящериц в твоих книгах?
— Ты имеешь в виду динозавров, папа? Ты знаешь, они действительно существовали. Ученые даже нашли их кости в старых…
— Нет, сынок. Это не был один из тираннозавров рексов, — отец посмотрел ему в глаза. — Он был похож на одну из тех летающих тварей, что поедают красавиц и сжигают замки дотла.
Кенни задумался на мгновение. «Этого не может быть, — сказал он себе. — Этого просто не может быть». Он положил последний серебряный прибор на стол.
Его отец сидел, уставившись на сына своими большими глазами. Оглянувшись на мать, Кенни заметил, что она перестала готовить и, продолжая держать поварешку, молча смотрела на них. Он повернулся к отцу:
— Папа, ты говоришь о драконе?
— Да, сынок. Я говорю об одном из этих драконов. — Он начал ходить по кухне, дико размахивая руками. — Он поселился на той стороне холма Шепарда, и мы должны продать ферму и переехать, прежде чем этот дьявол, это наказание, спустится и сожжет все дотла.
II. Посуда и уроки
— Никогда, даже через миллион лет, — сказала мама Кенни. Затем она подула на ложку супа и отхлебнула немного.
— Ну, мам! Это же дракон! Я хочу увидеть его до того, как это сделает кто-то другой.
— Кто знает, что он может сотворить с тобой? Он может покусать тебя или поцарапать, и он, наверное, может заразить тебя чем-нибудь. Правда, папа?
Как обычно, отец Кенни после еды был куда более спокойным, и Кенни наблюдал, как он принимается за третью миску похлебки. Изящная деревянная столовая ложка смотрелась странно в его грубых, натруженных лапах.
На самом деле Кенни думал, что его отец сейчас поднимет миску и доест остатки похлебки. Но вместо этого тот спокойно сказал:
— Если Кен уверен, что может справиться с драконом, я думаю, мы должны позволить ему это сделать. Кроме того, — продолжал он, подмигивая сыну, — он уже не маленький кролик.
Его мама свернула салфетку и положила на стол. Затем вздохнула:
— Хорошо, но только после того, как ты сделаешь свои уроки.
— Нууу! Я могу сделать их позже. Разреши мне сейчас, пожалуйста!
— Сначала посуда и уроки, — твердо повторила мама, указывая ложкой в его сторону.
Кенни быстро убрал со стола и помыл посуду. Вытирая последнюю миску, он видел, как солнце спускается все ниже и ниже по темнеющему небосклону.
Когда он закончил, то побежал в свою комнату и перевернул сумку с книгами на кровать. Учебники вывалились, карандаши выкатились на пол, папка с бумагами разлетелась на отдельные листья. Кенни перешагнул через все это, подобрав книгу «Звезды и их созвездия», по которой должен был сделать доклад. Это последнее домашнее задание будет самым легким, ведь он уже перечитал учебник по астрономии несколько раз и теперь ему просто нужно написать доклад.
«Или, — думал он, — если мне удастся убедить учительницу, миссис Сканкмейер, я мог бы сделать устный доклад, и тогда мне не нужно ничего писать сейчас… так что мое домашнее задание практически готово».
Хотя устный доклад по книге означал, что нужно будет выйти к доске и говорить перед всем классом. Последний раз Кенни делал доклад по биологии на тему «Миграция рубиновогорлого колибри», и все прошло не очень хорошо. Во время доклада один из одноклассников Кенни начал громко храпеть, а другой закричал: «Заснуть можно! Скукота!», после чего весь класс захихикал. Другим детям было просто неинтересно. Но, честно говоря, кого мог заинтересовать рассказ о крошечной птичке, летающей по всему миру? Хотя, если маленькая птичка могла это сделать, тогда… Он задумался. На полке рядом с томом «Необычайных рассказов о колибри» стояла старая книга сказок про животных, которую он взял почитать у своего друга Джорджа.
Он схватил книгу в кожаном переплете и раскрыл ее. От страниц пахло старостью и плесенью, и в одно мгновение Кенни перенесся в тусклый магазинчик Джорджа и оказался в потрепанном кресле, окруженный кучей книг. Хотя в магазине, казалось, царил беспорядок, там все было на своих местах. И только Джордж знал, где что лежит, так как он почти не покидал своего литературного убежища.
Когда бы Кенни ни пришел сюда, бывший вояка рассказывал ему истории о своих былых приключениях, обычно за игрой в шахматы, и у него всегда было что показать из новых и интересных книг. Много раз он давал Кенни почитать книги из магазина, потому что он хорошо с ними обращался и возвращал их после прочтения такими же новенькими. Иногда он даже дарил их Кенни.
Кенни просматривал пожелтевшие страницы томика о животных. Альбатрос… медведь… химера… «Дракон!» — воскликнул он. Кенни еще не закончил читать эту книгу, просмотрев только несколько страниц вступления. На иллюстрациях с драконом можно было увидеть злое, жилистое, извивающееся чудовище, изрыгающее красно-белое пламя.
«Настоящий дракон, — подумал юный кролик. — Это как увидеть живого динозавра. Представляю, как я продемонстрирую его на научной выставке».
Он перевернул страницу, там было еще больше картинок. На одной из них рыцарь в доспехах сражался с драконом. В одной руке рыцарь держал щит, в другой — длинное копье, которым он придавил рептилию к почерневшей, опаленной земле. На заднем плане можно было увидеть груду павших рыцарей. Шестеренки завертелись в голове Кенни. «Может, лучше сделать доклад по этой книге и добавить свои собственные наблюдения, — подумал он, с хлопком закрывая книгу и запихивая ее в свою потертую кожаную сумку. — Надо получше подготовиться».
Промчавшись по дому, Кенни схватил кастрюлю, сковородку, веревку, старую швабру и крышку от мусорного ведра. С помощью веревки и ремня он приладил к груди почерневшую сковородку. Надев кастрюлю на голову и засучив рукава фланелевой рубашки, он схватил швабру, крышку, сумку с книгами и направился к двери.
Мать и отец сидели в креслах-качалках на крыльце. Папа курил послеобеденную трубку, а мама пришивала заплатку на коленку к брюкам Кенни. Не поднимая глаз, она сказала:
— Я рада, что ты переоделся для игры. Закончил делать уроки?
— Да, мам, — ответил Кенни, беря фонарь и закрепляя его на руле велосипеда.
— Будь осторожен, Кеннет. Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь, — сказал отец. Любуясь закатом, он потянул трубку и медленно качнулся в кресле. — И скажи этому негодяю, чтобы он не смел трогать ни одной моей овцы.
Забираясь на велосипед, Кенни ответил своему папе:
— Со мной все будет в порядке. Скорее всего, это один из древних червей. Они хладнокровные, поэтому очень медлительны после заката. Я с легкостью убегу от него, если до того дойдет. Так или иначе, я намерен только узнать, откуда он и что он хочет.
— Не задерживайся допоздна, — сказал папа, но Кенни уже скрылся из виду.
III. Грэм, как крекер
Кенни оставил велосипед у подножия холма Шепарда, около ручья Пэриш, где он помахал приветственно папаше Опоссуму, который, как обычно, ловил рыбу. Оттуда он отправился на вершину холма пешком. Из-за тяжелых самодельных доспехов он с трудом пробирался сквозь рощу дубов и кленов, раскинувшихся на зеленом склоне холма. Сколько он помнил, этот холм, самый большой в округе, всегда принадлежал его семье. Прошлым летом он здесь собирал бабочек и полевые цветы, осенью под большим деревом на вершине читал «Ветер в ивах»[2] и устраивал санные гонки со склона на крышке мусорного ведра, которую сейчас держал, как щит. Это была его драгоценная «ледянка», с царапинами и вмятинами, которые могли служить доказательством подвигов. Может быть, дракон увидит эти отметины, вместе с почерневшими кастрюлей и сковородкой, свидетельствовавшие о его победах над селезнями, и отнесется с уважением к маленькому кролику. Возможно, он даже испугается немного. К закату Кенни добрался до покрытой травой вершины. Отсюда были видны маленькие огоньки Раундбрука, мерцающие на горизонте. На западе цвет вздымающихся облаков постепенно менялся от золотого к огненно-оранжевому и багровому перед тем, как окраситься в красивый оттенок фиолетового. На востоке Кенни увидел сверкающую в небе полярную звезду. Прямо под ней на дальней стороне холма, свернувшись, спал дракон.
2
Сказка британского писателя Кеннета Грэма.
- Предыдущая
- 2/15
- Следующая