Околдованная - Смолл Бертрис - Страница 33
- Предыдущая
- 33/120
- Следующая
— Мне совершенно все равно, тем более что злые языки обычно лгут, — выпалила Отем. — Мне нет дела до того, что скажут люди, если я сама знаю, что сберегла честь.
— Честь и репутация тесно связаны, дорогая, — объяснил маркиз. — Если замарана первая, значит, погублена и вторая. Люди любят верить плохому. А мои намерения по отношению к вам честны и безупречны. Не вижу ничего оскорбительного в эскорте.
Отем поджала губы, чтобы не высказать все, что она думает о маркизе и эскорте. Как же теперь он поцелует ее, если Рыжий Хью едет сзади? Что ж, раз так…
Она вонзила шпоры в бока коня и пустила его в галоп, но, к собственному удивлению, увидела, что маркиз не отстает.
Они поднялись на вершину невысокого холма, стоявшего у самой реки Шер, с которого открывался прекрасный вид на Аршамбо, а вокруг расстилались виноградники, Дремавшие под неярким зимним солнцем.
— Лозы так прекрасны даже без листьев и ягод… — вздохнула Отем. — Похожи на сгорбленных коричневых гномов.
Здесь хорошо и спокойно… А в какой стороне Шермон?
— Вниз по реке, в нескольких милях отсюда к югу. Он ближе к Шенонсо, королевскому поместью, чем Аршамбо или Бель-Флер.
— Король приезжает сюда? — оживилась Отем.
— Сейчас нет. Молодой Людовик слишком занят — учится управлять государством и скрывается от своих так называемых защитников. Кроме того, у него и без Шенонсо много владений. Это такое романтическое местечко. Когда мы поженимся, я повезу тебя туда, дорогая.
— Сколько раз повторять, месье, что я еще не дала своего согласия? — рассмеялась Отем.
— Сколько раз повторять, дорогая, что вы выйдете за меня, и довольно скоро? Вы созрели и налились соком, как летний персик, так что съесть хочется! — поддразнил он, опасно сверкая серебристыми глазами.
— О, невозможный вы человек! — охнула она, краснея и злясь на себя за это.
— Еще бы! — согласился он с ухмылкой. — Но в таком случае вы невозможная девчонка, дорогая. Мы идеально друг другу подходим. Только представьте, какие сражения будут разыгрываться между нами! Ну а после мы станем страстно любить друг друга в супружеской постели.
— Понятия не имею, о какой страстной любви вы толкуете, — вырвалось у Отем, решившей любой ценой вывести его из равновесия.
— Естественно, не имеете, — спокойно согласился он. — Я буду вашим первым и единственным любовником, Отем Роуз Лесли.
— Это еще неизвестно, месье, — сладко улыбнулась она. — Моя мама пережила трех мужей и любовника — принца крови.
Мало того, она даже побывала в турецком гареме! Моя прабабка де Мариско в свое время имела шестерых мужей и немало возлюбленных. Так что, месье, вам придется подождать, пока я тоже переживу пару мужей, чтобы претендовать на роль единственного любовника. Не правда ли, лучше быть последним, чем первым?
— Сколько у вас сестер? — неожиданно спросил он. Девчонка, разумеется, плетет невесть что, лишь бы поиздеваться над ним!
— Две, — ответила она.
— И сколько у них было мужей?
— По одному, — растерялась Отем, но тут же добавила:
— Правда, они еще молоды.
— Маленькая лгунья, — рассмеялся он.
— Вовсе нет! — запротестовала Отем. — Индия и Фортейн совсем молоды. Они прикончили бы вас, попробуй вы назвать их старыми!
Маркиз обернулся и окликнул Рыжего Хью:
— Сколько лет сестрам мадемуазель?
— Самой старшей больше сорока, а второй что-то около того. Ее светлость скажет точнее, месье.
— И они счастливы в браке?
— Да, месье, благослови их Господь. Леди Индия живет в Глостере, а мистрис Фортейн — за океаном, в Новом Свете.
Обе счастливы, как улитки в капусте, — весело объявил Рыжий Хью.
Маркиз вновь повернулся к Отем:
— Если вашим сестрам достаточно одного супруга, дорогая, значит, и вам больше не потребуется.
— О, я не похожа на своих сестер, — жизнерадостно возразила она. — Кроме того, они куда дольше вращались в обществе. Я еще хочу пережить кое-какие маленькие приключения, прежде чем пойду к алтарю!
— Прекрасно, в таком случае советую поцеловаться с остальными поклонниками. Вы немедленно поймете, что я создан для вас, и покончите с этими глупостями. Обвенчаемся в апреле, дорогая?
— Нет! — воскликнула Отем.
— Неужели вы не заметили, что у графа де Монруа намечается второй подбородок? — спросил Себастьян, неожиданно меняя тему.
Отем хихикнула. Она действительно заметила нечто подобное. Ги был охоч до сладкого.
— Вы невыносимы, — упрекнула она.
— И я готов держать пари, что де Бельфор носит корсет, — продолжал маркиз. — Он очень любит поесть и выпить, дорогая. Через два года он будет ложиться в постель с курами и мирно храпеть до утра. Больше его ничто не будет занимать.
Отем громко рассмеялась:
— До чего же злой язык! Неужели вы не можете сказать ничего хорошего о моих обожателях?
— Голубая кровь. Немалое богатство. Порядочны и очень, очень скучны, — с ухмылкой перечислил Себастьян.
— И что же делает вас самым достойным претендентом на мою руку? — не выдержала она.
— Моя кровь более благородна, кошелек толще, и я никогда не ложусь с курами, разве что собираюсь всю ночь любить свою прекрасную женушку, — ответил он так тихо, что она с трудом расслышала. Неожиданно положив руку на маленькие ладони, сжимавшие поводья, он обжег Отем горящим взглядом. У нее перехватило дыхание. По спине пробежал озноб. Горло сжалось так, что говорить она не могла. Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем к ней вернулся дар речи.
— Но у вас наверняка есть недостатки, — с трудом произнесла Отем. — Не думаю, что вы само совершенство.
— Я не переношу глупцов, дорогая. Могу быть опрометчивым и рискнуть по-крупному. Когда я хочу чего-то, действительно хочу, никто не смеет стоять у меня на пути, — сообщил маркиз, нежно погладив ее руку.
— А я вспыльчива, — вздохнула она.
— Знаю.
— И не люблю, когда мне диктуют, что делать.
— Знаю.
— И выйду замуж только по любви.
— Вы уже говорили это, и не раз. Но разве вы не влюблены в меня? Самую-самую чуточку?
— Вы словно шквал на море, месье. Ошеломляете и подавляете. Имеете необычайное свойство злить меня. Никто не раздражает меня так сильно!
- Предыдущая
- 33/120
- Следующая