Выбери любимый жанр

Непокорная - Смолл Бертрис - Страница 67


Изменить размер шрифта:

67

— Да, — бросил князь, не удостоив того взглядом.

А Саша тем временем быстро шел по Невскому, не выпуская из вида карету. Это был стройный, невысокого роста молодой человек с кудрявыми темными волосами, с лицом шаловливого купидона и глазами, как спелые вишни. Одежда хоть и выдавала простолюдина — белая рубашка с распахнутым воротом и широкими рукавами, черные панталоны, — но была пошита из дорогой ткани. На ногах у него были сапоги из мягчайшей кожи, на шее — тонкая золотая цепочка.

Карета свернула с проспекта, покатила по переулку и наконец въехала в распахнутые чугунные ворота и остановилась перед четырехэтажным особняком с огромными окнами. Саша замер. Лакей помог даме в сверкающем золотистом платье выйти из кареты и подвел ее к парадном подъезду. Швейцар в ливрее распахнул перед ней дверь.

Экипаж проехал к конюшне. Саша зашел на территорию посольства и последовал за ним.

— Эй, тебе чего? — окликнул его кучер.

— Добрый вечер! — приветствовал его Саша на английском языке.

Единственный сын любимой служанки покойной княгини Черкесской, он с детства был приставлен к княжескому отпрыску, вместе с ним постигал и науки. Саша свободно говорил на нескольких языках. Он рос смышленым парнишкой и ни в чем не уступал Алексею.

Княгиня видела, что успехи крепостного подстегивают тщеславие сына, и всячески поощряла столь полезное соперничество. В конце концов, эту блажь княгиня могла себе позволить…

Посольский кучер подозрительно глянул на Сашу.

— Что нужно? — спросил он довольно грубо.

Россию этот лакей терпеть не мог, но денежки здесь платили хорошие.

А Саша заносчивых иностранцев ненавидел, но тем не менее любезно улыбнулся:

— Кто та очаровательная дама, которую вы только что привезли?

— А кого это интересует?

— Моего барина. Он князь, — ответил Саша и подбросил серебряную монету.

Кучер проворно поймал ее, и через минуту Саша знал все, что тому было известно.

— Благодарствую, дружище, — хмыкнул он и был таков.

Зная Петербург как свои пять пальцев, Саша возвращался кратчайшим путем. Спустя четверть часа, поднявшись по черной лестнице, он уже входил в личные апартаменты князя. Алексей Черкесский в это время развлекался на расхристанной кровати с яркой блондинкой. Саша ревновал его и к любовницам, и к любовникам, а эту заморскую мамзель с рыжевато-янтарными глазами и вовсе терпеть не мог.

— Ну, — нетерпеливо бросил князь, — узнал что-нибудь?

— Почти ничего, ваша светлость. Кучер знает лишь, как ее зовут, и все. Сказал, что она приплыла на своей яхте и что ему было велено доставить ее в посольство.

— Алексей, ты что, нашел мне замену? — вскинулась блондинка.

— Еще нет, моя душечка, — спокойно заметил князь. — Но если хоть раз позволишь себе разговаривать со мной в таком тоне, сделаю это незамедлительно.

На мгновение ее лицо исказила болезненная гримаса.

— Алексей, я люблю тебя. — Она обвила его шею белыми руками. — Не бросай меня, я не переживу этого.

— Ну-ну, душа моя! Не надрывай сердечко… Надоешь, сразу скажу. Не сомневайся.

— Ну, тогда скажи, кого это выслеживал Саша?

Князь улыбнулся, вернее, продемонстрировал хищный оскал ослепительно белых зубов.

Стройный, широкоплечий и длинноногий, с мощной грудной клеткой, тонкой талией, узкими бедрами, он обладал довольно привлекательной внешностью. Коротко остриженный, темноволосый, с равнодушным взглядом холодных глаз, он имел классической формы нос и тонкие хищные губы.

Сбросив с шеи руки любовницы, князь Черкесский сказал:

— Это — пожалуйста, моя душечка! Саша встретил женщину необыкновенной красоты. Пошел к Бимбергу за лайковыми перчатками, что тебе приглянулись накануне, а она как раз там тоже что-то покупала. Я за такой красавицей охочусь вот уже сколько лет. Я ее видел. Это то, что мне нужно.

— Зачем она тебе?

— Для дела, душенька! На моей ферме именно такую кобылку поджидает отменный племенной жеребец. Мой Лука — отличный мужичок. Дочери у него получаются замечательные! А его братец Павел — специалист по мальчикам. Я ему таких красоток натаскал за последние пять лет, что ой-ой-ой… А приплод какой! Восемнадцать мальчуганов, все, как на подбор, белокурые красавцы… На каком-нибудь базаре — хоть на Ближнем Востоке, хоть на Дальнем — с руками оторвут. У Луки тоже ничего себе самочки, но, к сожалению, не его масти. Он у меня с необыкновенными серебристыми волосами. Ему бы такую же, как он, белокурую бабенку… и за работу! Девчурки с серебристыми кудрями — одна за одной, каждый год.

Турки за такую девчушку выложат целое состояние. Пять лет исполняется — и на базар ее… Саша, и что же все-таки удалось выяснить?

— Ваше сиятельство, знаю лишь, что ее зовут леди Миранда Данхем.

— Что?! — Блондинка вскочила. — Не может быть! Повтори.

— Леди Миранда Данхем.

— Худощавая? С серебристыми волосами и бирюзовыми глазами?

— Да, все правильно.

— Ты что, с ней знакома? — оживился князь.

— О Господи! Да я эту гадину вечно помнить буду, — прошипела Джиллиан Абботт. — Из-за нее, дряни, скитаюсь теперь по белу свету. Не она, так жила бы сейчас в Англии припеваючи, а то вот у тебя, дорогой мой, на содержании…

Князь притянул ее к себе.

— Интересно! Ну-ка, душа моя, кто она, что она? Расскажи поподробнее, — замурлыкал князь, обдав Джиллиан горячим дыханием и поглаживая ее пышную грудь.

"Нашел дурочку! — подумала она. — Так я ему все и выложила!

Еще раздумает, если узнает, кто она такая. Пусть отловит мерзавку — вот это будет месть так месть".

— Миранда Данхем? Обыкновенная американка. Ни связей, ни важных знакомств…

— Обыкновенная, говоришь? Прикатила на собственной яхте и притом титулованная… Ты что-то путаешь, дорогуша!

— Алексей, ты ничего не понял! Она американка. А-ме-ри-кан-ка…

— Она что, замужем за английским лордом?

— Да нет же! Она дочь некоего Томаса Данхема, довольно богатого американца. Семья эта никогда не теряла связи с Англией и имела право на ношение английского титула. Когда ее отец умер, и поместье, и титул унаследовал ее кузен, Джаред Данхем. Сестре Миранды ничего не оставалось, как выйти замуж. Она это и сделала.

67
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Смолл Бертрис - Непокорная Непокорная
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело