Выбери любимый жанр

Кэйтлин (СИ) - "Иланоиленэль" - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

— Не торопитесь мистер Грид, это еще не все. — Морган не собирался разрешать кому- либо брать власть в этом зале. — Это только одно из условий, и, кстати, у нас есть возможности, заставить вас прекратить все это. Даже если кто- то из вас не послушает приказ этого вашего Совета.

На недоверчивые взгляды оборотней Морган уже не обращал никакого внимания.

— Следующим условием будет прекращение строительства лабораторий по производству наркотиков и дальнейшее их распространение., убийства людей, захват складов с оружием и прочие ваши штучки.

У некоторых из присутствующих полезли глаза на лоб.

— Даже не буду спрашивать, есть ли у вас доказательства, — голос Грида заметно охрип.

— Есть. — Морган невозмутимо открыл папку. — Хотите ознакомиться?

И тут же снова по столу заскользили файлы с фото и документами.

— Пока изучайте, а я с вашего позволения, продолжу. Кэйтлин, прошу.

Я встала, не торопясь говорить, посмотрела на отца:

— Так же у нас есть условие, любой из полукровок, который не желает заводить детей с оборотнем, чтобы потом оставить их в стае, а самому умереть или в лучшем случае удалиться из стаи, будет предложено сделать прививку, после чего он вам больше будет не интересен- у него никогда не будет детей от оборотня, только от чистокровного человека. И больше никогда и никто из вас не будет похищать человеческих девушек, которые после изнасилования рожают вам детей, и после этого умирают в страшных мучениях, или от так называемых 'несчастных случаев', а детей отдают бездетным парам оборотней на воспитание. И тренировать ваш молодняк на людях вы так же больше не будете. Никогда. Каждое исчезновение любого человека будет теперь расследоваться под нашим контролем и не дай Бог там найдутся ваши следы..

Зал взорвался негодованием, только Кайл, отец с Риком и мистер Гармс сидели молча, злобно посверкивая на меня глазами.

— Это невозможно, с чего вы взяли, что говорите такие страшные вещи. Вы в своем уме, девушка? — на меня практически орал золотистый волк, мистер Сорэм.

— Это оскорбление миссис, будьте любезны представиться. Ни одному волку не придет в голову убивать детей, девушек, женщин- это просто невозможно. Наши полукровки просто отдают долг семье, а потом они могут жить своей жизнью. — Грид был в ярости.

Я, пережидая крики, продолжала внимательно разглядывать присутствующих, а ведь часть из них явно знала, о чем я говорю, может и не практиковала подобное. Но тайной для них это не явилось.

— Я Кэйтлин Майло, биологическая дочь мистера Дэстера, сидящего тут. — в зале повисла тишина, — и я прекрасно отдаю себе отчет в том, что я сейчас сказал.

Морган, молча, сунул мне конверт с фотографиями найденных нами захоронений. Я разбросала фото по столу, а Морна встал и от него пошла такая волна ярости, что даже я поежилась, а волки заткнулись.

— Вот доказательства, фото тех девушек и мальчиков, кому не повезло встретиться с вашими ублюдками, так же заключение судмедэксперта о том, что все девушки погибли после родов, и так же заключение чем были нанесены смертельные раны. Их загрызли или разорвали волки, чудовищной величины. Это сделали оборотни, и некоторые из вас тут сидящих, причастны к этому.

Золотистый волк поперхнулся, разглядывая фото, белый просто посерел лицом, а рыжий вскочил, дрожа от злости:

— Кто это сделал? Чьи волки посмели сотворить такое?

В зале стояла тишина. И я снова заговорила:

— Точно знаю, что подобное практиковалось в стае Дэстэра.

— Дрянь, — отца прорвало, — ты просто врешь, потому что, хочешь мне отомстить.

— Да? — я подняла бровь, — а не расскажешь, коллегам, за что я по- твоему должна отомстить? За то, что ты убил мою мать? За то, что меня два раза чуть не убил твой урод, которому ты меня отдал, лишь бы он сделал мне детей, которых ты собирался воспитать как своих наследников. А меня бы прикопали в ближайшем лесочке, после того, как этот ублюдок натешился? Или его пара решила бы удавить меня, после всего, что бы, я не отсвечивала. Или со мной бы случился несчастный случай? Хотя нет, какой несчастный случай, после того, как он чуть не запорол до смерти кнутом.

— Кэйтлин, о чем вы говорите: — мистер Лей настороженно слушал меня и был чем- то сильно расстроен.

— Вот о чем, — я не успела ответить, как Морган уже раскидывал фотографии, на которых была изображена..я..черт, когда он успел? Мое исполосованные, разорванное в мясо тело, грудь, живот, порванный в хлам, как- то жутковато смотрелось на золотистом деревянном столе.

— Это Кэт, после того, как ее чудом спасли, вырвав из рук помощника и следующего претендента на роль вожака стаи — Рика, сидящего сейчас рядом с мистером Дэстэром. — Спасибо Морган, я бы, скорее всего, сорвалась, а так он давал мне возможность прийти в себя.

В зале повисла такая тишина, что было слышно как злобно сопит Рик, глаза у волков округлились до размера блюдец, отец, взяв в руки фото на несколько минут оцепенел, а потом заорал:

— Рик, ублюдок, я запретил тебе ее калечить. Что ты наделал, придурок?

— Ты ее отдал мне, тебе нужны были наследники, а теперь ты не вожак, я брошу тебе вызов, как только вернемся, у тебя больше не будет наследников, — раззявленный в крике рот, глаза, полные безумия, да он просто бешеный и больной. Смотреть на Рика было страшно.

— Это ужасно!!!

— Такого никогда не было!! Свою дочь!!! Девушек!!

— Разобраться на Совете, это нарушение всех наших договоренностей!!! Они нас подставили!!!

Зал звенел от возмущенных криков волков.

— ТИХО!!!!_ оу, а мистер Грид, кажется, главный у них, потому что немедленно все замолчали. — Миссис Кэйтлин, от имени Совета оборотней, как главный вожак приношу свои извинения за поведение вашего отца. Мы разберемся во всем, что вы и мистер Морган нам рассказали и примем меры, я даю свое слово. Если вы хотите. Вы можете поселиться в любой из выбранных вами стай, вам будет представлены все материальные и финансовые ресурсы. И ваш отец выплатит вам большую компенсацию. Мистер Морган, все участвующие в похищении и убийстве девушек будут строго наказаны. Обещаю, подобное никогда не практиковалось волками, и не будет впредь.

— Минуточку мистер Грид, это еще тоже не все. Кэт?

— Да я продолжу, — горло немного свело, но я стояла с невозмутимым, надеюсь, выражением лица, — как уже упоминал мистер Морган, мы имеем возможность заставить вас выполнить наши требования.

— Это каким образом, — мистер Кайл собственной персоной. Но он уже не сидит в расслабленной позе, наконец- то и до него дошло, что играем мы по — крупному и с нами придется считаться.

— Моим учителем и мной, мистер Кайл, был создан вирус, совершенно неопасный для людей, но убивающий волков в течении суток. Полукровки болеют, но большая часть выживает, волки- смертность сто процентов.

Все ошарашено смотрели на меня, пытаясь осознать, что я сейчас им сообщила. Афтмосфера в зале накалялась

И как вы все понимаете, — подключился Морган, — стоит только нам разослать фотографии и документы, которые вы уже видели, по разным СМИ, в стране тут же начнется паника, и вас начнут уничтожать. Все население начнет на вас охотиться и вы в любом случае не сможете дать отпор всему народу. Дальше, избиратели потребуют от правительства и президента решить этот вопрос и тут наш вирус. сколько, как вы думаете, они будут думать? Пару часов? Или чуть больше? Времени у вас просто не останется, вирус убивает молниеносно. Так что вам придется принять ВСЕ наши условия и требования, господа.

— Вы считаете, что мы вам должны поверить на слово, что этот вирус существует? — Да, Кайла таки проняло, но он еще пытался бороться.

— А разве вам не доложили о происшествии на границе Мексики и Гватемалы, где и ваши оборотни принимали участие в строительстве лаборатории по производству наркотиков, где ваши люди захватили контрабандистов и заставляли их строить нужные вам здания, а затем там случилось несчастье, все умерли. буквально за сутки? А, мистер Кайл? Разве мистер Дэстэр не сообщил вам о такой досадной случайности? — Вот это триумф Моргана, его ехидный голос заставил Кайла сначала покраснеть, а затем побелеть, когда он услышал ЧТО сказал ему Морган. А на отце не было лица, кажется кто- то очень сильно поплатиться за то, что сделал. Ну, судя по тому, как остальные волки вызверились на этих двух оборотней.

63
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кэйтлин (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело