Королевская семья (СИ) - Шульгина Татьяна Павловна - Страница 19
- Предыдущая
- 19/54
- Следующая
— Вы очень гордая и независимая девушка, таких редко теперь встретишь, - женщина улыбнулась.
— Вы можете не верить мне, но Краб действительно задумал просить выкуп у короля, - Бьянка еще надеялась избавиться от пиратов. - Если бы вы выкупили меня у него, я нашла бы способ сообщить домой и за мной прислали бы кого-нибудь.
— Да хранят нас боги, - произнесла женщина. - В тот день, когда Теодор пришлет сюда за вами, этот остров исчезнет с карты.
Как хотелось княжне, чтоб она на самом деле была принцессой, и ее искал целый флот. Оставалось надеяться только на то, что Николь по приезде во дворец отправит на ее поиски хоть отряд гвардейцев.
В соседнем зале послышались голоса.
— Это за вами. Молитесь своим богам, - сказала на прощанье хозяйка и приказала служанкам сделать последние приготовления. Бьянку одели и сделали прическу, после чего отвели к хозяину шатра.
Мужчины не ожидали такого эффекта, и некоторое время молча рассматривали преобразившуюся девушку в светло-голубом шелковом платье, облегавшем стройную фигуру, и собранными на затылке длинными льняными кудрями.
— Ну, сколько? - заговорил первым капитан Краб, довольно потирая руки.
— Выставь ее на закрытый торг для гаремов. Если ее до сих пор никто из местных не видел и она невинна, ты сможешь начать торги с двадцати тысяч золотых, - вынес свое решение купец. У капитана загорелись глаза. Бьянка удивленно взглянула на них. За такие деньги можно было купить дом в столице, да еще и с прислугой. Теперь пират мог поддаться искушению и не просить выкуп, а просто продать ее.
— Если хочешь, я поговорю с одним из торговцев? Он мой друг. Все устроим за неделю две, - предложил купец.
— Да, поговори. Я подумаю об этом, - Краб вручил мужчине увесистый мешочек и вышел, увлекая Бьянку за собой.
На нее опять надели покрывало, но на этот раз более удобное, по-видимому, предназначенное для этих целей. Сквозь специальную прорезь она могла видеть улицу. Уже стемнело, и от воды полз туман. Стало не так людно и прохладно. У пристани ждали остальные члены команды и Дик. Бьянка с облегчением вздохнула, увидев его.
— Какие новости? - спросил его капитан.
— Все тихо, никто ничего не знает. Я говорил всем, что мы привезли немного товара, и продавать ничего не будем, - ответил Дик, украдкой поглядывая на девушку. Ему не терпелось расспросить ее обо всем. Он надеялся, что капитану хватило ума не трогать ее, но он слишком хорошо знал пиратов и потому опасался за княжну. Он отгонял эти мысли, пытаясь сохранять хладнокровие и невозмутимый вид.
— Хочу поговорить с тобой, - сказал ему Краб, когда они поднялись на борт. - Выставить часовых, товар запереть, - приказал он боцману и направился в свою каюту. Дик последовал за ним, заметив, что и теперь девушка не проронила ни слова, следуя за матросом в свою темницу. Он начал волноваться не на шутку.
— Мы можем выручить минимум двадцать тысяч за девку, - начал капитан, как только Дик закрыл за собой дверь.
— Это только начальная цена, на торгах мы увеличим ее еще втрое, это точно, - глаза Краба горели алчным огнем. Он уже видел эти деньги. - Жаль только, что она дороже если невинна, а то я не удержался бы. Захраб сделал из нее просто конфетку.
Ричард сжал кулаки, но промолчал.
— Ты уверен, что она ни с кем там при дворе не подгуляла, а то я потеряю такой шанс, - капитан рассмеялся. Дик попытался улыбнуться.
— Что ж, если ты хочешь получить меньше денег, но без риска, я считаю это разумным, - он взял бутылку со стола и залпом осушил половину.
— Меньше? Думаешь, король станет торговаться с нами? Хорошо, если живы останемся после этой сделки.
— Сомневаешься? Зачем соглашался на все это? - Дик немного расслабился. Теперь он, по крайней мере, мог быть уверен, что капитан Бьянку не тронул.
— Тогда я не знал, что благородные девицы так ценятся, иначе давно бы наладил поставки, - он опять рассмеялся, тоже взявшись за ром.
— Не все так ценятся. Сразу видно, что ты ничего не смыслишь в женщинах, - Ричард не собирался долго рассиживаться у капитана, но ему выгодно было, чтоб тот напился.
— Да, по части баб тебе нет равных, - Краб откинулся на спинку, прикуривая сигару. - Самой принцессе голову заморочил. А она та еще штучка. Но мы быстро с нее спесь собьем.
— Если хочешь, я найду тебе парочку красоток, чтоб ты так не страдал, - Дик улыбнулся. Краб рассмеялся.
Далеко за полночь, когда капитан упал со стула и уснул прямо на полу, Ричард вышел из его каюты и запер дверь на ключ. Он неслышно обошел корабль, чтоб убедиться, что все на своих местах, и спустился к Бьянке.
— Ты не спишь? - тихо спросил он, входя.
— Нет, - девушка сидела на кровати, подобрав под себя ноги. Из маленького иллюминатора струился лунный свет, освещая крохотную каюту.
— С тобой все нормально? - он запер дверь и сел рядом. - Я боялся оставлять тебя, надеюсь, все обошлось без приключений?
— Да, меня водили к какому-то человеку, там одели, помыли, накормили. Даже оценили, но, по-моему, цену завысили. Я бы за себя не дала столько денег, - Бьянка говорила тихо, без эмоций, глядя в одну точку.
— Это все ерунда, забудь. Если повезет, мы уже сегодня будем свободны, - Дик накинул ей на плечи свою куртку. - Я договорился, нас возьмут на торговый корабль, отплывающий на рассвете. Осталось только сбежать незаметно.
— Зачем тебе это? Почему ты вернулся? - Бьянка посмотрела на него вопросительно. - Если бы ты бросил меня здесь, все было бы ясно и понятно. Но этот твой поступок сбивает меня с толку. Неужели у тебя есть совесть или хотя бы честь?
— Послушай, сейчас не время выяснять отношения. Я вернулся, потому что сам втянул тебя в это. Мой первоначальный план не предполагал нанесения вреда ни тебе, ни принцессе. Я просто хотел заработать денег на новый корабль, чтоб не зависеть от таких уродов, как этот Краб.
— Николь на моем месте уже с ума бы сошла от ужаса. Она бы не вынесла такого издевательства. Ты хоть представляешь, как это, быть рабом?
Ричард поднялся.
— Ты забываешь, что я рабом родился, - сурово произнес он. - К тебе пальцем никто не притронулся, я не морил тебя голодом, старался, чтоб ты ни в чем не нуждалась во время плаванья. Пострадала только твоя гордость.
— Ты разбил мне сердце, использовал и бросил! Лучше бы меня продали в гарем, только бы тебя больше не видеть! - Бьянка не могла больше сдерживаться. Она вскочила и набросилась на пирата с кулаками, желая выместить на нем всю свою ненависть. Он схватил ее за руки и завел их за спину, прижав девушку к себе.
— Я верну тебя домой, ты заживешь как прежде, и все это покажется тебе простым приключением. Я обещаю, - шептал он ей на ухо.
Она попыталась вырваться, но истратила последние силы и опустила голову ему на плечо.
— Я тебя ненавижу, - ответила она тихо. - Ты самое подлое существо.
— Да, я знаю, - он отпустил ее запястья и поцеловал.
Уайтпорт.
5е. Второй весенний месяц.
С наступлением сумерек Кристиан покинул дом Праудов и направился к лорду де Ланье. Он выглядел весьма устрашающе, весь одетый в черное, с отросшими длинными волосами, спадавшими на лицо. Недавнее демоническое обличье оставило ему резкость движений и повадок. Он по-прежнему двигался решительно, словно в любой момент мог взлететь или согнуть железный прут голыми руками. И смотрел на всех не сверху вниз, вздернув подбородок вверх, как в прежней жизни, а исподлобья, не желая, чтоб кто-то разглядел сплошь черные глаза и клыки.
Дверь ему открыла все та же старушка экономка.
— Могу я увидеть лорда? - произнес граф надменно, желая показать служанке, что от него не так просто избавиться.
— Простите, милорд, - начала она. - Хозяин только сегодня прибыл и теперь отдыхает.
- Предыдущая
- 19/54
- Следующая