Королевская семья (СИ) - Шульгина Татьяна Павловна - Страница 18
- Предыдущая
- 18/54
- Следующая
— Вы не такие кретины, как я думала, - Бьянка горько усмехнулась.
— Нет, мы кретины. Особенно я, - Ричард мрачно рассматривал стены каюты, обдумывая положение.
— Не могу не согласиться. Но что нам делать? Как сбежать? - Бьянка передумала умирать и надеялась, что им все же удастся избежать гнева пиратов.
— Возможно, придется переночевать на этом острове, - произнес Дик. - Когда мы сойдем на берег, я оставлю команду. Ты будешь наедине с ними какое-то время.
— У меня уже есть небольшой опыт общения с пиратами, не переживай, справлюсь, - хмыкнула княжна.
— Я поищу, на чем можно незаметно уплыть с острова. Тебя об одном очень прошу, молчи, - попросил пират.
— Не думай, что я полная дура, смогу убедить их не убивать такую ценную пленницу, - Бьянка попыталась улыбаться, но было не до смеха.
Ричард еще раз задумчиво окинул взглядом каюту и вышел.
Вскоре корабль вошел в бухту и бросил якорь. Часть команды в шлюпке отправилась к пристани. Капитан приказал накрыть пленницу покрывалом, чтоб избежать лишних проблем. Дик ничего не говорил, наблюдая за берегом. На острове кипела жизнь.
— Купите все необходимое, и будете ждать здесь, - приказал капитан, когда они ступили на сушу. - Я пока займусь этим подарком.
Бьянка мало что видела сквозь плотное полотно. Вокруг сновали люди, было жарко и плохо пахло.
— Я поищу своих знакомых, - Дик не стал дожидаться ответа капитана и ушел. Он не считал себя частью его команды, поэтому не желал лишний раз перед ним отчитываться. Краб только злобно прищурился, но не возражал. Они были партнерами и должны были сохранять видимость дружбы. Бьянка не видела, куда пошел Ричард, и сомневалась, что он вообще вернется. Теперь ничто не мешало ему благополучно сбежать, оставив ее разбираться со всем.
— Ну, пойдем, птичка, - услышала она голос Краба. - Посмотрим, сколько ты стоишь без своего папаши.
Княжна молчала, тем более что ее все равно не услышали бы в этой толпе да еще сквозь кусок полотна.
Некоторое время она не видела ничего кроме земли под ногами, стараясь не упасть, идя вслепую. Ужасные ботинки все же пришлось надеть. Капитан помогал ей, придерживая под руку, хотя и не слишком деликатно. Наконец, они вошли в помещение, где, по крайней мере, было тише и солнце так не палило. Голова у девушки шла кругом от духоты, толчеи и гула сотен голосов. Слышался смех, крики, выстрелы и удары кнута, ржали кони, скрипели телеги. Бьянка готова была поверить, что попала в самое логово дикарей и пиратов.
— Здравствуй, Захраб, - произнес громко капитан. Княжна вздрогнула.
— Здравствуй, дорогой друг, - ответил мужской голос.
— Вот, привез немного товаров. Хочу просить твоей помощи. Дашь оценку? - продолжал капитан.
— Рад слышать, что ты процветаешь. Показывай, чем одарила тебя северная земля, - говорил его собеседник. Бьянка понимала его с трудом из-за сильного акцента.
Краб одним движением снял покрывало, так что она чуть не упала.
— Вот, дворянка из Вандершира. Сколько дашь? - Краб был доволен впечатлением произведенным на купца. Тот долго разглядывал девушку со всех сторон. Она только следила за ним взглядом, но молчала.
— Прежде всего, я посоветовал бы переодеть и помыть ее. Так много не выручишь. Покупатель любит блеск и роскошь. А твой камень словно с земли поднят, не блестит, не слепит. Хотя и драгоценный.
— Я заплачу, делай все что нужно, - Краб понял, что купец намеренно занижает цену, значит, товар стоящий.
— Хорошо, - он ударил в ладоши три раза и в шатре тут же появились девушки. Он указал им на Бьянку и что-то сказал на непонятном ей языке. Те кивнули и повели ее в другое помещение, смежное с этим. Краб продолжал что-то говорить купцу, понизив голос. Потом мужчины вышли.
Место, куда ее привели, было также необычно обставлено, как и предыдущее. Все было устлано коврами, множество подушек лежало на полу, часть помещения отделяла плотная занавесь. На небольшом столике в центре стоял золотой поднос с фруктами. Во всяком случае, Бьянка решила, что это именно фрукты, хоть и видела такие плоды впервые.
— Прошу, снимите эти лохмотья, чтоб девушки могли их выкинуть. Ванна сейчас будет готова, - высокая женщина с черными длинными волосами сидела в глубине шатра, так что княжна не сразу ее заметила. Говорила она абсолютно без акцента.
— Прежде чем раздеться, я хотела бы узнать, где нахожусь и ваше имя, - произнесла Бьянка, гордо подняв голову.
— Я компаньон господина, с которым вы имели честь познакомиться некоторое время назад. Это его дом, если вам будет угодно, - чинно ответила дама. Ее туалет и манеры вовсе не вписывались в обстановку. Платье из дорогого муслина достойное королевского двора, изящная прическа и изысканные манеры выдавали в ней аристократку. Девушки, прислуживавшие в этом доме, как она его назвала, были одеты в наряды весьма экзотические. Их костюмы были пошиты на манер тех, что носили мужчины в этих краях, только из тонких дорогих материй.
— Компаньон, тот, кто отмывает и одевает рабов? - Бьянку выводило из равновесия надменное спокойствие собеседницы.
— А ваше имя? Раз уж я назвалась, - пропустив колкость, продолжала дама.
— Что ж, я товар, предназначенный для продажи, или для получения выкупа, если повезет, - ответила княжна. Она теряла последние силы в этой беседе. После путешествия по морю и прогулки по городу она уже не могла сдерживать эмоции. Ее страшно бесила глупая ситуация в которую она попала из-за не менее глупых поступков. Она, княжна Прауд, фрейлина принцессы, попала на пиратский остров, где ее собирались оценивать, как осла на базаре.
— Думаю, нам лучше отложить беседу. Вам стоит вымыться и отдохнуть.
Хозяйка вышла, кивнув служанкам. Те поспешно принялись снимать с девушки костюм и распутывать волосы. Она не имела сил сопротивляться и молча повиновалась им. За ширмой стояла наполовину заполненная медная ванна и девушке впервые за долгое время посчастливилось как следует вымыться, тем более что за ней ухаживали. Служанки сначала омыли ее, потом натерли тело какими-то ароматными маслами, расчесали волосы и оставили спать на куче подушек, неслышно удалившись. Рядом приготовили для нее чистое платье из тончайших шелков, шитое золотом.
Разбудил ее голос женщины, вернувшейся и наблюдавшей за ней уже некоторое время:
— Боюсь, у нас больше нет времени, хотя я бы оставила вас еще на несколько дней, чтоб вы пришли в себя. Вид у вас, простите, плачевный.
— Я принцесса, дочь Теодора, короля Вандершира. Меня похитили и хотят потребовать выкуп, - неожиданно выпалила Бьянка, увидев сочувствующего человека. - Помогите мне бежать, и я отплачу вам. Вы же образованная и милосердная женщина, прошу вас.
Дама немного смутилась, но быстро нашлась с ответом:
— Даже если вы и принцесса, а тут на рынке каждая вторая если не принцесса, то очень важная особа, я ничем не могу помочь. Вам не сбежать с острова. Никто не возьмет на борт незнакомца, тем более женщину. У нас здесь весьма ограниченные права. Лучше поешьте, - она подвинула тарелку с закусками.
— Будь прокляты эти мужчины, чем мы не угодили? Почему к нам так относятся? - Бьянка закрыла лицо руками, она старалась злостью вытеснить отчаяние. Плакать она не желала, так быстро она не сдастся. Эти работорговцы и пираты еще пожалеют, что связались с ней.
— Мне очень жаль, но я могу лишь пожелать, чтоб вас купили для гарема одного из правителей пустыни. Среди них встречаются благородные и образованные.
— Они отпустят меня на свободу? - княжна вернула самообладание и взяла тарелку на колени, уплетая за обе щеки.
— Нет, но будут хорошо относиться. Сможете жить в достатке.
— Я жила в достатке, и в гарем не собиралась, даже с условием быть единственной.
- Предыдущая
- 18/54
- Следующая