Всё самое плохое о моей сестре - Уилсон Жаклин - Страница 23
- Предыдущая
- 23/26
- Следующая
– Мелисса, ну теперь все в порядке? Я же сказала, что правда жалею, что так сделала, – сказала я.
– Ты еще пожалеешь. Очень-очень-очень пожалеешь, – с угрозой ответила Мелисса.
И она больше ничего не сказала, хотя я умоляла ее поговорить со мной. Когда у Бэйбы снова выросла вторая нога, Мелисса выключила фонарик и легла. Спустя несколько минут я услышала ее тяжелое дыхание, она быстро заснула.
А я не могла заснуть тыщу лет.
Глава 11
На следующее утро я была такой усталой, что никак не могла проснуться. Я смутно слышала, что Мелисса очень рано, задолго до того, как поднялись мама и папа, начала возиться с чем-то в комнате, и пыталась догадаться, что она делает, – но потом снова засыпала. Чуть позже я услышала, что мама крикнула, чтобы я вставала, но я повернулась на другой бок и засунула голову под подушку. Я слышала лязг машины, забирающей мусор, когда она медленно ехала по дороге, и как только ее рев затих вдали, я снова задремала.
– Марти! Мама сказала, чтобы ты сейчас же спускалась завтракать, – сказала Мелисса, сунув голову в дверь комнаты. В ее голосе было что-то странное.
Я села в кровати.
– Что такое? В чем дело? – У меня забилось сердце. – Что ты натворила?
– Узнаешь, – угрожающе сказала Мелисса и прошла в ванную.
Я спустилась по приставной лестнице и осмотрела комнату. Моя полка была пуста. Ни Попрыгунчика, ни Бэйзила, ни Полли, ни Половины-Перси. Исчезли даже Заплатка, Галопчик, Сладкоежка, и Веселые Ножки, и Колокольчик, и Звездный Свет. Я кинулась к своему шкафу и открыла его. Он был пуст!
Я открыла шкаф Мелиссы, но там были только ее аккуратно разложенные вещи. Я посмотрела в гардеробе, в туалетном столике Мелиссы – я даже посмотрела в ее ювелирной коробочке. Я посмотрела везде.
Мои звери исчезли.
Ты будешь очень-очень-очень жалеть!
Мелисса стащила моих дорогих домашних животных! Что она с ними сделала? Бросила их в мусорный бак, чем часто меня пугала?
Я прямо в пижаме сбежала вниз, пролетела по холлу и выскочила на улицу. Босиком подбежала к мусорному баку, подняла его крышку – и увидела, что он пуст. Мусоровоз уже приезжал. Я думала о моих бедных зверятах, заброшенных в гигантское стальное брюхо этого громадного чудовища. Я знала, что с ними будет потом. Я смотрела фильм «История Игрушек – 3».
Я с криком побежала по дорожке нашего сада, но мусоровоз уже скрылся из виду.
– Мартина, скажи на милость, во что ты играешь? Ты сведешь меня с ума! Немедленно возвращайся в дом! – закричала мама, выбежав за мной и схватив меня за руку.
– Мам, ты не понимаешь! Мои звери! – вопила я.
Соседка, любопытная старая леди, открыла окно и высунулась наружу:
– Господи, что за шум? Что случилось с Мартиной?
– Ничего! У нее все прекрасно! – крикнула мама высоким задыхающимся голосом. – Оправляйся домой и перестань меня позорить! – И она потащила меня в дом, слегка подталкивая.
– Марти, во что это ты играла? – вышел из кухни папа. – Ты что, плакала?
– Она у меня еще поплачет! – сказала мама. – Сейчас же наверх – немедленно мыться и одеваться. И что это за запах? О, нет, это подгорели тосты!
Мама и папа пошли в кухню, пререкаясь из-за сгоревших тостов. Я посмотрела на лестницу – там Мелисса, свесившись над перилами, ухмыляясь, смотрела на меня.
– Ой, сестренка, а мусоровоз уже приезжал? – пропела она.
Сжав кулаки, я ракетой взлетела по лестнице. Мелисса вскочила в нашу комнату и попыталась захлопнуть передо мной дверь, но я кинулась вперед и открыла ее.
– Ты свинья, ты ненавистная, злобная свинья, стащила моих зверей! – Я вопила и колотила Мелиссу кулаками.
А она со смехом уворачивалась от меня.
– Я же говорила тебе, что ты очень-очень-очень пожалеешь, – самодовольно сказала она. – Ты сама в этом виновата – устроила беспорядок, а потом разорвала на куски Бэйбу.
Бэйба! Я подбежала к Мелиссиной кровати, залезла под подушку и вытащила Бэйбу. Точно! Если я потеряла всех своих драгоценных зверей, то теперь и Мелисса потеряет своего дурацкого ребеночка.
– Отдай Бэйбу! – сказала Мелисса, явно забеспокоившись.
Я была намного быстрее ее. Со скоростью обезьяны я взобралась по приставной лестнице на свою кровать и стала разрывать Бэйбу на кусочки. Ее только что пришитая нога оторвалась сразу, потом отлетела другая – ужас как здорово! – и стоило только как следует дернуть ее голову, как она сразу оторвалась.
– Бэйба! – завопила Мелисса и стала карабкаться по лестнице, чтобы спасти куклу.
– Убирайся вон! Убирайся! – кричала я, пихаясь ногой и продолжая рвать Бэйбу на части. Еще раз изо всех сил ткнула ногой, и… лестница дернулась в сторону – у нее на конце отскочил маленький крючок. Мелисса взвизгнула и разжала руки, которыми держалась за перила. Мне показалось, что она, разинув рот, повисла в воздухе в каком-то ужасном медленном движении… и с жутким стуком упала на пол.
Я тихо сидела на верхней кровати с кусками Бэйбы в руках, уставившись на Мелиссу. Мелисса тоже очень тихо лежала на спине, отвернув голову в сторону.
– Мелисса? – хрипло окликнула я ее.
Она не отвечала.
– Мелисса, пожалуйста. С тобой все в порядке, да? – прошептала я.
Я бросила Бэйбу и осторожно, не ступая на качающуюся лестницу, повисла на краю кровати и спрыгнула вниз. Я встала на колени около Мелиссы. Ее глаза были закрыты, а рот приоткрыт. Крови не было видно. Казалось, Мелисса просто спит.
– Мелисса, вставай! – сказала я и слегка ее потрясла. – Перестань, ты меня пугаешь. Я знаю, ты только играешь. Открой глаза!
Мелисса будто меня вовсе не слышала. Я пощекотала ее под подбородком. Она вообще-то очень смешливая – если пощекотать ей шею, то она всегда поднимает плечи и визжит. А сейчас она даже не шевельнулась.
– Ой, Мелисса! – сказала я. И тут уже закричала во весь голос: – Мам! Пап! Скорее сюда!
– Ну теперь что еще? И что это был за ужасный стук? Я предупреждаю тебя, Мартина, с меня уже хватит твоих глупых шуток! – кричала мама, поднимаясь по лестнице. Увидев Мелиссу, она бросилась на ковер рядом с ней и склонилась к ее голове.
– О господи! – прошептала она.
Прибежал папа. Едва взглянув на Мелиссу, он тут же помчался назад, к телефону в холле:
– Да, пожалуйста, «Скорую помощь». Моя дочь упала, это очень серьезно. Можете срочно прислать машину в дом 99 по Милнер Драйв?
Я скорчилась в углу, меня всю трясло. Вот оно. В своей жизни я делала много ужасного, но это было ужаснее всего. Я убила свою сестру.
Мама и папа стояли на коленях рядом с Мелиссой, держа ее руки в своих, и что-то ей шептали. Я ждала, что они посмотрят на меня и спросят, что произошло. А что будет потом? Наверное, они навсегда меня возненавидят, и я не буду их винить. Я тоже себя ненавидела. Они скажут полиции, что это я виновата? И меня осудят за убийство и посадят в тюрьму? Но я ведь не хотела ее убивать, верно? Я посмотрела на свои руки. Они все еще сжимали голову Бэйбы и одну ее ногу. Вздрогнув, я отшвырнула все это.
Потом появились врачи «Скорой помощи». Они послушали сердце Мелиссы и очень осторожно ощупали ее и, подложив ей под шею подставку, перенесли на носилки.
– Она что, умерла? – прошептала я, но они меня даже не услышали.
Они сказали, что мама может поехать с Мелиссой в машине «Скорой помощи», а папа поедет следом за ними на своей машине.
– Так, Марти, поехали, – сказал папа. Он увидел, что я босая: – Надень ботинки. Быстро.
Я всунула ноги в свои конверсы и поплелась за ним.
– Я боюсь больницы, – побормотала я.
– Как и я, – сказал папа. – Но мы должны быть там, чтобы находиться рядом с Мелиссой.
- Предыдущая
- 23/26
- Следующая